-
61 sale value
а) учет (в оценке запасов: стоимость запасов, оцененная исходя из цен, по которым могут быть проданы находящиеся в запасе товары)Syn:See:б) эк. (стоимость, получаемая за проданный товар)Sale value is based upon many parameters, such as: location, size of home, and condition of home. — Продажная стоимость основывается на многих параметрах, таких как местоположение, размер дома, бытовые удобства.
2) маркс. стоимость (в отличие от потребительной стоимости: количество труда, затраченное на производство товара; используется для сравнения количества товаров, подлежащих обмену; может измеряться в деньгах)See: -
62 short of stock
эк. не имеющий в наличии [в запасе, на складе\]* (о продавце или любом другом лице; в биржевой терминологии может относиться к торговцу, не имеющего на руках какой-л. ценной бумаги, особенно — проводящему короткую продажу или продавшему бумаги в ожидании падения цен)to be short of stock — не иметь запаса; не иметь на складе, не иметь в наличии (о сырье, товарах, ценных бумагах и т. д.)
We normally ship goods within 1 week of receiving order, but, sometimes due to heavy orders we are short of stock. — Обычно мы отгружаем товары в течение недели после получения заказа, но иногда из-за крупных заказов мы не имеем необходимых товаров в наличии.
You will save time on paper work, cut administration costs, never run short of stock and deliver better customer service. — Вы сэкономите время на бумажной работе, сократите административные издержки, никогда не исчерпаете запасы и будете лучше обслуживать клиентов.
Ant:See: -
63 stock cover
фин., учет покрытие запасами* (характеризуется тем, во сколько раз имеющийся в данный момент запас какого-л. сырья, готового товара и т. п. превышает средний за период, напр., еженедельный, объем расходования данного вида сырья или товара; может также характеризоваться временем, в течение которого при данном темпе потребления запасов данное лицо не будет испытывать необходимости в пополнении запасов сырья или товаров)* * *время, в течение которого компания может работать на своем запасе сырья без его возобновления при текущем объеме продаж или потреблении -
64 stored
находящийся в резерве (в запасе, на хранении) -
65 ABDNSHP
Сокращение: abandon ship, abandonship (аварийный на случай оставления корабля (о запасе провизии и т. п.)) -
66 I have five minutes in hand
Макаров: у меня ещё пять минут в запасеУниверсальный англо-русский словарь > I have five minutes in hand
-
67 ICA
1) Общая лексика: Immigration and Checkpoint Authority-Управление иммиграции и пограничного контроля (Сингапур), In Country Audit, ignition-capable apparatus2) Компьютерная техника: Intelligent Computing Architecture3) Медицина: internal carotid artery4) Американизм: Independent Contracting Agent5) Военный термин: Independent Cost Analysis, Integrated Control Architecture, Intelligence Center Atlantic, individual combat actions, intelligence collection area, interagency communications agency, investigative and corrective action, item change analysis6) Техника: indole-3-carboxylic acid, interapplication communications architecture, intracavity absorption7) Юридический термин: I Check All, Iowa Code Annotated8) Бухгалтерия: International Congress of Accountants, Международный конгресс бухгалтеров (International Congress of Accountants)9) Лингвистика: Independent Contractor Agreement10) Сокращение: Industrial Co-operation Agreement, Institute of Contemporary Arts, International Communication Agency, International Communications Agency, International Cooperative Alliance, International Council on Archives, Intelligent Communications Adapter, Inter-application Communications Architecture, International Cocoa Agreement, International Coffee Agreement, International Commodity Agreement, International Cooperation Administration11) Университет: Interuniversity Conference Of Agriculture12) Электроника: Independent Component Analysis, Isotropically Conductive Adhesive13) Вычислительная техника: Independent Computing Architecture, Integrated Communications Architecture, Intelligent Communication Adapter, Interapplications Communications Architecture, immediate constituent analyzer, Intelligent Communication Adapter (Banyan, VINES), Independent Computing Architecture (Cytrix, Windows, NT, ASP), Information Connection Architecture (SGI), Integrated Chameleon Architecture (SGML), International Communications Association (organization), алгоритм анализа по непосредственно составляющим, интерактивное коммуникационное средство14) Нефть: Intergas central Asia, Интергаз-центральная азия (название компании-оператора трубопровода Макат-Северный Кавказ)15) Иммунология: islet cell antibodies16) Космонавтика: International Cartographic Association17) Банковское дело: Interbank Card Association Number18) Воздухоплавание: Initial Cruise Altitude19) Фирменный знак: Indigenous Communications Australia, Intellectual Capital Associates20) Реклама: Международная коммуникационная ассоциация21) Деловая лексика: Independent Crane Advisor22) Образование: Internet Classroom Assistant23) Сетевые технологии: Intelligent Console Architecture, International Communications Association, interapplication communication architecture, intercomputer adapter, Международная ассоциация связи, адаптер каналов связи, архитектура интеллектуальной консоли24) Химическое оружие: Independent cost analysis/assessment25) Интернет: Internet Commerce Association26) Расширение файла: Image Object Content Architecture Bitmap graphics file, Institute of Chartered Accountants, International Communication Association, Intra-application Communications Area, Icon archive (IoCA)27) Рыболовство: (Integrated Catch-at-age Analysis) сепарабельный последовательный популяционный анализ, основанный на интеграции дополнительной информации о запасе28) ООН: Institute of Cultural Affairs29) Общественная организация: Interstitial Cystitis Association30) НАСА: Integration Control Agreement31) Международная торговля: International Co-operative Alliance -
68 at hand
1) Общая лексика: имеющийся, находящийся под рукой, под рукой, рассматриваемый, близкий (также о времени)2) Математика: близко, наличный, поступающий, предстоящий, решаемый (о задаче)3) Дипломатический термин: в запасе, поблизости, наготове4) Лесоводство: вблизи, под руками5) Контроль качества: в наличии, в распоряжении, готовый, доступный6) Макаров: вскоре, неподалёку, рядом7) Фразеологизм: в пределах досягаемости, доступно, неизбежно -
69 bargaining chip
['bɑːgɪnɪŋtʃɪp]1) Общая лексика: разменная монета2) Разговорное выражение: преимущества, преимущество, преимущество, козырь (которые могут быть использованы при торге, на переговорах), козырь (которые могут быть использованы при торге, на переговорах и т.п.)3) Военный термин: козырная карта, козырь в запасе (на переговорах)4) Дипломатический термин: козырь на переговорах, преимущество, которое может быть использовано на переговорах, средство давления (для получения преимущества на переговорах), рычаг воздействия5) Сленг: козырная карта в переговорах6) Реклама: козырь для торга, преимущество для торга (на переговорах) -
70 behind
[bɪ'haɪnd]1) Общая лексика: в запасе, в основе, за, задний фасад, задняя сторона, запаздывать (he is behind on his rent-он запаздывает с арендной платой), позади (you'll get left behind - вас обгонят, вы останетесь позади), после, сзади, следом, спина, спинка (одежды), вслед (идти вслед - to walk behind, to follow after), ниже (по качеству и т. п.), на фоне чего-либо2) Разговорное выражение: пятая точка4) Просторечие: спина (тж. человека)5) Табуированная лексика: зад, задний, зад (часть тела) -
71 but stronger evidence is behind
Общая лексика: в запасе есть ещё более веские доказательстваУниверсальный англо-русский словарь > but stronger evidence is behind
-
72 carried in stock
1) Строительство: серийного производства2) Железнодорожный термин: имеющиеся в запасе, имеющиеся на складе -
73 continue operating on the fuel reserve
Универсальный англо-русский словарь > continue operating on the fuel reserve
-
74 cumulative manufacturing lead time
Производство: совокупный производственный цикл (планируемое время изготовления изделия, когда предполагается, что все необходимые покупные изделия имеются в запасе)Универсальный англо-русский словарь > cumulative manufacturing lead time
-
75 depot stock availability report
Логистика: отчёт о наличном запасе складаУниверсальный англо-русский словарь > depot stock availability report
-
76 dormant
['dɔːmənt]1) Общая лексика: бездействующий, дремлющий, латентный, находящийся в покое, находящийся в состоянии покоя (о растениях), находящийся в спячке (о животных), нереализуемый, пассивный, потенциальный (о способностях, силах и т. п.), скрытный, скрытый, спокойный, спящий, тихий2) Геология: уснувший3) Биология: находящийся в состоянии спячки4) Техника: временно неиспользуемый, главная балка перекрытия, отложенный, ригель, латентный (неактивный некоторое время)5) Сельское хозяйство: находящийся в состоянии покоя (о семенах, о растениях), находящийся в (зимней) спячке (о животных)6) Строительство: поперечина, шпала7) Юридический термин: неиспользуемый, неприменяемый8) Автомобильный термин: потайной, утопленный, не оборачивающийся (запас деталей, инструментов)11) Автоматика: необорачивающийся (о запасе деталей)12) Макаров: покоящийся, бездействующий (о вулкане), спящий (о вулкане) -
77 game in hand
Спорт: игра в запасе (т.е. на игру меньше, чем у конкурентов) -
78 have a card up one's sleeve
Общая лексика: иметь козырь в запасеУниверсальный англо-русский словарь > have a card up one's sleeve
-
79 have in store
1) Общая лексика: наготове, про запас, иметь ( что-л.) про запас (наготове), уготовить2) Экономика: иметь на складе3) Макаров: иметь в запасе -
80 have leeway
Общая лексика: иметь в запасе время
См. также в других словарях:
Копы в глубоком запасе — The Other Guys Жанр … Википедия
Пара тузов в запасе: Покерная тройка (фильм) — Пара тузов в запасе: Покерная тройка Another Pair Of Aces: Three Of A Kind Жанр детектив Режиссёр Билл Биксби В главных ролях … Википедия
Пара тузов в запасе: Покерная тройка — Another Pair Of Aces: Three Of A Kind … Википедия
Сто полен в запасе, а на истопку не будет. — (ведра). См. ДВОР ДОМ ХОЗЯЙСТВО … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Не поддавайся на пчелкин медок; у нее жальце в запасе. — Не поддавайся на пчелкин медок; у нее жальце в запасе. См. ПРЯМОТА ЛУКАВСТВО … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Без пяти просвир обедни нет, а шестая в запасе. — Без пяти просвир обедни нет, а шестая в запасе. См. СЧЕТ … В.И. Даль. Пословицы русского народа
оставивший в запасе — прил., кол во синонимов: 2 • посадивший на скамейку запасных (2) • усадивший на лавку (2) Словарь синон … Словарь синонимов
Живём как в Донбассе: одну ебём, а шесть в запасе. — Ответ на вопрос: Как жизнь? … Словарь народной фразеологии
в запасе — проиграл, проспорил … Воровской жаргон
Матчи ФК «Спартак» Москва в сезоне 2011/12 годов — Сезон 2011 2012 годов стал для ФК «Спартак» Москва 20 м в чемпионатах России высшего дивизиона, 10 м в Премьер лиге и первым за всю многолетнюю историю клуба прошедшим по системе «весна осень весна». В феврале апреле 2011 года клуб продолжил свой … Википедия
ФК «Спартак» Москва в сезоне 2011/2012 — Информация в этой статье или некоторых её разделах устарела. Вы можете помочь проекту … Википедия