-
61 in Anerkennung seiner Verdienste
предл.общ. в знак благодарности за его заслуги, признавая его заслуги, учитывая его заслугиУниверсальный немецко-русский словарь > in Anerkennung seiner Verdienste
-
62 zum Dank
предл.общ. в знак благодарности -
63 دائم
-
64 شكارة
Iشِكَارَةٌмн. شَكَائِرُ1) рапшер2) мешокIIشُكَارَةٌмн. شَكَائِرُподарок (в знак благодарности) -
65 دَائمٌ
-
66 شُكَارَةٌ
мн. شَكَائِرُподарок (в знак благодарности) -
67 reconhecimento
-
68 dua etmek
а) моли́ться, обраща́ться к Алла́ху, призыва́ть бо́жье благослове́ниеб) моли́ться за кого (в знак благодарности и т. п.) -
69 ευχαριστηρια
τά благодарственная жертва, приношение в знак благодарности(τοῖς θεοῖς θύειν εὐ. Polyb.)
-
70 brûler un cierge à qn
Dictionnaire français-russe des idiomes > brûler un cierge à qn
-
71 дога кылу
1) чита́ть моли́тву, моли́ться2) моли́ться за кого ( в знак благодарности)3) перен.; ирон. лиши́ться (чего-л.) -
72 чоло
-а1) лоб; чело́; (в сочетаниях с глаголами поднимать, склонять) голова́, (у дерева, горы) глава́чоло́м! — ( при встрече) чело́м!; покло́н!; ( в знак благодарности) покло́н
з я́сним чоло́м — с я́сным ( просветлённым) лицо́м, с я́сным взо́ром
стоя́ти, ста́ти на чолі́ кого́, чого́ — стоя́ть, ста́ть во главе́ кого́, чего́, возглавля́ть, возгла́вить что, главе́нствовать над кем, над чем; ( начальствовать) предводи́тельствовать кем, чем
-
73 사례
I사례【事例】пример; случайII사례【謝禮】благодарность; признательность사례를 표하다 выражать благодарность; благодарить кого-л. за (что-либо)
-
74 사례금
사례금【謝禮金】денежный дар (в знак благодарности) -
75 사은숙배
사은숙배【謝恩肅拜】사은숙배하다 кланяться королю в знак благодарности; -
76 als Zeichen des Dankes für die erwiesene Hilfeleistung
прил.Универсальный немецко-русский словарь > als Zeichen des Dankes für die erwiesene Hilfeleistung
-
77 поклон
1) поклон; привет;поклон висьтавны — передать поклон;
см. тж. чолӧм2) поклон (в знак благодарности, покорности);поклон вӧчны — класть поклоны; бить поклоны уст.
-
78 bow
I1. nounпоклон; to make one's bow откланяться; удалиться; to take a bow раскланиваться (в ответ на аплодисменты)2. verb1) гнуть(ся), сгибать(ся) (часто bow down); bowed down by care согнувшийся под бременем забот2) кланяться; to bow and scrape раболепствовать; to bow one's thanks поклониться в знак благодарности; to bow out откланяться, распрощаться; удалиться; he was bowed out of the room его с поклонами проводили из комнаты3) наклонить, склонить голову4) подчиняться; to bow to the inevitable покоряться неизбежному5) преклоняться; to bow before authority преклоняться перед авторитетомSyn:bendII1. noun1) лук, самострел2) дуга3) радуга4) смычок5) бант6) constr. арка7) electr. токоприемник, бугель (трамвая)to draw a (или the) long bow преувеличивать, рассказывать небылицыdraw not your bow till your arrow is fixed посл. = семь раз отмерь, один раз отрежь; не следует поступать поспешно, не подготовившись2. verbвладеть смычкомIIInoun(oft. pl.)нос (корабля)* * *1 (n) бант; поклон; радуга2 (v) кланяться; поклониться; сгибать; согнуть* * *1) поклон, кланяться 2) лук 3) смычок 4) бант* * *[ baʊ] n. поклон; лук, самострел; дуга, радуга; арка; смычок; бант, бантик; токоприемник; бугель [тех.] v. сгибать, кланяться, кивать, водить смычком* * *бантгнутьдугакланятьсялуглукнаклонитьподчинятьсяпоклонпреклонятьсярадугараспрощатьсясамострелсгибатьсклонятьсясмычокудалитьсяуклониться* * *Боу -
79 bow one's thanks
-
80 laugh
1. Idon't laugh! не смейтесь!; she is always laughing она всегда /вечно/ смеется; make smb. laugh рассмешить кого-л.; burst out laughing рассмеяться, расхохотаться; begin to laugh засмеяться; this is no time to laugh сейчас не до смеха; we killed ourselves laughing coll. мы помирали со смеху2. IIlaugh in some manner laugh merrily (heartily, loud and long, maliciously, derisively, hysterically, sheepishly, insolently, etc.) весело и т. д. смеяться; laugh immoderately /uproariously/ заливаться смехом, громко хохотать; laugh quietly посмеиваться; laugh silently смеяться про себя, беззвучно смеяться3. IIIlaugh smth. laugh a bitter (a hearty) laugh горько (от души) рассмеяться; laugh an assent (a reply, a dissent, etc.) выразить свое согласие и т. д. смехом; laugh one's thanks рассмеяться в знак благодарности; laugh one's pleasure выразить свое удовольствие смехом, рассмеяться от удовольствия4. XIbe laughed at she was laughed at над ней смеялись; I don't like being laughed at я не люблю, когда надо мной смеются; be laughed at for smth. /for doing smth. I be laughed at for his pains (for being so foolish, for believing smth., etc.) быть объектом насмешек за старание и т. д.; he was laughed at for his red hair над ним смеялись /насмехались/ из-за его рыжих волос5. XVIlaugh at /over, about/smth., smb. laugh at a joke (at smb.'s appearance, at smb.'s attempts, over a letter, over smb.'s mistakes, at the girl, at difficulties, at danger, etc.) смеяться над шуткой и т. д., laugh at nothing смеяться /хохотать/ без причины /повода/; they laughed merrily at the blindfolded girl's attempt to catch one of them они весело смеялись /потешались/ над попытками девочки с завязанными глазами поймать кого-л. из них; he laughed at my threats он не принимал мои угрозы всерьез, don't laugh at his misfortune не смейся над его горем; what are you laughing at? над чем вы смеетесь?; there was enough to laugh at there там было над чем посмеяться; it is not a matter to laugh about это не шуточное дело; laugh against (in, to, behind, etc.) smth. laugh against one's will смеяться против своей воли, смеяться нехотя; laugh in smb.'s face [открыто] смеяться кому-л. в лице; laugh behind smb.'s back смеяться за чьей-л. спиной; laugh to oneself /under one's breath/ смеяться про себя || laugh and cry at the same time смеяться сквозь слезы6. XVIIIlaugh oneself into some state laugh oneself into convulsions смеяться до упаду; laugh oneself helpless смеяться до изнеможения; laugh oneself to death помирать со смеху7. XIX1laugh like smb. laugh like a fool (like an idiot, etc.) смеяться как дурак и т. д.8. XXI1laugh smb. out of smth. laugh smb. out of bad humour рассмешить кого-л. и привести в хорошее расположение духа; laugh smb. out of some habit насмешками отучить кого-л. от какой-л. привычки; laugh smb. out of a foolish belief насмешками заставить кого-л. отказаться от безрассудного убеждения; laugh smb. into smth. laugh smb. Into good humour развеять плохое настроение шутками9. XXVlaugh till... /until/ (if...) laugh till one cries /till the tears come, till the tears run down one's face/ смеяться до слез; laugh until one's sides ache смеяться до колик; I should laugh if he turned out to be wrong after all я посмеюсь /буду рад/, если он, в конце концов, окажется неправ
См. также в других словарях:
День благодарности труду — День благодарности труду отголосок традиционного японского праздника благодарности за урожай День благодарности труду … Википедия
Награды Латвии — … Википедия
Китайская чайная культура — Чай в чайнике по китайски … Википедия
Деятельность Троцкого на посту наркомвоенмора (1918—1924) — Приложение к статье Троцкий, Лев Давидович В 1918 году Троцкий Л. Д. фактически возглавляет Красную армию в качестве наркомвоена (наркомвоенмора, предреввоенсовета), сохраняя этот пост в течение практически всей Гражданской войны. Вплоть до 1923… … Википедия
Деятельность Троцкого на посту наркомвоенмора (1918—1925) — Приложение к статье Троцкий, Лев Давидович В 1918 году Троцкий Л. Д. фактически возглавляет Красную армию в качестве наркомвоена (наркомвоенмора, предреввоенсовета), сохраняя этот пост в течение практически всей Гражданской войны. Вплоть до 1925… … Википедия
Автомобильная светотехника — Автомобильная светотехника комплекс световой техники, использующийся для сигнализации и освещения. Автомобильное освещение монтируется в передней, в задней, а также в боковых частях транспортного средства в виде фар или фонарей. Установка… … Википедия
Tears to Tiara — ティアーズ・トゥ・ティアラ (Расколотая Тиара) Жанр приключения, фэнтези … Википедия
награ́да — ы, ж. Вознаграждение, дар за какие л. заслуги или отличия. С седьмого класса я перестал интересоваться отметками и наградами. Вересаев, В юные годы. | О почетном звании, ордене, медали. Бойцы и командиры Ленинградского фронта могут с честью… … Малый академический словарь
Шульга, Иван Николаевич — В Википедии есть статьи о других людях с такой фамилией, см. Шульга. Иван Николаевич Шульга укр. Шульга Ιван Миколайович … Википедия
Starry Sky — Starry★Sky スターリースカイ … Википедия
Университет Дьюка — Университет Дьюка … Википедия