-
61 системное сосудистое сопротивление
Универсальный русско-английский словарь > системное сосудистое сопротивление
-
62 спорный мяч
2) Basketball: (в центральном круге перед началом матча) opening tip -
63 среднетвёрдый
1) Railway term: medium hard (о шлифовальном круге)2) Oil: half-hard, medium-hard -
64 твёрдый
1) General subject: adamant, adamantine (как алмаз), backboned, cast iron, compact, consistent, constant, coriaceous, crisp, crusty, deep seated, determined, eternal, fast, firm, fixed, flat, flinty, good, granitic, granitical, hard, hard and fast, hard core, hard-core, hardened, iron, iron bound, ironclad, manful, osseous, resolute, resolved, rigid, rocky, set, solid (не жидкий, не газообразный), sound, stable, stanch, staunch, steadfast, steady, stony, strong (приверженец, сторонник и т. п.), sturdy, sure, toughish, uncomplying, unfaltering, unflinching, unshaken, unshrinking, unwavering, unyielding, vertebrate, (долж fixed salary (A salary that is set at a dollar amount, and does not increase or decrease as a result of certain events occurring or not occurring, such as a level of business being done by the employer.), stiff, harsh, stubborn2) Geology: calculous, cledgy, concrete, petrous, substantial4) Naval: tight5) Medicine: scirrhous, sclerotic, solid-state6) American: gritty, hard-boiled7) Literal: marble9) Engineering: particulate (о частицах в воздухе)10) Chemistry: tallow11) Construction: dura12) Commerce: undepressed13) Linguistics: (согласный) hard (consonant)14) Architecture: four-square15) Diplomatic term: stern, unequivocal16) Forestry: buff17) Oil: file-hard18) Cartography: flinty (характеристика грунтов на морских картах), hard (характеристика грунтов на морских картах)19) Business: undepressed (о состоянии рынка), upset20) Drilling: tough21) Automation: hard-grade (о шлифовальном круге)22) Cables: hard (не мягкий), solid (не жидкий)23) Makarov: deep-seated, iron-bound, karoo, karroo, rugged, secure, settled, stiff in the back (о человеке), stiffened (о жире), substantial (напр., о породе), upstanding24) Combustion gas turbines: solid (не жидкий, не газообразный) -
65 четвёртый разворот
1) Aviation: turn on final2) Engineering: base turn (при круге захода на посадку)Универсальный русско-английский словарь > четвёртый разворот
-
66 лезвие
( инструмента) edge, end, ( бура) wing* * *ле́звие с.
bladeзата́чивать ле́звие — sharpen the edge; ( на точильном круге) grind the bladeотбива́ть ле́звие — scarf the bladeле́звие ту́пится — the blade becomes dull [blunt]ле́звие голо́вки пая́льника — tip of a soldering bitле́звие долота́ — nose of a chiselоборо́тное ле́звие с.-х. — reversible bladeпопере́чное ле́звие — cross edge; chisel edge (of a twist drill)разме́точное ле́звие — marking bladeле́звие ре́жущего инструме́нта — (cutting-)tool edgeсме́нное ле́звие с.-х. — detachable bladeле́звие стру́га — plane bitле́звие топора́ — ax(e) bladeуда́рное ле́звие — impact-knife edge* * * -
67 З-103
НИ ЗВУКА NP gen Invar1. (used as subj / gen (with implied predic не слышно)) (in some place) it is totally quiet: (there is) not a sound to be heard.Юра прошёл по дорожке, обсаженной цветами, и очутился перед двухэтажной дачей... Ни души, ни звука (Рыбаков 2). ( context transl) Yuri walked along the path edged with flowers and found himself before a two-story dacha....There was no sign of life (2a).2. - (кому о ком-чём), \З-103 нет о ком-чём (где) ( usu. predic(subj: human or subj / gen) (may be used as a request or command to be silent, not to tell s.o. about sth.) one does not utter a word (about some person or thing) to s.o., not a word is written somewhere (about some person or thing)X ни звука (о Z-e) » (past context) X didn't say anything (a word) (about Z)X didn't breathe a word (about Z)Imper Y-y (o Z-e) ни звука = don't say anything (a word) (about Z) to Ynot (don't breathe) a word (about Z) to Y not a peep to Y (about Z)в книгестатье и т. п.) нет ни звука о Z-e - the book (article etc) doesn't mention (say anything about) Zthere is nothing about Z in the book (the article etc)(Я) получил французскую премию «за лучшую книгу года» (дубль - и за «Раковый (корпус)», и за «Круг» («В круге первом»)) - наши ни звука (Солженицын 2). I was awarded а French prize for "best book of the year" (for Cancer Ward and The First Circle jointly), and on our side not a word was said (2a).«Сергей Львович, - сказал он, войдя к хозяину, - у меня должен переночевать один товарищ. Это необходимо... Слышите? И - молчок. Никому ни звука» (Федин 1). "Sergei Lvovich," he said, going to the landlord's room, "a comrade has to spend the night with me. It's essential.... Do you hear? And-mum's the word. Not a peep to anyone" (1a). -
68 заправленный по профилю
Automation: (сложному) profile-dressed (о шлифовальном круге)Универсальный русско-английский словарь > заправленный по профилю
-
69 ни звука
• НИ ЗВУКА[NPgen; Invar]=====1. [used as subj/ gen (with implied predic не слышно)]⇒ (in some place) it is totally quiet:- (there is) not a sound to be heard.♦ Юра прошёл по дорожке, обсаженной цветами, и очутился перед двухэтажной дачей... Ни души, ни звука (Рыбаков 2). [context transl] Yuri walked along the path edged with flowers and found himself before a two-story dacha....There was no sign of life (2a).⇒ (may be used as a request or command to be silent, not to tell s.o. about sth.) one does not utter a word (about some person or thing) to s.o., not a word is written somewhere (about some person or thing):|| в книге (статье и т. п.) нет ни звука о Z-e ≈ the book (article etc) doesn't mention (say anything about) Z;- there is nothing about Z in the book (the article etc).♦ [ Я] получил французскую премию "за лучшую книгу года" (дубль - и за "Раковый [корпус]", и за " Круг" ["В круге первом"]) - наши ни звука (Солженицын 2). I was awarded a French prize for "best book of the year" (for Cancer Ward and The First Circle jointly), and on our side not a word was said (2a).♦ "Сергей Львович, - сказал он, войдя к хозяину, - у меня должен переночевать один товарищ. Это необходимо... Слышите? И - молчок. Никому ни звука" (Федин 1). "Sergei Lvovich," he said, going to the landlord's room, "a comrade has to spend the night with me. It's essential....Do you hear? And-mum's the word. Not a peep to anyone" (1a).Большой русско-английский фразеологический словарь > ни звука
-
70 сегмент
( в круге для толкания ядра) stop board -
71 засаливаться
( о шлифовальном круге) clog, glareРусско-английский исловарь по машиностроению и автоматизации производства > засаливаться
-
72 засалившийся
( о шлифовальном круге) dullРусско-английский исловарь по машиностроению и автоматизации производства > засалившийся
-
73 крупнозернистый
(напр. о шлифовальном круге) roughРусско-английский исловарь по машиностроению и автоматизации производства > крупнозернистый
-
74 никелевая связка
( в абразивном круге) nickel binderРусско-английский исловарь по машиностроению и автоматизации производства > никелевая связка
-
75 с выточкой
(напр. о шлифовальном круге) recessedРусско-английский исловарь по машиностроению и автоматизации производства > с выточкой
-
76 твердый
consistent, hard, ( о шлифовальном круге) hard-grade, rocky, solid, solid-stateРусско-английский исловарь по машиностроению и автоматизации производства > твердый
-
77 Блайнд
Blind "Ставка втёмную (буквально – слепая), которую игрок делает до того, как получил карты; в некоторых разновидностях покера (например, в холдеме) игрок на первой руке обязан ставить блайнд; блайндом также называется сам игрок, сделавший ставку втёмную. Различают малый и большой блайнд, когда по условию игры, игрок на первой руке обязан ставить втёмную половину начальной ставки, а следующий – полную ставку, тоже втёмную. За игроком, сделавшим последний блайнд, сохраняется последнее слово в торговле на первом круге игры." -
78 Вынужденная ставка
Forced bet Обязательная ставка для начала торговли в первом круге. В Семикарточном Стад-Покере, например, обладатель самой мелкой открытой карты должен делать обязательную ставку. В Холдеме до начала раздачи первая рука должна сделать вынужденную ставку втёмную – Блайнд. -
79 Капо
Cap В покере, в играх с ограничениями на величину ставки, капо – ограничение на количество рэйзов в одном круге торговли (обычно 3-4). Капо затрудняет игру при наличии сговора между двумя (или несколькими) игроками. -
80 Лимит ставок
Limit Предельное количество денег, которое игрок может поставить в банк в одном круге торговли. См. максимальная ставка. По величине максимальной ставки различают: 1. безлимитный покер (no limit) 2. ограничение «не больше банка» (pot-limit) 3. лимитированный покер, в котором минимальная ставка отличается от максимальной в 2-4 раза, например, $5 – $10 или $1 – $4.
См. также в других словарях:
В круге первом — Жанр: роман Автор: Александр Солженицын Язык оригинала: русский Год написания: 1955 1958, 1964, 1968 Публикация: 1968 (на Зап … Википедия
В круге первом (телесериал) — У этого термина существуют и другие значения, см. В круге первом. В круге первом … Википедия
В круге первом (роман) — В круге первом Автор: Александр Солженицын. Жанр: роман «В круге первом» роман Александра Солженицына. Первое произведение, опубликованное в серии «Литературные памятники»[1] при жизни автора. Со … Википедия
Крест в круге — Крест в круге … Википедия
А в круге — Не следует путать с коммерческим at @. А в круге, используемая как символ анархии. А в круге или латинская А в круге ( … Википедия
В круге света (альбом) — В круге света Альбом Машина времени Дата выпуска 1988 Записан «Мелодия», 1988 Жанр Рок … Википедия
В круге первом (сериал) — В круге первом Жанр драма Автор идеи Александр Солженицын Режиссёр Глеб Панфилов Сценарист Глеб Панфилов В главных ролях … Википедия
В круге первом (фильм) — В круге первом Жанр драма Автор идеи Александр Солженицын Режиссёр Глеб Панфилов Сценарист Глеб Панфилов В главных ролях … Википедия
В жёлтом круге арены — В жёлтом круге арены … Википедия
В круге света — О радиопрограмме см. В круге света (Эхо Москвы) В круге света Студийный альбом Машина времени Дата выпуска август 1988 Записан «Мелодия», 1988 Жанр Арт Рок … Википедия
В круге света (Эхо Москвы) — О музыкальном альбоме см. В круге света В круге света программа Светланы Сорокиной, совместный проект радиостанции «Эхо Москвы» и телекомпании «RTVi». Радиоверсия существует с сентября 2005 года[1]. Среди гостей программы политики первого… … Википедия