Перевод: со всех языков на русский

с русского на все языки

в+крайнем+случае

  • 81 wenn es hoch kommt

    союз
    общ. в крайнем случае, в случае крайней необходимости

    Универсальный немецко-русский словарь > wenn es hoch kommt

  • 82 zur Not

    предл.
    общ. в случае крайней необходимости, в крайнем случае, на худой конец

    Универсальный немецко-русский словарь > zur Not

  • 83 allenfals

    Норвежско-русский словарь > allenfals

  • 84 végső

    \végső esetben
    крайний в \végső случае
    конечный последний
    последний конечный
    * * *
    формы: végsőek, végsőt
    коне́чный; кра́йний

    végső esetben — в кра́йнем слу́чае

    * * *
    I
    mn. 1. конечный, крайний, предельный; (vminek a végén levő) концевой;

    a vasútvonal \végső pontja — конечный пункт железной дороги;

    2. (végleges) окончательный; (döntő) решительный;

    a szocializmus \végső győzelme — окончательная победа социализма;

    a \végső simítás(ok) — окончательная отделка; \végső formát ad vminek — оформлить/оформить что-л.;

    3. (utolsó) последний;

    a leg\végső fórum — последняя инстанция;

    a \végső szót még nem mondták ki — последнее слово ещё не сказанно;

    4. (összesített) итоговый;

    \végső összeg — итоговая сумма;

    5.

    átv. \végső ár — крайняя цена;

    a leg\végső eszközök — крайние меры; a \végső eszköz(ök)höz folyamodik — прибегать/ прибегнуть к крайнему средству v. к крайним мерам; a \végső határidő — крайний срок; vminek a \végső határa — предел чего-л.; a lehetőségek \végső határáig — до предела возможностей; \végső reménység — якорь спасения; \végső (v. leg\végső) esetben
    a) (utoljára) — в последнюю очередь;
    b) szól. (legfeljebb) в крайнем случае;
    csak a leg\végső esetben fordulnék hozzá — к нему я обратился бы в последнюю очередь;
    \végső soron/fokon — в конце концов; в конечном счёте/итоге;

    II

    fn. [\végsőt, \végsője, \végsők] — предел, крайность; последнее;

    a \végsőkig — до последнего/крайности; до последней возможности; a \végsőkig elmegy (enged vmiben) — уступать в чбм-л. до крайней возможности; a \végsőkig felizgat vkit — крайне раздражать кого-л.; доводить/довести кого-л. до крайности; a \végsőkig kiéleződik — обострить

    ся/обостриться до предела;

    a \végsőkig kimerült — истощённый до последней степени;

    a \végsőkig küzd — бороться до последнего; szól. бороться не на жизнь, а на смерть; a \végsőkig védi a várost — защищать город ожесточённо v. до последней капли крови; kész v. elkészül a \végsőre — быть готовым на всё v. ко всему; a \végsőre vetemedik — пойти на крайности; a \végsőt járja/rúgja v. \végsőt lehel — быть при последнем издыхании

    Magyar-orosz szótár > végső

  • 85 nödfall

    [²n'ö:dfal:]
    subst.
    крайний случай
    i nödfall (om det inte finns någon annan utväg)--в крайнем случае, в экстренном случае

    Svensk-ryskt lexikon > nödfall

  • 86 hoogstens

    по крайней мере
    * * *
    самое большее, максимум
    * * *
    нареч.
    общ. в худшем случае, в крайнем случае, не более (чем), по крайней мере, самое большее

    Dutch-russian dictionary > hoogstens

  • 87 hooguit

    предл.
    общ. в крайнем случае, в худшем случае, по крайней мере, самое большее

    Dutch-russian dictionary > hooguit

  • 88 in geval van nood

    прил.
    общ. в крайнем случае, в случае необходимости

    Dutch-russian dictionary > in geval van nood

  • 89 ανάγκη

    η
    1) нужда, необходимость, настоятельная потребность;

    πράγματα ( — или είδη) πρώτης ανάγκης — предметы первой необходимости;

    είναι (απόλυτη) ανάγκη να... — очень нужно, (крайне) необходимо (сделать что-л.);

    έχω ανάγκη από κάτι — нуждаться в чём-л.;

    έχω ανάγκη από ξεκούραση — мне необходим отдых;

    έχω ανάγκη θεραπείας — нуждаться в лечении;

    έχω την ανάγκη κάποιου — а) нуждаться в ком-л.; — б) зависеть от кого-л.;

    δεν σ· έχω ανάγκη — или δεν έχω την ανάγκη σου — а) ты мне не нужен, я в тебе не нуждаюсь; — б) я от тебя не завишу;

    δεν υπάρχει καμμιά ανάγκη — нет никакой необходимости;

    σε ώρα ανάγκη(ς) — в момент необходимости;

    από ανάγκη — или εξ ανάγκης — или (κατ·) ανάγκη — по необходимости, в силу необходимости;

    είναι εθνική ανάγκη... — национальные интересы требуют...;

    σε περίπτωση (εσχάτης) ανάγκης — или εν (εσχάτη) ανάγκη — в крайнем случае, в случае (крайней) необходимости;

    2) недостаток, нужда, бедность;

    έχω ανάγκη — нуждаться;

    είναι άνθρωπος της ανάγκης — он беден, он нуждается;

    3) естественная надобность; нужда (прост.);

    κάνω την ανάγκη μου — отправлять естественную надобность;

    § κατάσταση εκτάκτου ανάγκης — чрезвычайное положение;

    την ανάγκη φιλοτιμία ν ποιούμαι — делать хорошую мину при плохой игре

    Νέα ελληνική-Ρωσικά λεξικό > ανάγκη

  • 90 notfalls

    в крайнем случае
    в случае необходимости

    Deutsch-Russische Marine Wörterbuch > notfalls

  • 91 유사

    I
    유사【有事】
    유사시에 чрезвычайные обстоятельства; критический момент

    유사시에 в случае крайней необходимости; в крайнем случае; крайняя необходимость; непредвиденный случай

    II
    유사【有史】
    유사 의 исторический
    III
    유사【類似】
    유사하다 сходный; подобный

    Корейско-русский словарь > 유사

  • 92 a darla altoa

    предл.
    общ. в крайнем случае, в лучшем случае

    Итальяно-русский универсальный словарь > a darla altoa

  • 93 al più alto

    сущ.
    общ. в крайнем случае, в лучшем случае

    Итальяно-русский универсальный словарь > al più alto

  • 94 wenn alle Stränge reißen

    ugs.
    (wenn alle Stränge [Stricke] reißen)
    (im Notfall; wenn alles andere nicht klappt; wenn es keine andere Möglichkeit mehr gibt)
    в самом крайнем случае; в случае крайней необходимости

    Das Deutsch-Russische Wörterbuch Zeitgenössischer Idiome > wenn alle Stränge reißen

  • 95 pinch

    1. noun
    1) щипок
    2) щепотка
    3) крайняя нужда; стесненное положение; at a pinch, if it comes to the pinch в случае нужды, в крайнем случае; pinch of poverty тиски нужды
    4) сужение, сжатие
    5) collocation кража
    6) slang арест
    7) geol. выклинивание
    8) лом; рычаг (тж. pinch bar)
    9) (attr.) pinch pennies экономия на каждой копейке
    2. verb
    1) ущипнуть; прищемить; ущемить
    2) to be pinched with cold (hunger) иззябнуть (изголодаться)
    3) сдавливать, сжимать; жать (напр., об обуви)
    4) ограничивать, стеснять
    5) подгонять (лошадь, особ. на скачках)
    6) скупиться
    7) вымогать (деньги)
    8) collocation украсть; ограбить
    9) slang арестовать, 'зацапать'
    10) передвигать тяжести рычагом, вагой
    that is where the shoe pinches = вот в чем загвоздка
    Syn:
    steal
    * * *
    1 (n) вага; внезапное повышение; внезапное повышение курсов или цен; выклинивание; лом; рычаг; сжатие; теснота; чрезвычайные обстоятельства; щипок
    2 (v) ущипнуть; щипать
    * * *
    щипать, жать
    * * *
    [ pɪntʃ] n. щипок, сжатие v. ущипнуть, щипаться, прищемить
    * * *
    облава
    пучка
    ущипнуть
    щепотка
    щипать
    щипнуть
    * * *
    1. сущ. 1) а) щипок б) щепотка (чего-л. сыпучего) в) перен. сленг легкое для осуществления предприятие 2) а) сжатие, сужение; прям. перен. давление б) прищемление (пальца дверью и т.п.) в) трудная часть пути; путь, круто идущий в гору г) перен. крайняя нужда; стесненное положение д) скряга 3) а) сленг кража, краденое; плагиат, то, что подверглось плагиату б) сленг арест 2. гл. 1) а) щипать б) прищемить в) сдавливать, сжимать, зажимать; жать (об обуви); перен. ограничивать г) подгонять лошадь (особенно на скачках) д) откусывать 2) а) мучить, причинять страдания б) вымогать деньги, заниматься вымогательством в) скупиться, жадничать; резко ограничивать кого-л. в средствах 3) а) сленг красть б) сленг арестовать

    Новый англо-русский словарь > pinch

  • 96 at a pinch

    в крайнем случае, в случае нужды

    Новый англо-русский словарь > at a pinch

  • 97 at the worst

    в самом худшем положении, в самом худшем случае, на худой конец, в крайнем случае

    Новый англо-русский словарь > at the worst

  • 98 if it comes to the pinch

    в крайнем случае, в случае нужды

    Новый англо-русский словарь > if it comes to the pinch

  • 99 in a pinch

    в случае нужды, в крайнем случае

    Новый англо-русский словарь > in a pinch

  • 100 emergency

    [ıʹmɜ:dʒ(ə)nsı] n
    1. непредвиденный случай; чрезвычайное происшествие; крайность

    emergency set - тех. запасной или аварийный агрегат

    in case of emergency, on emergency - в случае крайней необходимости

    to face an emergency - столкнуться с чем-л. непредвиденным

    I have made every arrangement to meet any emergency - я принял все меры на любой непредвиденный случай

    this signal is only used in an emergency - этим сигналом пользуются только в крайнем случае

    2. чрезвычайные обстоятельства, критическое положение; аварийная ситуация

    emergency measures - чрезвычайные меры; меры, принятые в связи с чрезвычайным положением

    3. 1) мед. тяжёлое состояние ( больного)
    2) разг. неотложная помощь
    4. срочность, неотложность

    emergency work - экстренная работа; аврал

    emergency hands - временные рабочие (нанимаемые для проведения срочных работ)

    НБАРС > emergency

См. также в других словарях:

  • в крайнем случае — в <самом> крайнем случае Неизм. При острой необходимости, при отсутствии другого выхода, возможности. С глаг. несов. и сов. вида: звонить, обращаться, позвонить, обратиться… в каком случае? в крайнем случае. Волошин мог так высказаться лишь …   Учебный фразеологический словарь

  • в крайнем случае — на худой конец, в крайности, на самый пожарный случай Словарь русских синонимов. в крайнем случае в крайности, на худой конец (разг.) Словарь синонимов русского языка. Практический справочник. М.: Русский язык. З. Е. Александрова. 2011 …   Словарь синонимов

  • в крайнем случае — наречное выражение Не требует постановки знаков препинания. Я даже думаю в крайнем случае выписать сюда Елену Ивановну. Ф. Достоевский, Крокодил. А то в крайнем случае можно и по шее заработать, это я предупреждаю. Л. Кассиль, Кондуит и… …   Словарь-справочник по пунктуации

  • В крайнем случае — СЛУЧАЙ, я, м. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 …   Толковый словарь Ожегова

  • В крайнем случае — Разг. Экспрес. Если нет другого выхода, при острой необходимости. Оружие он посоветовал получше спрятать под платьем. И лишь в крайнем случае, когда другого выхода не останется, разведчикам разрешалось применить его (Г. Берёзко. Мирный город) …   Фразеологический словарь русского литературного языка

  • в крайнем случае — см. крайний; в зн. нареч. В качестве последней меры, если не остаётся иного выхода. В крайнем случае полетим на самолёте …   Словарь многих выражений

  • в самом крайнем случае — в <самом> крайнем случае Неизм. При острой необходимости, при отсутствии другого выхода, возможности. С глаг. несов. и сов. вида: звонить, обращаться, позвонить, обратиться… в каком случае? в крайнем случае. Волошин мог так высказаться лишь …   Учебный фразеологический словарь

  • В Крайнем Случае — нареч. качеств. обстоят. 1. При острой необходимости, в качестве последней меры. отт. перен. Не позже чем. 2. перен. разг. Самое большее. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

  • В крайнем случае — Разг. При острой необходимости. ФСРЯ, 434 …   Большой словарь русских поговорок

  • в худшем случае — нареч, кол во синонимов: 7 • в крайнем случае (11) • как минимум (18) • на крайнях (13) …   Словарь синонимов

  • ГОСТ Р 41.95-2005: Единообразные предписания, касающиеся защиты водителя и пассажиров в случае бокового столкновения — Терминология ГОСТ Р 41.95 2005: Единообразные предписания, касающиеся защиты водителя и пассажиров в случае бокового столкновения оригинал документа: 2.5 емкость топливного бака (capacity of the fuel tank): Емкость топливного бака, указанная… …   Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»