-
1 глядеть в могилу
-
2 смотреть в могилу
= глядеть в могилу кабер якасында тору; бер аягың белән җирдә, бер аягың белән гүрдә тору -
3 найти себе могилу
-
4 свести в могилу
( кого) кабергә (гүргә) кертү -
5 сойти в могилу
-
6 унести в могилу
( что) кабергә алып китү (берәр нәрсә турында белдермичә, сереңне әйтмичә үлү) -
7 могила
-
8 возложить
-
9 найти
I сов.1) ( кого-что) табу, эзләп табунайти потерянную вещь — югалган әйберне [эзләп] табу
2) ( что) уйлап табу, ачу3) ( что) табу, күрү, сизүне найти [и] тени притворства — бернинди дә хәйлә сизмәү
4) ( кого-что) очрату, туры китерү5) ( кого-что) табу6) ( кого-что) табу, исәпләү•- найти себе могилу
- нашёл чем хвастаться! II сов.1) ( на кого-что) бәрелү, барып бәрелү, барып төртелү2) ( на что) каплау, басу3) (прийти, собраться) җыелу, килеп җыелу; килеп тулу4) тулу•- нашла тоска
- нашло веселье -
10 найти себе смерть
= найти себе могилу где үлем табу, башын салу, үлеп калу -
11 опустить
-
12 свести
сов.1) ( кого-что) җитәкләп (ияртеп) илтеп кую2) ( кого-что) җитәкләп алып төшү, җитәкләп төшерү3) ( кого-что) бору4) ( что) бетерү, китәрү5) ( что) тоташтыру, якынлаштыру6) ( кого-что с кем-чем) кавыштыру, очраштыру, күрештерү7) ( что) урнаштыру, булдыру8) ( кого-что во что) кушу, берләштерү, туплау9) (что к чему, на что) калдыру, кыскарту10) ( что на что) күчерү, күчереп төшерү11) ( кого-что) көзән җыеру, тартыштыру, куырылдыру, җыерылдырусвело ногу безл. — аягымны көзән җыерды
12) перен. ( что) бору, борып җибәрү•- свести на нет
- свести с ума
- свести счёты -
13 сойти
сов.1) төшү2) [читкә] китү, [читкә] чыгу3) ( исчезнуть) бетү; кайту, китү; ( отпасть) [кубып] төшү; (об улыбке, румянце и т. п.) юкка чыгу; бетүсойти на нет прям., перен. — юкка чыгу
4) за кого-что... урынына ярау;... урынына ярарлык булу, булып күренү•- сойти в могилу
- сойти с своего пути
- сойти с рук
- сойти с ума -
14 унести
сов.( кого-что)1) ( взять с собой) алып китү2) разг. ( украсть) урлап алып китү, чәлдереп алып китү3) (переместить, увлечь) агызып алып китү, очырып алып китү4) ( отнять) алу, алып китү, йоту•- унести в могилу
См. также в других словарях:
Вбивать осиновый кол в могилу — кого, чего. ВБИТЬ ОСИНОВЫЙ КОЛ В МОГИЛУ кого, чего. Экспрес. Полностью, окончательно избавляться от кого либо или чего либо враждебного, нежелательного. В могилу загнан миф о непобедимости немецкой армии. Красная Армия… вбила крепкий осиновый кол … Фразеологический словарь русского литературного языка
Вбить осиновый кол в могилу — ВБИВАТЬ ОСИНОВЫЙ КОЛ В МОГИЛУ кого, чего. ВБИТЬ ОСИНОВЫЙ КОЛ В МОГИЛУ кого, чего. Экспрес. Полностью, окончательно избавляться от кого либо или чего либо враждебного, нежелательного. В могилу загнан миф о непобедимости немецкой армии. Красная… … Фразеологический словарь русского литературного языка
сошедший в могилу — прил., кол во синонимов: 11 • кончившийся (114) • легший в гроб (10) • легший в землю … Словарь синонимов
сойти в могилу — См … Словарь синонимов
Лечь в могилу — Экспрес. То же, что Лечь в гроб. На паперти стояло несколько нищих… Катя оделила их всех. Молитесь за мою душу, прошептала она, точно готовилась лечь в могилу (Степняк Кравчинский. Домик на Волге). ЛОЖИТЬСЯ В МОГИЛУ. ЛЕЧЬ В МОГИЛУ. То же, что… … Фразеологический словарь русского литературного языка
Заживо ложиться в могилу — ЗАЖИВО ЛОЖИТЬСЯ В МОГИЛУ. ЗАЖИВО ЛЕЧЬ В МОГИЛУ. Экспрес. Оказываться в крайне трудном, безвыходном положении. Самому признать себя заеденным, изломанным и погубленным значит заживо лечь в могилу (Писарев. Роман кисейной девушки) … Фразеологический словарь русского литературного языка
Заживо лечь в могилу — ЗАЖИВО ЛОЖИТЬСЯ В МОГИЛУ. ЗАЖИВО ЛЕЧЬ В МОГИЛУ. Экспрес. Оказываться в крайне трудном, безвыходном положении. Самому признать себя заеденным, изломанным и погубленным значит заживо лечь в могилу (Писарев. Роман кисейной девушки) … Фразеологический словарь русского литературного языка
Сводить в могилу — кого. СВЕСТИ В МОГИЛУ кого. Разг. Экспрес. Доводить до смерти. Пошёл, говорю тебе, пошёл! закричал Александр, почти плача. Ты измучил меня, ты своими сапогами сведёшь меня в могилу ты… варвар (Гончаров. Обыкновенная история) … Фразеологический словарь русского литературного языка
Свести в могилу — СВОДИТЬ В МОГИЛУ кого. СВЕСТИ В МОГИЛУ кого. Разг. Экспрес. Доводить до смерти. Пошёл, говорю тебе, пошёл! закричал Александр, почти плача. Ты измучил меня, ты своими сапогами сведёшь меня в могилу ты… варвар (Гончаров. Обыкновенная история) … Фразеологический словарь русского литературного языка
Сходить в могилу — СХОДИТЬ В МОГИЛУ. СОЙТИ В МОГИЛУ. Книжн. Умирать. Сама хозяйка дома давно сошла в могилу: Марья Дмитриевна скончалась года два спустя после пострижения Лизы (Тургенев. Дворянское гнездо) … Фразеологический словарь русского литературного языка
Сойти в могилу — СХОДИТЬ В МОГИЛУ. СОЙТИ В МОГИЛУ. Книжн. Умирать. Сама хозяйка дома давно сошла в могилу: Марья Дмитриевна скончалась года два спустя после пострижения Лизы (Тургенев. Дворянское гнездо) … Фразеологический словарь русского литературного языка