-
21 вода
3) Makarov: milk-and-water (пустой разговор или текст) -
22 вода
3) Makarov: milk-and-water (пустой разговор или текст) -
23 горячо
-
24 металлическая палочка для подачи мяча
General subject: knicker (в детской игре)Универсальный русско-английский словарь > металлическая палочка для подачи мяча
-
25 металлический диск для подачи мяча
General subject: knicker (в детской игре)Универсальный русско-английский словарь > металлический диск для подачи мяча
-
26 осалить
General subject: tag (в детской игре / when playing tag) -
27 салить
-
28 черта
1) General subject: bar, crease (в играх), cross, dash, feature, line, pale, precinct, score, scotch (в детской игре в классы), streak (характера), stroke, taw, term, trace, trait, hallmark2) Medicine: (характерная) trait3) Obsolete: thew4) Military: (метка) mark5) Engineering: scribe line, scribe mark, scribed line6) Rare: propriety8) Mathematics: bar (over a letter), bar symbol, fraction bar (горизонтальная), hyphen, over-bar, vinculum10) Automobile industry: guide mark11) Architecture: lineament12) Polygraphy: minus13) Psychology: characteristic, factor, impression14) Information technology: bar (надстрочный знак), idiosyncrasy16) Drilling: scratch17) Quality control: (характерная) feature18) Aviation medicine: trait (характера)19) Makarov: characteristics, line (в играх), line (напр. характера), vinculum (над математическим выражением) -
29 черта на земле
General subject: scotch (обыкн. в детской игре в "классики") -
30 Klicker
гл.диал. бабка, шарик (в детской игре) -
31 Murmel
сущ.1) общ. байбачий мех, брюзга, ворчун, мех сурка, шарик (в детской игре), бабка (для игры)2) лес. сурок (Marmota marmota L.) -
32 считалочка
ngener. Abzählvers (в детских играх), Auszählreim (в детской игре), Abzählreim (в детских играх) -
33 считаться
v1) gener. Rücksicht nehmen (auf A) (с кем-л., с чем-л.), gelten (кем-л., каким-л.), gelten lassen (с кем-л.), j-n (nicht) ernst nehmen (с кем-л.), mitrechnen, respektieren (с чем-л.), respizieren (с чем-л.), sich einrichten (с чем-л.), sich kehren (an A) (с кем-л.), sich kehren (an A) (с кем-л., с чем-л.), sich richten (с чем-л.), zellen (кем-л., чем-л.), im Ruf stehen, auszählen (в детской игре), mitzählen, rechnen (с чем-л.), zählen2) econ. Rechnung tragen -
34 helle
[hælə] sb. -n, -r, -rne1. островок безопасности2. убежищеhelle for den røde brik! чур, я красными (фишками)! (при детской игре, напр.)———————— [hæld] interj. тише!; чур меня! -
35 pouce cassé
-
36 әүмәк
сущ.ку́ча мала́ ( в детской игре) -
37 ζαβολιά
η плутовство, жульничество; шулерство;§ τρείς — к' η ζαβολιά — а) до трёх нарушений (в детской игре); — б) больше этот номер не пройдёт
-
38 모래성
모래성【모래城】песчаная крепость (в детской игре) -
39 penitenza
ж.1) раскаяние, покаяние2) религ. епитимья3) исповедь, покаяние4) штраф ( в детской игре)per penitenza stasera non mangerai il gelato — в наказание сегодня вечером останешься без мороженого
* * *сущ.1) общ. наказание, возмездие, покаяние, раскаяние2) церк. епитимья -
40 бапалак
бапалак: аксак кемпир бапалак сев. один из видов штрафа в детской игре каркыра чертмей, когда штрафуемый изображает старуху, потерявшую ребёнка.
См. также в других словарях:
ИСКУССТВО И ИГРА — хотя значение игры в жизни и в иск ве было осознано еще в античности, философ ско теорети чески проблема И. и и. была поставлена лишь во второй половине XVIII в. Кантом и Шиллером. Игра, воплощающая свободную деятельность, осмыслялась ими как… … Эстетика: Словарь
марка — I. МАРКА I и, ж. marque f.>, нем. Marke. 1. В парод. контексте. Яз. петиметров. Знак, признак. [Верхоглядов :] Маленькое похабство авек эспри <остроумно> выговоренное, анимирует <оживляет> компанию. Это марк де бон сан <здравого … Исторический словарь галлицизмов русского языка
фигура — ы, ж. figure f., нем. Figure <, лат. figura внешний вид, образ. 1. устар. Форма, очертание чего л. БАС 1. А как те палаты сделаны и то дисение покажем в тетрате той о всяких фигурах. АК 1 124. Фигуры. Начертания. Кантемир Соч. 2 421. Какою же… … Исторический словарь галлицизмов русского языка
Мотивы поэзии Лермонтова — МОТИВЫ поэзии Лермонтова. Мотив устойчивый смысловой элемент лит. текста, повторяющийся в пределах ряда фольклорных (где мотив означает минимальную единицу сюжетосложения) и лит. худож. произв. Мотив м. б. рассмотрен в контексте всего творчества… … Лермонтовская энциклопедия
ДЕТСКИЙ ПСИХОАНАЛИЗ — – психоанализ детских неврозов. Возникновение психоанализа было связано с исследованием и лечением невротических заболеваний взрослых людей. Однако выдвинутое З. Фрейдом положение о том, что истоки возникновения неврозов уходят своими корнями… … Энциклопедический словарь по психологии и педагогике
Косневич, Анатолий Яковлевич — Анатолий Косневич Род деятельности: Писатель Дата рождения: 15 июня 1935(1935 06 15) Место рождения … Википедия
дук — род. п. а ямка при игре в клюшки, в которую нужно загонять шар , терск. (РФВ 44, 91). Неясно. •• [См. подробно Ильинский у Трубачева, ВЯ, 1957, No 6, стр. 95. Абаев (Ист. этимол. словарь, 1, стр. 376, 406) сравнивает это ю. в. р. слово с осет.… … Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера
класс — I. КЛАСС I а, м. classe f., нем. Classe <, лат. classis. 1. Разряд, подразделение людей. Во Франции есть порядок., по которому пушкари, штюрманы, и все матрозы, быв переписанными, разделяются на 3, 4 или 5частей, которые имянуются клясами,… … Исторический словарь галлицизмов русского языка
ку́ча — и, ж. 1. Большое количество чего л., обычно сыпучего, мелкого, наваленное, насыпанное в одном месте. Куча песку. Куча камней. □ У хижин, на рогожках, кучами лежали овощи и сушились на солнце. И. Гончаров, Фрегат «Паллада». || Большое количество… … Малый академический словарь
Научение через подражание (imitative learning) — Подражание обычно признается врожденной склонностью копировать или перенимать что то от других. Однако наличие названия для всего лишь предполагаемого феномена еще не является доказательством существования самого этого феномена, и вполне возможно … Психологическая энциклопедия
КУЧА — КУЧА, кучи, жен. 1. Большое количество чего нибудь, наваленное в одном месте горкой. Куча песку. «Навозну кучу разрывая, петух нашел жемчужное зерно.» Крылов. «Царь однажды воинам своим велел снести земли по горсти в кучу.» Пушкин. Куча листьев.… … Толковый словарь Ушакова