Перевод: со всех языков на русский

с русского на все языки

в+каком-л+направлении

  • 121 einschlagen*

    1. vt
    1) вбивать, забивать, вколачивать, заколачивать

    éínen Nágel in die Wand éínschlagen — вбить гвоздь в стену

    2) разбивать (окно)
    3) заворачивать (в бумагу и т. п.)
    4) идти (каким-л путём, в каком-л направлении)

    die jurístische Láúfbahn éínschlagen — выбрать карьеру юриста

    5) рубить, валить (лес)
    6) прикапывать (растения)
    7) подогнуть (подол, край и т. п. при шитье)
    2. vi
    1) ударять (о молнии), попадать, разорваться (о бомбе и т. п.)

    Es hat eingeschlagen. — Ударила молния.

    Granáte hat éíngeschlagen. — Граната взорвалась.

    2) разг иметь успех; быть ходким (о товаре)

    Der néúe Artíkel hat éíngeschlagen. — Новый товар пользуется успехом.

    3) ударить по рукам (в знак согласия)
    4) (auf A) бить (кого-л)

    nach links [rechts] éínschlagen — повернуть налево [направо]

    3.
    sich éínschlagen спорт «прибиваться» к покрытию [к корту] (в теннисе)

    Универсальный немецко-русский словарь > einschlagen*

  • 122 umschwenken

    vi (s) отд
    1) (из)менять направление, повернуть (в каком-л направлении)
    2) неодобр (неожиданно)(из)менять (взгляды, позицию, убеждения и т. п.)

    Универсальный немецко-русский словарь > umschwenken

  • 123 weiterführen отд

    1) vi продолжаться, тянуться (в каком-л направлении); продолжать вести (куда-л)(дальше)

    Der Weg führte wéíter. — Дорога вела дальше [уходила вперёд].

    2) vt продолжать вести, вести дальше

    ein Geschäft wéíterführen — (продолжать) вести дела [бизнес]

    Универсальный немецко-русский словарь > weiterführen отд

  • 124 ziehen*

    1. vt
    1) тянуть, тащить

    den Pflug zíéhen — тянуть плуг (о лошади, быке)

    éínen Schlítten zíéhen — везти санки

    zíéhen! — на себя! (надпись на двери)

    2) вынимать, вытаскивать; вытягивать; втаскивать

    den Ésel aus dem Stall zíéhen — выводить осла из стойла

    die Bóóte an(s) Land zíéhen — вытаскивать лодки на берег

    j-m mit Gewált in die Wóhnung zíéhen — насильно втащить кого-л в квартиру

    3) направлять, поворачивать (машину, корабль, самолёт в какую-л сторону)
    4) дёргать (за рукав и т. п.), тащить

    j-n bei [an] den Óhren zíéhen — таскать кого-л за уши

    5) тянуть (билет, жребий), доставать, брать (конфету из вазочки)
    6) двигать, катить, толкать (в каком-л направлении)etw.

    in die Höhe zíéhen — поднимать что-л

    7) привлекать (к чему-л); вовлекать (во что-л)
    8) надевать, натягивать (одежду), нанизывать (бусины на нитку)

    éínen Mántel über das Kleid zíéhen — надеть пальто поверх платья

    Sie müssen zíéhen. — Ваш ход.

    10) вытягивать; выдёргивать

    j-m éínen Zahn zíéhen — удалять кому-л зуб

    den Hut (zum Gruß) zíéhen — снимать шляпу (в знак приветствия)

    11) (aus D) вытягивать, доставать, извлекать; выхватывать, обнажать (меч и т. п.)

    die góldene Uhr zíéhen — вынуть золотые часы (из кармана и т. п.)

    12)

    die Wúrzel aus éíner Zahl zíéhen матизвлекать корень

    13)

    Blútproben zíéhen — брать кровь на анализ

    14) вытягивать, выплавлять (в продолговатую форму)

    Dúftkerzen zíéhen — лить ароматические свечи

    15) волочить, тянуть; подвергать вытяжке
    16) натягивать (струну на гитару)
    17) растягивать звуки (при пении, разговоре)
    18) натягивать (бельевую верёвку, провода)
    19) éíne Grimásse ziehen скорчить рожу

    die Stirn in Fálten zíéhen — (на)морщить лоб (в раздумьях)

    20) притягивать (внимание), навлекать на себя (неприятности, гнев)
    21) вдохнуть (воздух, аромат)
    22) брать, вытягивать (питательные вещества из земли – о растениях)
    23) извлекать, добывать (полезные ископаемые и т. п.)
    24)

    éíne gúte Léhre aus etw. (D) zíéhen — извлечь хороший урок

    25) проводить (линию, борозду и т. п.)

    éínen Kreis ziehen — описать окружность

    éínen tíéfen Gráben ziehen — прорыть глубокую канаву

    séíne Bahn ziehen — оставлять след за собой

    26) выращивать, разводить (скот, растения)
    27) настаивать (чай, кофе, отвар); тушить (овощи)
    28)

    éínen Wéchsel auf j-n ziehen финвыставить вексель на кого-л

    2. vi

    Der Schäferhund zieht an der Léíne. — Овчарка рвётся вперёд (натягивая поводок).

    2) разгоняться, двигаться

    Der Mótor zieht áúsgezeichnet. — У этого двигателя превосходная способность к разгону.

    3) (s) переезжать (куда-л); перелетать, лететь (куда-ло птицах)

    aufs Land ziehen — переехать в деревню [на дачу]

    in éíne gróße Stadt ziehen — переехать в большой город

    Er ist zu séínen Verwándten nach Európa gezógen. — Он переехал к родственникам в Европу.

    4) (s) идти, двигаться, тянуться (массой)

    in die Frémde ziehen — уезжать на чужбину

    die Wólken ziehen lángsam. — Облака медленно плывут.

    5) притягивать, иметь силу притяжения (о магните)
    6) разг производить впечатление [эффект]

    Díé(se) Verspréchung zieht nicht. — Этому обещанию грош цена.

    7) тянуть, сосать

    an der Zigárre ziehen — затянуться сигарой

    Der Kamín zieht. — В камине хорошая тяга.

    3. sich ziehen
    1) тянуться; простираться; длиться

    Die Stráße zieht sich bis zum Zéntrum. — Эта улица ведёт в центр (города).

    2) растягиваться; деформироваться, коробиться

    Die Jeans ziehen sich (nach dem Bein). — Джинсы растягиваются по ноге.

    4. vimp

    Hier zieht es [zieht’s разг] von der Tür her. — Здесь сквозняк от двери.

    2) ныть, ломить

    Mir zieht es im Rücken. — У меня ноет спина.

    3) тянуть, влечь

    Mich zieht es zu ihm. — Меня влечёт к нему.

    den Schluss [Fólgerungen] aus etw. (A) ziehen — делать выводы

    Vergléíche ziehen — находить аналогии

    j-n zur Réchenschaft [zur Verántwortung] ziehen — привлечь кого-л к ответу [к отчёту]

    Универсальный немецко-русский словарь > ziehen*

  • 125 zulaufen*

    vi (s)
    1) (auf A) подбегать (к кому-л, чему-л)
    2) разг бежать (быстрее), поторапливаться

    Lauf zu! Sonst ist die Stráßenbahn weg! — Беги быстрее! А то трамвай уйдёт!

    3) (auf A) направляться (куда-л), идти (в каком-л направлении)
    4)

    Éíne Kátze ist uns zúgelaufen. — К нам пристала (бездомная) кошка.

    5) (D) стекаться, сбегаться (о толпе)
    6) натекать, наливаться (о жидкости)
    7) сходить на нет; сужаться

    Универсальный немецко-русский словарь > zulaufen*

  • 126 zuwachsen*

    vi (s)
    1) зарастать (о ране)
    2) зарастать (травой)
    3) прирастать; прибавляться

    Универсальный немецко-русский словарь > zuwachsen*

  • 127 einschlagen

    éinschlagen*
    I vt
    1. вбива́ть, забива́ть, вкола́чивать, закола́чивать
    2. разбива́ть ( стекло окна)
    3. завё́ртывать (в бумагу и т. п.)
    4. идти́ (каким-л. путём, в каком-л. направлении; тж. перен.)

    ine L ufbahn e inschlagen — вы́брать каку́ю-л. карье́ру

    5. руби́ть, вали́ть ( лес)
    6. прика́пывать ( растения)
    7. подогну́ть (подол, край и т. п. при шитье)
    II vi
    1. ударя́ть ( о молнии), попада́ть, разорва́ться (о бомбе и т. п.)

    es hat e ingeschlagen — уда́рила мо́лния

    die N uigkeit schlug wie ine B mbe ein — но́вость произвела́ эффе́кт разорва́вшейся бо́мбы

    2. разг. име́ть успе́х; быть хо́дким ( о товаре)

    das n ue Stück hat e ingeschlagen — но́вая пье́са име́ла успе́х

    3. уда́рить по рука́м ( в знак согласия)

    schlag ein! — по рука́м!

    4. ( auf A) бить (кого-л.)

    Большой немецко-русский словарь > einschlagen

  • 128 еупсэкIын

    (иреупсэкI) перех. гл. сбрить что-л. в каком-л. направлении
    / Зыгуэрым и бгъур упсын (щхьэбгъур).

    Словарь Кабардино-Черкесского языка > еупсэкIын

См. также в других словарях:

  • в каком направлении — нареч, кол во синонимов: 1 • куда (26) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 …   Словарь синонимов

  • ни в каком направлении — нареч, кол во синонимов: 1 • никуда (46) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 …   Словарь синонимов

  • 1.1.1.1. — 1.1.1.1. Предложения, отображающие ситуацию однонаправленного движения, ориентированного относительно исходного и конечного пунктов Типовая семантика Человек, группа лиц, живое существо (животное, птица, рыба, насекомое), транспортное средство,… …   Экспериментальный синтаксический словарь

  • Движение, ориентированное относительно исходного и конечного пунктов — Имена существительные     ДВИЖЕ/НИЕ, передвиже/ние, перемеще/ние.     Перемещение положения в пространстве в каком либо направлении. Глаголы     БЕЖА/ТЬ, лете/ть, мчать, мча/ться, нести/сь.     Быстро двигаться вперёд в определённом направлении,… …   Словарь синонимов русского языка

  • тяну́ть — тяну, тянешь; прич. наст. тянущий; прич. страд. прош. тянутый, нут, а, о; несов. 1. перех. Взяв, ухватив край, конец чего л., перемещать, приближать к себе с силой, усилием. Тянуть канат. Тянуть рукоять на себя. □ [Тема] хватает за платье сестру …   Малый академический словарь

  • Идти — I несов. неперех. 1. Перемещаться, двигаться, ступая, делая шаги (в один приём и в одном направлении). отт. Совершать движение в каком либо направлении; перемещаться (о предметах). 2. Двигаться по воде; плыть (в один приём и в одном направлении) …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

  • МОЗЖЕЧКОВО-МОСТОВОЙ УГОЛ — (Klein hirnbruckenwinkel, angle ponto cerebelleuse, по нек рым angle ponto bulbo cerebelleuse) занимает своеобразное место в невропатологии, неврогистопатологии и неврохирургии. Названием этим обозначается угол между мозжечком, продолговатым… …   Большая медицинская энциклопедия

  • улетать — глаг., нсв., употр. сравн. часто Морфология: я улетаю, ты улетаешь, он/она/оно улетает, мы улетаем, вы улетаете, они улетают, улетай, улетайте, улетал, улетала, улетало, улетали, улетающий, улетавший, улетая; св. улететь 1. Если птица или… …   Толковый словарь Дмитриева

  • Рассеивание выстрелов* — заключается в том, что при стрельбе из одного образца огнестрельного оружия, несмотря на стремление производить каждый отдельный выстрел при тождественных условиях, снаряды не попадают в одну и ту же точку; пробоины в вертикальной мишени или… …   Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона

  • Рассеивание выстрелов — заключается в том, что при стрельбе из одного образца огнестрельного оружия, несмотря на стремление производить каждый отдельный выстрел при тождественных условиях, снаряды не попадают в одну и ту же точку; пробоины в вертикальной мишени или… …   Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона

  • Электродвигатели — Попытки применить электричество как двигательную силу были сделаны еще в начале прошлого столетия. Так, после того как (1821 г.) Фарадеем было открыто явление вращения магнитов вокруг проводников с токами и наоборот, Sturgeons и Barlow построили… …   Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»