Перевод: с английского на русский

с русского на английский

в+действительности

  • 41 as

    I
    1. [æz (полная форма); əz,z (редуцированные формы)] rel pron
    2. вводит придаточные определительные предложения, относящиеся ко всему главному предложению что, и это

    he was telling the truth, as you could see by his face - он говорил правду, что /и это/ было видно по его лицу

    2. [æz (полная форма); əz,z (редуцированные формы)] adv
    1. как (например)

    some animals as the fox and the squirrel have bushy tails - у некоторых животных, как (например) у лис и белок, пушистые хвосты

    2. как, одинаково

    as for - что касается, что до

    as for that book I don't like it - что касается этой книги, то мне она не нравится

    as from - канц. после; с такого-то числа

    as from a date to be specified - с даты, которая будет определена /установлена/ позднее

    I'm resigning from the committee as from now - я выхожу из состава комитета с сего числа

    as of - амер. = as for

    as per - ком., канц. согласно

    as to - а) относительно, о; he said nothing as to wages - он ничего не сказал относительно заработной платы; б) что до, что касается

    as to you, you can do whatever you like - что касается вас, то можете делать всё, что хотите

    I am not certain as to whether this is true - я не уверен, правда это или нет

    as well - а) с таким же успехом; желательно, лучше; you may just as well stay - вы можете с таким же успехом остаться; we might as well begin at once - хорошо /лучше/ было бы начать сразу; you might as well go - вы бы лучше пошли; б) также, к тому же; he takes English lessons on Mondays and Fridays as well - он занимается английским по понедельникам, а также по пятницам

    as yet - до сих пор; пока ещё

    другие сочетания см. под соответствующими словами
    3. [æz (полная форма); əz,z (редуцированные формы)]cj

    as I was coming here I lost my key - когда я шёл сюда, я потерял ключ

    (just) as he finished his speech - (как раз) в тот момент, когда он кончил говорить

    she sang as she worked - работая, она пела /напевала/

    1) причины так как, поскольку, раз

    as I am here, I'd better stay - раз я уже здесь, я лучше останусь

    covered with dust as he was, he didn't want to come in - он не хотел входить, так как был весь в пыли

    he will do as he likes - он поступит /сделает/ как захочет

    white as snow - белый как снег [см. тж. as... as]

    4. вводит предикатив и др. члены предложения со значением как, в качестве; передаётся тж. твор. падежом

    to work as teacher [as judge] - работать учителем [судьёй]

    he is not so foolish as to do that - он не так глуп, чтобы сделать это

    as you know - как вы знаете, как известно

    as is common /customary/ - как принято

    as it happens - оказывается, между прочим

    as it happens he is a friend of mine - между прочим, он мой друг

    they were looking for a flat, as arranged - как было условлено, они искали квартиру

    the business done this year amounts to £20,000 as against £15,000 last year - в этом году мы выполнили заказов на 20 тысяч фунтов стерлингов по сравнению с 15 тысячами фунтов стерлингов в прошлом году

    as if - словно, как будто

    he looks as if he had seen a ghost - у него такой вид, словно привидение увидел

    as if you didn't know that! - уж будто бы вы этого не знали [см. тж. as if]

    as it is - в действительности, и так; однако

    we hoped things would get better but as it is they are getting worse - мы надеялись, что положение улучшится, но в действительности оно ухудшается

    bad as it is, it could be worse - как это ни плохо, однако могло быть и хуже

    as is - а) разг. как есть; в том состоянии, в котором что-л. находится; we bought the table as is - мы купили стол, как он есть; б) ком. без гарантии качества; as is sale - продажа товара на условии «как есть», без гарантии качества

    as it stands - без перемен, так

    as it stands, it is good enough - в таком виде это не так уж плохо

    as it was - как ни, хотя

    tired as they were, they continued their way - как они ни устали /хотя они очень устали/, они продолжали свой путь

    as... so - как... так (и)

    as A is to B so B is to C - A относится к B, как B относится к C

    as fire warms the body so does kindness warm the heart - огонь согревает тело, доброта - душу

    as you treat me, so will I treat you - как вы относитесь ко мне, так и я буду относиться к вам

    as though = as if

    it looks as though it might rain - похоже, (что) пойдёт дождь

    as you were! - воен. отставить!

    as you do! - мор. так держать! ( команда)

    as who should say - арх. так сказать; если можно так выразиться

    as things, persons go - что касается чего-л., кого-л.

    he is quite well-behaved as boys go - для мальчика он довольно хорошо себя ведёт

    it was very cheap as prices of cars go - учитывая нынешние цены на автомобили, мы купили машину дёшево

    II [æs] n (pl asses [ʹæsi:z]) ист.

    НБАРС > as

  • 42 deed

    1. [di:d] n
    1. поступок, действие, дело

    good [evil] deed - хороший [дурной] поступок

    a deed of valour [of daring] - мужественный [дерзкий] поступок

    in deed and not in name - ≅ на самом деле, фактически, в действительности

    in deed as well as in name - и по существу, и формально

    he was a ruler in deed though not in name - он был фактическим правителем, хотя так не именовался

    their deeds do not agree with their words - у них слова расходятся с делом

    to serve smb. in deed and word - служить кому-л. словом и делом

    this requires deeds, not words - здесь нужны не слова, а дела

    2. действительность, факт
    3. подвиг, деяние

    the deeds of a hero - героические деяния /подвиги/

    4. юр. дело, документ за печатью; акт, запись

    title deed - документ, устанавливающий или подтверждающий право (на что-л.)

    trust deed - акт учреждения доверительной собственности (особ. для обеспечения выплаты долгов)

    deed of transfer, transfer deed - трансферт, документ о передаче права собственности по ценной бумаге

    2. [di:d] adv преим. шотл.
    в действительности, фактически, на деле
    3. [di:d] v амер.

    НБАРС > deed

  • 43 neither

    1. [ʹnaıðə] a
    никакой

    I can agree in neither case, in neither case can I agree - я не могу согласиться ни в том, ни в другом случае

    neither statement is true - ни то, ни другое утверждение не соответствует действительности

    he took neither side - он не стал ни на ту, ни на другую сторону

    2. [ʹnaıðə] indef pron
    ни тот, ни другой; ни один, никто, ничто (обыкн. из двух, иногда из многих)

    will you have coffee or tea? - Neither - что вы хотите - кофе или чаю? - Ни того, ни другого

    neither of you knows the truth - никто из вас не знает /вы оба не знаете/ правды

    neither of the statements is true - ни одно из (двух) утверждений не является правильным; ни то, ни другое утверждение не соответствует действительности

    neither of the books is of any use to me - ни одна из этих двух книг мне не нужна

    3. [ʹnaıðə] adv
    1) также не, тоже не

    if you do not go, neither shall I - если вы не пойдёте, не пойду и я

    he cannot speak French. - Neither can I - он не говорит по-французски. - Я тоже

    the first attempt was not successful and neither was the second - первая попытка была неудачной, вторая также /тоже/

    I have not asked for help, neither do I desire it - помощи я не прошу и в помощи не нуждаюсь

    I know not, neither can I guess - я не знаю и догадаться (я тоже) не могу

    I haven't read this book neither do I intend to - я не читал этой книги и не собираюсь (её читать)

    3) уст. ни

    НБАРС > neither

  • 44 conscience

    сущ.
    1) фил. совесть (категория этики, характеризующая способность личности осуществлять нравственный самоконтроль, самостоятельно формулировать для себя нравственные обязанности, требовать от себя их выполнения и производить самооценку совершаемых поступков; одно из выражений нравственного самосознания личности)
    2) сознание (способность идеального воспроизведения действительности, а также специфические механизмы и формы такого воспроизведения на разных его уровнях)
    а) фил. (свойство высокоорганизованной материи, заключающееся в психическом отражении действительности, как осознанного бытия, субъективного образа объективного мира, как субъективной реальности в противоположность объективной, как идеального в противоположность материальному и в единстве с ним; в более узком смысле — высшая форма психического отражения, свойственная общественно развитому человеку)
    See:
    в) псих. (психическая деятельность, которая обеспечивает обобщенное и целенаправленное отражение внешнего мира, выделение человеком себя из окружающей среды и противопоставление себя ей как субъекта объекту, целеполагающую деятельность, т. е. предварительное мысленное построение действий и предусмотрение их последствий, контроль и управление поведением личности, ее способность отдавать себе отчет в том, что происходит как в окружающем, так и в своем собственном духовном мире)

    Англо-русский экономический словарь > conscience

  • 45 hyperreality

    сущ.
    эк. гиперреальность, иллюзорная реальность (термин философии постмодернизма; несуществующие в действительности, созданные человеком образы и символы, которые имеют для него реальную значимость; создание гиперреальности характерно для современного маркетинга и рекламы, которые пытаются сделать "реальными" свойства благ, которых в действительности не существует)
    See:

    Англо-русский экономический словарь > hyperreality

  • 46 behaviour therapy

    терапия поведения; психотерапевтический метод приспособления индивида к действительности.
    * * *
    терапия поведения; психотерапевтический метод приспособления индивида к действительности.

    Англо-русский словарь по социологии > behaviour therapy

  • 47 collective autism

    коллективный аутизм; по Г. Мерфи (его термин) - тенденция группы индивидов развивать и поддерживать убеждения, не соответствующие объективной действительности.
    * * *
    коллективный аутизм; по Г. Мерфи (его термин) - тенденция группы индивидов развивать и поддерживать убеждения, не соответствующие объективной действительности.

    Англо-русский словарь по социологии > collective autism

  • 48 conscience

    n
    1. совесть;
    2. сознание; форма обобщенного отражения действительности;
    3.

    conscience, public - общественное сознание;

    4. сознательность; высокая мораль;
    5. область психики, включающая ощущение, память, мысленное восприятие;

    conscience, class - классовое сознание; возникает как результат идентификации индивидов с представителями определенного класса;

    conscience, daily - обыденное сознание; сознание людей в повседневной жизни;

    conscience, false - ложное сознание; возникает как результат идентификации индивидов с социальной группой, к которой он фактически не принадлежит;

    conscience, group - групповое сознание; возникает как результат идентификации индивидов с определенной социальной группой;

    conscience, mass - массовое сознание; отражение массами различных сторон социальной реальности;

    conscience, social - общественное сознание; отражение в духовной деятельности людей интересов конкретных социальных групп, этносов, общества в целом; 6) в психоанализе - компонент психики, включающий все, что индивид осознает (в противоположность предсознательному и бессознательному); 7) состояние человека, позволяющее ему отдавать себе отчет в своих действиях.

    * * *
    сущ.
    1) совесть;
    2) сознание; форма обобщенного отражения действительности;
    3) сознательность; высокая мораль;
    4) область психики, включающая ощущение, память, мысленное восприятие;

    Англо-русский словарь по социологии > conscience

  • 49 extroversion

    n
    1. выворачивание наружу;
    2. экстраверсия; свойство личности, проявляющееся в переживаниях по поводу окружающей действительности, в эмоциональной реакции на события;
    3. чрезмерная заинтересованность во внешнем успехе, материальных благах при отсутствии духовных интересов.
    * * *
    сущ.
    1) выворачивание наружу;
    2) экстраверсия; свойство личности, проявляющееся в переживаниях по поводу окружающей действительности, в эмоциональной реакции на события;
    3) чрезмерная заинтересованность во внешнем успехе, материальных благах при отсутствии духовных интересов.

    Англо-русский словарь по социологии > extroversion

  • 50 fiction

    n
    1. фикция, вымысел;
    2. по А. Адлеру - бессознательный ход мысли, позволяющий индивиду категоризировать свой опыт;
    3. прием рассмотрения действительности через призму условных формул.
    * * *
    сущ.
    1) фикция, вымысел;
    2) по А. Адлеру - бессознательный ход мысли, позволяющий индивиду категоризировать свой опыт;
    3) прием рассмотрения действительности через призму условных формул.

    Англо-русский словарь по социологии > fiction

  • 51 ideology

    n
    1. система взглядов и идей, выражающая интересы общественных групп;

    ideology, dominant - господствующая идеология;

    2. по К. Маннгейму - субъективное отражение действительности конкретными социальными группами;
    3. по К. Марксу - ложное сознание;
    4. по В. Ленину - система взглядов и идей, имеющая классовый характер; ложность или научность идеологии конкретного класса определяется его ролью в исторической эпохе.
    * * *
    сущ.
    1) система взглядов и идей, выражающая интересы общественных групп;
    2) по К. Маннгейму - субъективное отражение действительности конкретными социальными группами;
    3) по К. Марксу - ложное сознание;
    4) по В. Ленину - система взглядов и идей, имеющая классовый характер; ложность или научность идеологии конкретного класса определяется его ролью в исторической эпохе.

    Англо-русский словарь по социологии > ideology

  • 52 illusion of control

    иллюзия контроля; убежденность индивида в своем контроле над ситуацией в большей степени, чем это есть в действительности.
    * * *
    иллюзия контроля; убежденность индивида в своем контроле над ситуацией в большей степени, чем это есть в действительности.

    Англо-русский словарь по социологии > illusion of control

  • 53 implicit personality theory

    имплицитная теория личности; распространенный стереотип относительно моделей поведения других людей: считается,они будут действовать сообразно наших ценностей, норм, жизненных представлений><<в действительности не происходит.
    * * *
    имплицитная теория личности; распространенный стереотип относительно моделей поведения других людей: считается, что они будут действовать сообразно наших ценностей, норм, жизненных представлений, что в действительности не происходит.

    Англо-русский словарь по социологии > implicit personality theory

  • 54 intellectualism

    n
    1. интеллектуальность;
    2. интеллектуализм; воззрение, согласно которому интеллект играетрешающую роль в процессе познания действительности (в противовес чувственному познанию и практике).
    * * *
    сущ.
    1) интеллектуальность;
    2) интеллектуализм; воззрение, согласно которому интеллект играет решающую роль в процессе познания действительности (в противовес чувственному познанию и практике).

    Англо-русский словарь по социологии > intellectualism

  • 55 monad

    n
    монада; по Г.В. Лейбницу - неделимый первичный духовный элемент, являющийся первоосновой всей действительности.
    * * *
    сущ.
    монада; по Г.В. Лейбницу - неделимый первичный духовный элемент, являющийся первоосновой всей действительности.

    Англо-русский словарь по социологии > monad

  • 56 mythology

    n
    1. мифология; совокупность народных сказаний, содержащих фантастическое отражение действительности;
    2. научное направление, изучающее мифы.
    * * *
    сущ.
    1) мифология; совокупность народных сказаний, содержащих фантастическое отражение действительности;
    2) научное направление, изучающее мифы.

    Англо-русский словарь по социологии > mythology

  • 57 negationism

    n
    1. нигилизм; склонность к отрицанию; неприятие действительности;
    2. отрицательное отношение к окружающему;
    3. Negationism течение в России 60-х годов XIX века, представители которого критически относились к устоям дворянства и крепостничеству.
    * * *
    сущ.
    1) нигилизм; склонность к отрицанию; неприятие действительности;
    2) отрицательное отношение к окружающему;
    3) (N.) течение в России 60-х годов XIX века, представители которого критически относились к устоям дворянства и крепостничеству.

    Англо-русский словарь по социологии > negationism

  • 58 neobehaviourism

    n
    необихевиоризм; направление в современной социальной психологии, представители которого.Ф. Скиннер и др.) ориентированы на изучение эффектов, возникающих в результате действий, определяя тем самым, чем в действительности является поведение.
    * * *
    сущ.
    необихевиоризм; направление в современной социальной психологии, представители которого (Б.Ф. Скиннер и др.) ориентированы на изучение эффектов, возникающих в результате действий, определяя тем самым, чем в действительности является поведение.

    Англо-русский словарь по социологии > neobehaviourism

  • 59 operationalism

    n
    операционализм; современное философское направление, трактующее научные понятия как результат различных операций (измерительных, исследовательских), а не отражения объективной действительности.
    * * *
    сущ.
    операционализм; современное философское направление, трактующее научные понятия как результат различных операций (измерительных, исследовательских), а не отражения объективной действительности.

    Англо-русский словарь по социологии > operationalism

  • 60 perfectionist

    n
    перфекционист; индивид, стремящийся к совершенствованию в действиях, поведении (может страдать неврозами из-за конфликта с несовершенством окружающей действительности).
    * * *
    сущ.
    перфекционист; индивид, стремящийся к совершенствованию в действиях, поведении (может страдать неврозами из-за конфликта с несовершенством окружающей действительности).

    Англо-русский словарь по социологии > perfectionist

См. также в других словарях:

  • ДЕЙСТВИТЕЛЬНОСТИ МЕЖДУНАРОДНЫХ ДОГОВОРОВ УСЛОВИЯ — УСЛОВИЯ ДЕЙСТВИТЕЛЬНОСТИ МЕЖДУНАРОДНЫХ ДОГОВОРОВ …   Юридическая энциклопедия

  • ДЕЙСТВИТЕЛЬНОСТИ МЕЖДУНАРОДНЫХ ДОГОВОРОВ УСЛОВИЯ — (см. УСЛОВИЯ ДЕЙСТВИТЕЛЬНОСТИ МЕЖДУНАРОДНЫХ ДОГОВОРОВ) …   Энциклопедический словарь экономики и права

  • действительности — соответствовать действительности • непрямой объект, оценка, соответствие …   Глагольной сочетаемости непредметных имён

  • СОЦИАЛЬНОЕ КОНСТРУИРОВАНИЕ ДЕЙСТВИТЕЛЬНОСТИ — (social construction of reality) формулировка, употребляемая в рамках некоторых областей социологии для выделения того, что социальные учреждения и социальная жизнь в целом последовательно создаются, а не даны или определены от природы. На одном… …   Большой толковый социологический словарь

  • ЭСТЕТИЧЕСКИЕ ОТНОШЕНИЯ ИСКУССТВА К ДЕЙСТВИТЕЛЬНОСТИ — одно из главных философско эстетических произв. Чернышевского, являющееся диссертацией на соискание ученой степени магистра рус. словесности (Петербургский ун т, 1855). Автор ставит в нем задачу выработать новую концепцию эстетического мышления,… …   Русская философия: словарь

  • Эстетические отношения искусства к действительности —    одно из главных философско эстетических произв. Чернышевского, являющееся диссертацией на соискание ученой степени магистра рус. словесности (Петербургский ун т, 1855). Автор ставит в нем задачу выработать новую концепцию эстетического… …   Русская Философия. Энциклопедия

  • УСЛОВИЯ ДЕЙСТВИТЕЛЬНОСТИ МЕЖДУНАРОДНЫХ ДОГОВОРОВ — требования международного права, соблюдение которых придает договору правомерность, в силу чего он является обязательным для выполнения его участниками и уважения другими государствами. У.д.м.д. включают условия, относящиеся к субъектам договора… …   Юридическая энциклопедия

  • УСЛОВИЯ ДЕЙСТВИТЕЛЬНОСТИ МЕЖДУНАРОДНЫХ ДОГОВОРОВ — требования международного права, соблюдение которых придает договору правомерность, в силу чего он является обязательным для выполнения его участниками и уважения другими государствами. УД.М.Д. включают условия, относящиеся к субъектам договора… …   Энциклопедический словарь экономики и права

  • в действительности — в конечном итоге, по существу, де факто, на самом деле, в самом деле, действительно, на деле, оказывается, практически, реально, по сути дела, вресноту, на практике, в конечном счете, в сущности, по сути, положительно, фактически, на поверку… …   Словарь синонимов

  • существовавший в действительности — прил., кол во синонимов: 3 • исторический (17) • не вымышленный (2) • …   Словарь синонимов

  • соответствующий реальной действительности — прил., кол во синонимов: 2 • исторический (17) • существовавший в действительности (3) Сл …   Словарь синонимов

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»