Перевод: с английского на русский

с русского на английский

в+дереве

  • 81 wood-engraving

    Универсальный англо-русский словарь > wood-engraving

  • 82 wound

    [wuːnd]
    1) Общая лексика: душевная боль, задевать, задеть (he was wounded in his deepest affections - он был оскорблён в своих лучших чувтсвах), изранить, обида, оскорбление, подстреливать, поранить, причинить боль, рана, ранение, ранить, уколоть, ущерб, уязвлять, язва, насечка (на дереве и т.п.), наматывать
    3) Сельское хозяйство: скарифицировать (семена)
    4) Математика: змеевидный, навитый (on)
    5) Железнодорожный термин: обмотанный, с обмоткой
    6) Юридический термин: наносить ранение, наносить рану
    8) Музыка: обмотка (любой материал, применяемый для создания на струне дополнительной массы с помощью процесса спиралевидной накрутки вокруг керна (основы))
    9) Полимеры: намотанный
    10) Макаров: порез, порезать

    Универсальный англо-русский словарь > wound

  • 83 xylography

    Универсальный англо-русский словарь > xylography

  • 84 you cannot judge a tree by its bark

    Пословица: бело, да не серебро (дословно: Нельзя судить о дереве по его коре. Смысл: наружность обманчива), по дыму над баней пару не угадаешь (дословно: Нельзя судить о дереве по его коре. Смысл: наружность обманчива)

    Универсальный англо-русский словарь > you cannot judge a tree by its bark

  • 85 burl

    [bɜːl]
    узел на нитке в ткани
    нарост, бугорок; прыщ
    кап, узел, на дереве, наплыв на дереве
    фанера из древесины с наплывами
    очищать суровье от посторонних включений и узлов

    Англо-русский большой универсальный переводческий словарь > burl

  • 86 tree wart

    мед.фраз. раковый нарост на дереве; черный рак (на дереве)

    Англо-русский медицинский словарь > tree wart

  • 87 bark

    1) вторичная кора (все ткани, лежащие кнаружи от камбия); образовывать кору ( о дереве), наращивать кору ( о дереве); покрываться корой; сдирать кору
    3) хина, хинная корка
    4) лай; рявканье; лаять; рявкать
    - lace bark
    - Peruvian bark
    - quina bark
    - ring bark
    - scaly bark
    - shell bark
    - tan bark
    - tree bark
    * * *

    English-russian biological dictionary > bark

  • 88 tree wart

    фтп. раковый нарост на дереве; чёрный рак ( возбудитель - гриб Physalospora malorum)
    * * *

    English-russian biological dictionary > tree wart

  • 89 balmy

    adjective
    1) ароматный
    2) благоуханный, приятный (о воздухе); нежный (о ветерке)
    3) бальзамический; бальзамовый, дающий бальзам (о дереве)
    4) целительный; успокоительный
    5) slang глупый; he's balmy у него винтика в голове не хватает
    * * *
    (a) ароматический; целебный
    * * *
    нежный, ароматный, благоуханный
    * * *
    [balm·y || 'bɑːmɪ] adj. ароматный, благоуханный; нежный, приятный; целительный, успокаивающий; бальзамический, дающий бальзам; глупый
    * * *
    ароматен
    ароматический
    ароматный
    бальзамический
    бальзамовый
    благоуханный
    нежный
    приятный
    успокоительный
    целительный
    * * *
    1) нежный, ароматный, благоуханный 2) бальзамический; бальзамовый (о дереве)

    Новый англо-русский словарь > balmy

  • 90 blaze

    I
    1. noun
    1) пламя; in a blaze в огне
    2) яркий свет или цвет
    3) блеск, великолепие
    4) вспышка (огня, страсти)
    5) (pl.) ад; go to blazes! убирайтесь к черту!; like blazes с яростью; неистово; what the blazes! какого черта!
    blaze of publicity полная гласность
    Syn:
    fire
    2. verb
    1) гореть ярким пламенем
    2) сиять, сверкать
    3) fig. кипеть; he was blazing with fury он кипел от гнева
    blaze away
    blaze up
    II
    1. noun
    1) белая звездочка (на лбу животного)
    2) метка, клеймо (на дереве)
    2. verb
    клеймить (деревья); делать значки (на чем-л.); отмечать (дорогу) зарубками; to blaze the trail прокладывать путь в лесу, делая зарубки на деревьях; fig. прокладывать путь
    III
    verb
    разглашать (часто blaze abroad)
    * * *
    1 (n) пламя
    2 (v) пылать
    * * *
    1) пламя 2) гореть, сверкать
    * * *
    [ bleɪz] n. пламя, вспышка, яркий свет, яркий цвет, блеск, великолепие; клеймо, метка; белая звездочка v. гореть, пылать, полыхать, пыхать, сиять, сверкать, кипеть, отмечать зарубками, проторять; клеймить, делать значки; разглашать
    * * *
    блеск
    великолепие
    вспышка
    выпаливать
    метка
    неистово
    палаты
    пламени
    пламя
    полымя
    полыхать
    пылать
    разгласить
    разглашать
    сверкать
    сиять
    * * *
    I 1. сущ. 1) яркий огонь 2) сленг; мн. адский огонь, ад 3) перен. вспышка (страсти, гнева и т. п.) 2. гл. 1) гореть ярким пламенем 2) сверкать 3) перен. пылать, кипеть II 1. сущ. 1) белая звездочка (на лбу животного) 2) метка на дереве; тропинка в лесу, помеченная метками 2. гл. делать отметки на деревьях; отмечать дорогу или место зарубками III гл. разглашать, обнародовать (часто blaze abroad)

    Новый англо-русский словарь > blaze

  • 91 burl

    1. noun
    1) text. узел на нитке в ткани
    2) наплыв на дереве
    2. verb text.
    очищать суровье от посторонних включений и узлов
    * * *
    1 (n) наплыв
    2 (v) очищать суровье
    * * *
    1) узел на нитке в ткани 2) нарост, бугорок; прыщ
    * * *
    n. узел на нитке в ткани, наплыв на дереве v. очищать суровье от посторонних включений и узлов
    * * *
    1. сущ. 1) текст. узел на нитке в ткани 2) нарост 2. гл.; текст. очищать суровье от посторонних включений и узлов

    Новый англо-русский словарь > burl

  • 92 cut

    I
    1. verb
    (past and past participle cut)
    1) резать; срезать, отрезать, разрезать; стричь; to cut oneself порезаться; cut loose отделять, освобождать; to cut oneself loose from one's family порвать с семьей
    2) косить, жать; убирать урожай
    3) рубить, валить (лес)
    4) кроить
    5) высекать (из камня); резать (по дереву); тесать, стесывать; шлифовать, гранить (драгоценные камни)
    6) бурить; копать; рыть
    7) резаться, прорезываться (о зубах)
    8) кастрировать (животное)
    9) урезывать; сокращать (статью, книгу, продукцию, расходы)
    10) снижать (цены, налоги)
    11) пересекать(ся) (о линиях, дорогах)
    12) прерывать знакомство (с кем-л.); не кланяться, делать вид, что не замечаешь (кого-л.); to cut smb. dead совершенно игнорировать кого-л.
    13) пропускать, не присутствовать; to cut a lecture пропустить лекцию
    14) collocation переставать, прекращать
    15) collocation удирать
    16) cards снимать колоду; to cut for partners выниманием карт определить партнеров
    cut at
    cut away
    cut back
    cut down
    cut in
    cut off
    cut out
    cut over
    cut under
    cut up
    cut the coat according to the cloth = по одежке протягивай ножки
    to cut and come again есть с аппетитом
    to cut and run убегать, удирать
    to cut both ways быть обоюдоострым
    to cut a joke отпустить, отколоть шутку
    to be cut out for smth. быть словно созданным для чего-л.
    cut it out! collocation перестаньте!, бросьте!
    to cut up well оставить после своей смерти большое состояние
    to cut up rough негодовать, возмущаться
    to cut to the heart (или to the quick) задеть за живое, глубоко уязвить, глубоко задеть (чьи-л. чувства)
    to cut to pieces разбить наголову; раскритиковать
    to cut a feather obsolete
    а) вдаваться в излишние тонкости;
    б) collocation щеголять, красоваться, выставлять напоказ
    to cut short прерывать, обрывать
    Syn:
    hew
    2. noun
    1) разрез, порез; рана; зарубка, засечка
    2) отрезок
    3) покрой
    4) вырезка (тж. из книги, статьи); a cut from the joint вырезка, филей
    5) cin. монтаж; rough cut предварительный монтаж
    6) cin. быстрая смена кадров
    7) снижение (цен, количества)
    8) гравюра на дереве (доска или оттиск)
    9) прекращение (знакомства); to give smb. the cut direct прекратить знакомство с кем-л.
    10) кратчайший путь (тж. a short cut)
    11) cards снятие (колоды)
    12) канал; выемка
    13) профиль, сечение; пролет (моста)
    the cut of one's rig/jib collocation внешний вид человека
    Syn:
    gash, incision, slash, slit
    II
    1. past participle of I 1.
    2. adjective
    1) отрезанный, подрезанный, срезанный
    2) порезанный
    3) скроенный
    4) сниженный, уменьшенный
    5) кастрированный
    cut and dried/
    dry
    а) заранее подготовленный; в законченном виде;
    б) трафаретный, тривиальный, банальный
    * * *
    1 (n) засечка; сокращение
    2 (r) разрезанный
    3 (s) разрезан
    4 (v) обрезать; ограничивать; разрезать; резать; сокращать; урезывать
    * * *
    1) резать, стричь 2) снижать 3) разрез
    * * *
    [ kʌt] n. порез, разрез; кратчайший путь; выемка, канал; зарубка, удар, засечка; покрой, покрой одежды; снижение; купюра, монтаж; путь; резкое замечание; прекращение; снятие, быстрая смена кадров; пролет v. резать, разрезать, резаться; стричь, подстричь; сокращать, сокращать путь, идти напрямик; снижать, снижать цены; урезывать, монтировать; высекать, кроить, скроить; резко ударить, причинять острую боль; обижать, ранить adj. срезанный, отрезанный, обрезанный; подстриженный, скроенный, сниженный; уменьшенный; кастрированный
    * * *
    банальный
    бурить
    валить
    взрезать
    возмущаться
    вскрывать
    выемка
    вырезать
    вырезка
    высекать
    гранить
    жать
    зарубка
    засечка
    захват
    изорвать
    изрезать
    канал
    кастрированный
    кастрировать
    копать
    косить
    кося
    косясь
    красоваться
    кроить
    освобождать
    отрезан
    отрезанный
    отрезать
    отрезок
    отсекать
    пересекать
    подрезанный
    покрой
    порвать
    порез
    порезанный
    порезать
    порывать
    постригать
    потрепать
    прекращать
    прекращение
    прерывать
    пропускать
    прорезываться
    профиль
    разрез
    разрезать
    рана
    раскритиковать
    резание
    резать
    резаться
    рубить
    рыть
    сечение
    скроенный
    снижать
    снижение
    сниженный
    сократить
    сокращать
    сокращение
    срез
    срезанный
    срезать
    станция
    стесывать
    стричь
    стружка
    тесать
    тривиальный
    удалять
    удирать
    уменьшать
    уменьшенный
    урезать
    урезывать
    фасон
    филей
    шлифовать
    * * *
    I 1. гл. 1) а) резать б) резаться в) перен. порывать, разрезать, разрывать (связи, отношения и т. п.) г) разг. делить, распределять (доходы, прибыль); получать (долю) 2) а) порезать б) порезаться 3) хлыстать, стегать 4) перен. глубоко ранить (чьи-л.) чувства, причинять страдание, горе (преим. во фразе:) 5) а) срезать, отрезать (цветы и т. п.); стричь (траву, овец и др.) б) косить в) рубить, валить (лес) 6) давать настриг; давать урожай 7) пересекать 8) прорубать дорогу, прокладывать дорогу 9) разг. убегать 10) а) укорачивать, сокращать (статью, книгу и т. п.) б) снижать (цены, налоги и т. п.), срезать, урезать (доходы и т. п.) 2. сущ. 1) а) разрезание б) разрез, порез; глубокая рана в) удар (мечом и т. п.) 2) а) удар (хлыстом, тростью и т. п.) б) австрал., новозел.; сленг телесное наказание, (особ.) школьников 3) оскорбление, насмешка, акт недоброжелательности; несчастье 4) уменьшение, сокращение, снижение (цен, количества и т. п.) 5) а) выемка, углубление, траншея; разрез, естественный вырез (напр., у листьев) б) канал, искусственный сток в) диал. узкий морской залив г) дорога, проложенная через лес, скалы, заселенную часть города (и т. п.) 6) а) гравюра на дереве (доска или оттиск) б) грамзапись (действие записывания); номер на грампластинке 7) а) отрезок, кусок, отрезанная часть; отрез (ткани) б) амер., австрал., новозел. часть овец или коров, отделенная от основного стада в) доля (прибыли, дохода и т. п.) 8) преим. амер. количество сваленного леса, настрига шерсти (и т. п.) 9) а) форма б) покрой в) перен. стиль 10) профиль, сечение; пролет (моста) 3. прил. 1) а) порезанный (пораненный) б) изрезанный, прорезанный, вырезанный в) 2) а) б) шлифованный 3) а) нарезанный, разрезанный, напиленный б) отрезанный 4) а) урезанный б) преим. амер. разбавленный, разведенный; ухудшенного качества II сущ. жребий

    Новый англо-русский словарь > cut

  • 93 gnarled

    adjective
    1) шишковатый (с наростами); сучковатый; искривленный (о дереве)
    2) угловатый, грубый (о внешности)
    3) несговорчивый; упрямый
    * * *
    1 (0) с наростами
    2 (a) грубый; искривленный; несговорчивый; придирчивый; сварливый; сучковатый; упрямый; шишковатый
    * * *
    шишковатый, сучковатый; искривленный; заскорузлый
    * * *
    [nɑrld /nɑːld] adj. шишковатый, с наростами, сучковатый, искривленный, грубый
    * * *
    грубый
    искривленный
    несговорчивый
    сучковатый
    угловатый
    узловатый
    упрямый
    шишковатый
    * * *
    1) шишковатый, сучковатый; искривленный (о дереве); заскорузлый (о коже); тж. перен. грубый (о внешности и т.п.) 2) несговорчивый

    Новый англо-русский словарь > gnarled

  • 94 shaky

    adjective
    1) шаткий, нетвердый; to feel shaky чувствовать себя плохо, неуверенно; to be shaky on one's pins нетвердо держаться на ногах
    2) трясущийся; дрожащий, вибрирующий
    3) тряский
    4) ненадежный, сомнительный
    5) треснувший, растрескавшийся (о дереве)
    * * *
    1 (a) вибрирующий; дрожащий; ненадежный; непрочный; нетвердый; слабый; сомнительный; тряский; шаткий
    2 (r) колеблющийся; трясущийся
    * * *
    трясущийся, дрожащий; тж. слабый. шаткий
    * * *
    [shak·y || 'ʃeɪkɪ] adj. шаткий, нетвердый; трясущийся, дрожащий, тряский, вибрирующий; ненадежный, сомнительный; треснувший, растрескавшийся
    * * *
    вибрирующий
    дрожащий
    ненадежный
    нетвердый
    неуверенно
    растрескавшийся
    сомнительный
    треснувший
    тряский
    трясущийся
    шаткий
    * * *
    1) а) трясущийся, дрожащий (о руках, голове и пр.); тж. слабый. шаткий (о здоровье) б) тряский (об экипаже и т. п.) 2) а) нетвердый б) перен. непрочный 3) треснувший, растрескавшийся (о дереве)

    Новый англо-русский словарь > shaky

  • 95 tap

    I
    1. noun
    1) пробка, затычка
    2) кран (водопроводный, газовый и т. п.); to leave the tap running оставить кран открытым
    3) сорт, марка (вина, пива); beer of the first tap пиво высшего сорта
    4) = taproom
    5) tech. метчик
    6) electr. отвод, ответвление; отпайка
    on tap
    а) распивочно (о вине);
    б) готовый к немедленному употреблению, использованию; находящийся под рукой
    2. verb
    1) вставлять кран, снабжать втулкой и т. п.
    2) наливать пиво, вино и т. п.
    3) вынимать пробку, затычку и т. п.
    4) med. делать прокол, выкачивать (жидкость)
    5) делать надрез на дереве
    6) перехватывать (сообщения); to tap the wire перехватывать телеграфные сообщения; to tap the line подслушивать телефонный разговор
    7) выпрашивать, выуживать деньги; to tap smb. for money выколачивать деньги из кого-л.
    8) tech. нарезать внутреннюю резьбу
    9) metal. пробивать летку; выпускать расплавленный металл (из печи)
    to tap the house совершить кражу со взломом
    Syn:
    overhear
    II
    1. noun
    1) легкий стук или удар
    2) (pl.) amer. mil. сигнал тушить огни (в казармах); отбой
    3) набойка (на каблуке)
    2. verb
    1) стучать, постукивать, обстукивать; хлопать; to tap at the door тихонько постучать в дверь; to tap on the shoulder похлопать по плечу
    2) набивать набойку (на каблук)
    * * *
    1 (n) выпуск ценных бумаг; затычка; кран; марка; напиток; отверстие; пробка; сорт
    2 (v) вынимать втулку; подключать; приводить в движение; ставить кран
    * * *
    1) кран 2) (по)стучать, (по)хлопать
    * * *
    [ tæp] n. затычка, выпускное отверстие; водопроводный кран, кран; сорт, марка; бар, пивная; пробка; метчик; отвод, ответвление, отпайка; подслушивающее устройство, подслушивание телефонных разговоров; легкий удар, легкий стук; набойка, отбой; сигнал тушить огни v. снабжать втулкой; вставлять кран; вынимать пробку; наливать; выуживать деньги, выпрашивать деньги; делать отвод, ответвлять; нарезать резьбу; постукивать, стучать
    * * *
    выкачивать
    выпрашивать
    затычка
    использованию
    кран
    марка
    набойка
    обстукивать
    отбой
    отверстие
    ответвление
    перехватывать
    постукивать
    пробка
    сорт
    стучать
    тройник
    хлопать
    * * *
    I 1. сущ. 1) а) затычка, пробка; тех. втулка б) кран 2) а) то же, что taproom б) сорт, марка (вина, пива) в) разг. определенный вид, род, элемент чего-л. (все равно чего) 3) а) тех. метчик б) электр. отвод 2. гл. 1) а) вынимать пробку, затычку и т. п. б) наливать пиво, вино и т. п. в) перен. наливать или продавать маленькими количествами г) перен. работать буфетчиком 2) а) перехватывать (сообщения) б) выпрашивать, выуживать деньги в) разг. обворовывать, "чистить" карманы 3) а) вставлять кран, снабжать втулкой, отверстием и т. п. б) делать надрез на дереве (с целью собирать сок) в) мед. делать прокол, выкачивать (жидкость); дренировать (рану) II 1. сущ. 1) а) легкий стук б) слабый удар в) муз. барабанная дробь 2) мн.; амер.; воен. сигнал тушить огни (в казармах); сигнал отбоя 3) а) набойка (на каблуке) б) подметка 2. гл. 1) стучать 2) набивать, выбивать

    Новый англо-русский словарь > tap

  • 96 wart

    noun
    1) бородавка
    2) кап, нарост, наплыв (на дереве)
    to paint smb. with his warts изображать кого-л. без прикрас
    Syn:
    boil, carbuncle, cold sore, furuncle, pimple, pustule, sty
    * * *
    1 (0) кап; прыщ
    2 (n) бородавка; наплыв; нарост; недостаток; несовершенство; новоиспеченный офицер; порок
    * * *
    1) бородавка 2) кап, нарост, наплыв
    * * *
    [wɔrt /wɔːt] n. бородавка, нарост, наплыв, кап, неприятный тип
    * * *
    бородавка
    кап
    нарост
    * * *
    1) бородавка 2) кап, нарост, наплыв (на дереве) 3) воен. сленг молодой офицер

    Новый англо-русский словарь > wart

  • 97 woodblock

    (n) гравюра на дереве; деревянная шашка; деревянный чурбан; колода; ксилографическое клише; паркет; торец
    * * *
    деревянный чурбан; колода
    * * *
    колода
    паркет
    * * *
    1) а) деревянный чурбан б) муз. полое дерево, используемое в качестве ударного музыкального инструмента 2) гравюра на дереве 3) дорож. торец; деревянная шашка

    Новый англо-русский словарь > woodblock

  • 98 woodprint

    = bbcb.htm>woodcut
    * * *
    (n) гравюра на дереве
    * * *
    = woodcut
    * * *
    n. гравюра на дереве
    * * *
    = woodcut

    Новый англо-русский словарь > woodprint

  • 99 wood block

    1) гравюра на дереве
    2) клише с гравюры на дереве

    Англо-русский словарь по полиграфии и издательскому делу > wood block

  • 100 tree

    [triː] 1. сущ.
    1) дерево, древо

    shade tree — тенистое дерево; дерево, посаженное, чтобы давать тень

    to chop down / cut down / fell a tree — срубать, валить дерево

    to climb a tree — забираться, залезать на дерево

    to prune / trim a tree — подрезать дерево

    to uproot a tree — вырывать дерево с корнем, выкорчёвывать дерево

    Monkeys live in trees. — Обезьяны живут на деревьях.

    Fruit grows on trees. — Фрукты растут на деревьях.

    2) что-л., напоминающее дерево
    3)
    а) мат. дерево
    б) = family tree родословное дерево
    5) стр. подпорка, стойка
    6) тех. вал, ось
    7)
    а) столб, подпора, свая, стойка
    Syn:
    pole II 1., post I 1., stake 1., beam 1.
    б) посох, дубинка, палка, трость
    Syn:
    stick 1., staff I, cudgel 1.
    в) диал. пика, копьё
    Syn:
    lance 1., spear I 1.
    8)
    а) уст.; рел.; = Tree распятие
    б) уст.; = Tyburn tree виселица
    Syn:
    9) шотл. деревянная бочка, деревянный бочонок
    Syn:
    10) уст. древесина, дерево ( как строительный материал)
    ••

    to be at the top of the tree — стоять во главе; занимать видное положение

    2. гл.
    1) загнать на дерево, влезть на дерево

    He was treed by a bull. — Бык загнал его на дерево.

    2) поставить в безвыходное положение, загнать в угол
    Syn:
    corner 2.
    3) растягивать, расправлять обувь ( на колодке)

    Англо-русский современный словарь > tree

См. также в других словарях:

  • дереве́нский — ая, ое. прил. к деревня. Я ехал по деревенской улице. Салтыков Щедрин, Благонамеренные речи. [Листопад] вырос в деревенской хате с белеными стенами. Панова, Кружилиха. || Живущий в деревне. Деревенский житель. || Характерный для деревни (во 2… …   Малый академический словарь

  • дереве́нщина — ы, м. и ж. прост. пренебр. О жителе деревни, о простоватом, грубом человеке. [Ефрем:] Иному мужику, конечно, всякая дрянь в диво; ему что он деревенщина, неуч. Тургенев, Разговор на большой дороге. На другой же день Наташа уронила часы… …   Малый академический словарь

  • дереве́нька — и, род. мн. нек, дат. нькам, ж. уменьш. к деревня (в 1 знач.); небольшая деревня. На вершине пологого холма, сверху донизу покрытого только что зацветшею рожью, виднелась небольшая деревенька. Тургенев, Рудин …   Малый академический словарь

  • Дом на дереве — Жилище племени Короваи Дом на дереве  здание, приподнятое над землёй, сконструированное преимущественно в кроне дерева, основа конструкции которого  один или несколько стволов. Может использоваться ка …   Википедия

  • Гравюра на дереве — Ксилография (греч. ξύλον  дерево и γράφω  пишу, рисую)  гравюра на дереве, основная и древнейшая техника гравюры. Содержание 1 История …   Википедия

  • Мальчик на дереве (Кости) — Мальчик на дереве англ. A Boy in a Tree Эпизод телесериала «Кости» …   Википедия

  • Обрезная гравюра на дереве — ОБРЕЗНАЯ ГРАВЮРА НА ДЕРЕВЕ, или очерковая гравюра на дереве, или продольная гравюра на дереве, гравюра, выполненная на доске, выпиленной вдоль слоев дерева. В настоящее время применяется редко, лишь в худож. ксилографии …   Издательский словарь-справочник

  • АРМИЛЛЯРИЕЛЛЕЗ ШОКОЛАДНОГО ДЕРЕВА, ДЕРЕВА КАКАО; ГНИЛЬ КОРНЕЙ АРМИЛЛЯРИЕЛЛЕЗНАЯ ШОКОЛАДНОГО ДЕРЕВА, ДЕРЕВА КАКАО; ОПЕНОК НА ШОКОЛАДНОМ ДЕРЕВЕ, ДЕРЕВЕ КАКАО — англ.root rot of cacao tree (Armillariella) нем.Wurzelfäule, Kakaobaum (Armillariella) франц.pourridié des racines du cacaoyer (Armillariella) возбудитель:Armillariella mellea (Vahl.) Karst. см …   Фитопатологический словарь-справочник

  • Иеремия, гравер на дереве — гравер на дереве XVIII века. Его работы: 1. В Октоихе, Бухарест 1726 г., грубой работы распятие с предстоящими: "Иеремия, 1722". По видимому, его же работы: 2 5. четыре листка, гравированные на дереве, с монограммою: М. ИЭ (монах… …   Большая биографическая энциклопедия

  • Иерофей, гравер на дереве — иеродиакон, гравер на дереве XVIII в. Его работы: в Апостоле, Киев, 1784 г.: 1. Евангелист Матфей: "Иеромонах Иерофей"; 2. Петр апостол: "Иерофей". I. К., гравер на дереве. Его работы: в книге: "Тестамент... Василия Царя… …   Большая биографическая энциклопедия

  • ВОСПОМИНАНИЕ О ГРАНАТОВОМ ДЕРЕВЕ — «ВОСПОМИНАНИЕ О ГРАНАТОВОМ ДЕРЕВЕ», СССР, Азербайджанфильм, 1984, цв., 69 мин. Ретро драма. По повести Акрама Айлисли «Сказка старого дерева». Действие фильма происходит в послевоенные годы. Школьник Садык вместе с любимой тетушкой Мединой с… …   Энциклопедия кино

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»