Перевод: с русского на эстонский

с эстонского на русский

в+гостинице

  • 1 останавливаться в гостинице

    Русско-эстонский универсальный словарь > останавливаться в гостинице

  • 2 регистратура в гостинице

    n

    Русско-эстонский универсальный словарь > регистратура в гостинице

  • 3 стойка регистрации в гостинице

    n
    hotel.ind. hotelli vastuvõtt (àíãë. reception; reception desk)

    Русско-эстонский универсальный словарь > стойка регистрации в гостинице

  • 4 номер-люкс

    n
    gener. apartement (в гостинице / анг. suite)

    Русско-эстонский универсальный словарь > номер-люкс

  • 5 снимаемое жилье

    Русско-эстонский универсальный словарь > снимаемое жилье

  • 6 оказаться

    198 Г сов.несов.
    оказываться 1. кем-чем, каким, с союзом что osutuma, selguma, olema; \оказатьсяться ошибкой ekslikuks v vääraks v veaks osutuma, задание \оказатьсялось довольно сложным ülesanne osutus küllaltki v üsna keeruliseks v keerukaks, \оказатьсялось, что они соседи selgus, et nad on naabrid, успехи \оказатьсялись велики edusammud olid suured, в кошельке денег не \оказатьсялось kotis ei olnud(ki) raha, \оказатьсяться без работы tööta jääma, мест в гостинице не \оказатьсялось võõrastemajas ei olnud(ki) vabu kohti, \оказатьсяться вынужденным sunnitud olema, он \оказатьсялся под угрозой чего teda ähvardas mis, \оказатьсяться в руках у кого kellel peos olema, \оказатьсяться в затруднении raskesse olukorda sattuma, raskustes olema, \оказатьсяться в глупом положении rumalas olukorras olema, rumalasse olukorda sattuma, \оказатьсяться лицом к лицу с кем kellega vastamisi v silm silma vastu sattuma v olema, kelle sülle jooksma;
    2. где sattuma, olema; \оказатьсяться в незнакомом месте tundmatusse kohta sattuma;
    3.
    \оказатьсялось в функции вводн. сл. selgus, ilmnes, tuli välja (et); он, \оказатьсялось, об этом ничего не знал selgus v tuli välja, et ta ei teadnud asjast midagi; ‚
    \оказатьсяться v
    быть на высоте (положения) (olukorra) tasemel olema, oma ülesannete kõrgusel seisma

    Русско-эстонский новый словарь > оказаться

  • 7 остановиться

    321 Г сов.несов.
    останавливаться где, на ком-чём, без доп. peatuma (jääma), seisma v pidama jääma, seiskuma, seisatama; машина \остановитьсялась auto peatus, \остановитьсяться на полпути poolel teel peatuma jääma (ka ülek.), мотор \остановитьсялся mootor jäi seisma, \остановитьсяться в дверях lävel seisma jääma v seisatama, \остановитьсяться на ночлег öömajale jääma, \остановитьсяться в гостинице võõrastemajas ööbima, на чём мы \остановитьсялись? kus me pooleli v pidama jäime? \остановитьсяться на последнем варианте viimase variandi juurde jääma v kasuks otsustama, \остановитьсяться на полуслове poole sõna pealt (juttu) katkestama v lõpetama, \остановитьсяться на недостатках puudustest v vajakajäämistest rääkima, \остановитьсяться на достигнутом saavutatuga piirduma v rahulduma

    Русско-эстонский новый словарь > остановиться

  • 8 при

    предлог с предл. п.
    1. koha, eseme vm. märkimisel, mille lähedal v. juures midagi asub v. toimub: juures, ääres, küljes, all, -s, genitiivatribuut; при доме maja juures, сабля при седле mõõk sadula küljes, битва при Бородине Borodino lahing, lahing Borodino all, при мне minu juuresolekul, при этом siinjuures, при дворе õukonnas;
    2. aja v. samaaegsuse märkimisel: ajal, sel ajal kui, -l, des-tarind; при обыске läbiotsimise ajal, läbiotsimisel, при жизни отца isa eluajal, при Пушкине Puškini ajal, при его появлении tema tulekul, при виде его teda nähes, при мысли о ком kellele mõeldes;
    3. juuresoleku märkimisel: juuresolekul, ees, des-tarind; при свидетелях tunnistajate juuresolekul, при всех kõigi juuresolekul, kõigi ees v nähes, говорить при отце isa kuuldes rääkima, он неотлучно был при мне ta ei lahkunud mu juurest hetkekski, ta oli kogu aeg minuga;
    4. kuuluvuse v. alluvuse märkimisel: juures, genitiivatribuut; курсы при институте instituudi juures toimuvad kursused, предметный указатель при книге raamatu aineregister, ассистент при профессоре professori assistent, прачечная при гостинице hotelli pesula, его оставили при институте ta jäeti instituuti tööle;
    5. valduse märkimisel: kaasas, käes; деньги при нём raha on tal kaasas, документы при мне dokumendid on mul kaasas, держать при себе что mida enda käes v oma valduses hoidma;
    6. vahendi märkimisel: abil, kaasabil, -ga; при помощи чего mille abil, при его содействии tema kaasabil v abiga;
    7. olemasolu v. ilmaolu märkimisel: korral, puhul, juures, kõrval, -l, -ga; при моей неловкости minu saamatuse juures, он был при шляпе tal oli kaabu peas, ta oli kübaraga, он всегда был при галстуке tal oli alati lips ees, быть при оружии relvastatud olema, он не при деньгах tal pole raha;
    8. ( toimimis) tingimuste märkimisel: -l, -ga, käes; при первой возможности esimesel võimalusel, ни при каких условиях mitte mingil tingimusel, при свете лампы lambivalgel, lambivalgusega, при солнце päikesepaistel, päikesega, päikese käes, при первых лучах солнца esimeste päikesekiirtega, при луне kuuvalgel, kuuvalgega, при сильном морозе käreda pakasega, при желании soovi v hea tahte korral, при малейшей ошибке vähimagi eksimuse v vea puhul, при удаче edu korral, при случае juhul, puhul, juhuse korral, при его силе tema jõu juures, niisuguse jõu korral nagu temal, при всём этом (он хороший человек) kõige selle juures v kõrval (on ta hea inimene), вздрагивать при каждом шорохе iga kahina peale võpatama, при закрытых дверях kinniste v suletud uste taga, kinnisuksi;
    9. seisundi märkimisel: -s; при последнем издыхании liter. hinge heitmas, при смерти suremas, при памяти van. mõistuse juures;
    10. muud laadi väljendites: быть при деле oma tegemist tegema, millega ametis olema v tegelema, остаться при своём мнении eri arvamusele jääma, остаться ни при чём kõnek. tühjade kätega jääma, я тут ни при чём ma ei puutu asjasse, mul pole sellega tegemist v pistmist

    Русско-эстонский новый словарь > при

  • 9 устроиться

    268 Г сов.несов.
    устраиваться 1. joonde v korda minema v saama; hakkama saama; всё \устроитьсялось хорошо kõik sai korda v lahenes hästi, дело \устроитьсялось asi on joones v korras v jut(t)is (kõnek.);
    2. end sisse seadma, oma elu v asju korda saama v korraldama; хорошо \устроитьсяться в новой квартире end uues korteris hästi sisse seadma, удобно \устроитьсяться в кресле end tugitooli mugavasti istuma v sisse seadma, \устроитьсяться спать end magama v unele seadma v sättima;
    3. кем, куда, где endale kohta leidma v saama; \устроитьсяться на работу tööle asuma, tööd leidma v saama, \устроитьсяться в гостинице hotelli v võõrastemajja kohta saama, \устроиться на ночлег öömajale saama v jääma, \устроитьсяться сторожем valvurina tööle asuma, valvurikohta saama

    Русско-эстонский новый словарь > устроиться

См. также в других словарях:

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»