-
121 politicize
гл.тж. politicise1) пол. политизировать; придавать политический характерhe historicizes and politicizes the whole legend — он придает легенде исторический и политический смысл
See:2)а) пол. обсуждать политические вопросы; рассуждать о политике; информировать о политикеб) пол. полемизироватьWe talk and squabble and politicize about education as a vote-catching agency. — Мы говорим, пререкаемся и полемизируем по поводу вопросов образования, просто как агентство по привлечению избирателей.
-
122 principle of effective demand
эк. принцип эффективного спроса (согласно этому принципу, реальный национальный доход определяется эффективным спросом, и при этом эффективный спрос может быть меньше того уровня, который необходим для обеспечения полной занятости; принцип введен в экономическую науку Дж. М. Кейнсом)See:Англо-русский экономический словарь > principle of effective demand
-
123 science
сущ.1)а) общ. наука; область науки (система знаний о законах природы, общества, мышления)to advance [foster, promote\] science — двигать [работать для науки, развивать\] науку
Science has taught us how atoms are made up. — Наука научила нас тому, как устроены атомы.
The computer is one of the marvels of modern science. — Компьютер — одно из чудес современной науки.
б) соц. (социальный институт, функцией которого является производство, накопление, распространение и использование новых знаний)See:2) мн., общ. естественные наукиSyn:3) общ. мастерство, искусство, умениеa lecture on the science of dressing for success — лекция на тему "искусство одеваться"
Syn:4) общ. техника, техничность ( теоретические знания в отличие от практического их применения)the development of the photographic image is both an art and a science — для того чтобы проявить фотоизображение, необходим как навык, так и точные теоретические знания
-
124 Simiand, Francois
перс.соц. Симиан, Франсуа (1873-1935; французский социолог, экономист, наиболее крупная фигура в школе Э. Дюркгейма в области экономики; один из первых представителей эконометрики; придерживался точки зрения, что все гуманитарные дисциплины должны объединиться в единую социальную науку и подчиниться правилам социологического подхода; предпочтение, отдаваемое изучению возможно более массовых совокупностей и измерению при анализе социальных явлений, выдвинутое Симианом, впоследствии отразилось во взглядах школы анналов)See: -
125 stockholding
сущ.тж. stock holding1)а) эк. хранение запасов (как процесс; напр., поддержание запасов сырья с целью обеспечения бесперебойности производства, поддержание запасов готовой продукции с целью своевременности обслуживания заказчиков и т. п.)Logistics is the science of stockholding, delivery and customer service. — Логистика представляет собой науку о хранении запасов, доставке товаров и обслуживании клиентов.
Syn:See:б) эк. (имеющиеся) запасы* (сами хранящиеся запасы чего-л.)The existing manual system was fragmented, with considerable duplication, poor availability of key materials and a high stockholding. — Существовавшая ручная система была разрозненной, со значительным дублирование, низкой доступностью ключевых материалов и высоким уровнем запасов.
See:2) фин., амер. = shareholding 1), 2),* * * -
126 Walker Medal
эк. медаль Уолкера (учреждена в 1947 г. Американской экономической ассоциацией, вручается раз в пять лет живущему экономисту за выдающийся вклад в экономическую науку на протяжении всей жизни; после учреждения нобелевской премии по экономике значение этой награды было потеряно и ее вручение было остановлено в 1981 г.)See: -
127 Windelband, Wilhelm
перс.фил. Виндельбанд, Вильгельм (1848-1915; немецкий философ-идеалист, глава баденской школы неокантианства; разделял науки на номотетические, имеющие дело с законами, и идиографические, изучающие единичные, неповторимые явления; сводил социальные проблемы к этическим; рассматривал философию как критическую науку об общепринятых ценностях)See: -
128 Burgess
Burgess, E. (1886-1966)Эрнст Берджесс, американский социолог, представитель Чикагской школы, занимался эмпирическим исследованием города, семейно-брачных отношений. Соч.: "Семья", "Помолвка и брак", "Введение в социологическую науку", "Город".* * *сущ.1) гражданин или житель города, имеющего самоуправление;2) ист. член парламента от города с самоуправлением или от университета.
См. также в других словарях:
науку — двигать науку • изменение, продолжение, положительная … Глагольной сочетаемости непредметных имён
Австрийский почётный знак За науку и искусство — Австрийский почётный знак За науку и искусство … Википедия
Союз людей за образование и науку — «Союз людей за образование и науку» Лидер: Игрунов, Вячеслав Владимирович Дата основания: 16 ноября 2002 год Дата роспуска: февраль 2007 г … Википедия
Не учи щуку плавать! щука знает свою науку — Не учи щуку плавать! щука знаетъ свою науку. Не учи рыбу плавать. Не учи безногаго хромать. Ср. Delphinum natare doces. Ср. Δελφῖνα νήχεσθαι διδάσκεις. Пер. Дельфина (извѣстнаго быстротой) учишь плавать. Aelianos. XII. Ср. Piscem natare doces. Ср … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
Пристроила детей: одного по миру пустила, другого в науку отдала - свинопасу. — Пристроила детей: одного по миру пустила, другого в науку отдала свинопасу. См. ЗАБОТА ОПЫТ … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Взявши, других поучишь; отдавши, сам в науку пойдешь. — Взявши, других поучишь; отдавши, сам в науку пойдешь. См. ЗАЙМЫ … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Побьют, так скажи спасибо за науку! — Побьют, так скажи спасибо за науку (или: скажи спасибо, что ума дают)! См. КАРА ПРИЗНАНИЕ ПОКОРНОСТЬ … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Не шубу секу, молодуй науку дают. — (дружка бьет кнутом по шубе). См. СВАДЬБА … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Идти в науку - терпеть муку. — Идти в науку терпеть муку. См. УЧЕНЬЕ НАУКА … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Одной пчеле Бог сроду открыл науку. — Одной пчеле Бог сроду открыл науку. См. УЧЕНЬЕ НАУКА … В.И. Даль. Пословицы русского народа
не учи щуку плавать!{ щука знает свою науку} — Не учи рыбу плавать. Не учи безногого хромать. Ср. Delphinum natare doces. Ср. Δελφίνα νήχεσθαι διδάσκεις. Дельфина (известного быстротой) учишь плавать. Aelianos. XII. Ср. Piscem natare doces. Ср. Ίχθύν νήχεσθαι διδάσκεις. Diogenianus. Cent. 5,… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона