-
1 за глаза говорить
= за глаза -
2 в глаза говорить
күзенә карап әйтү, күзенә бәреп әйтү -
3 за глаза говорить неуважительно о ком-либо
General subject: take somebody's name in vainУниверсальный русско-английский словарь > за глаза говорить неуважительно о ком-либо
-
4 ГОВОРИТЬ
Большой русско-английский фразеологический словарь > ГОВОРИТЬ
-
5 говорить правду-матку в глаза
• РЕЗАТЬ( ГОВОРИТЬ и т. п.) ПРАВДУ-МАТКУ (в ГЛАЗА) substand; РЕЗАТЬ ПРАВДУ В ГЛАЗА coll[VP; subj: human]=====⇒ to express o.s. openly, confront s.o. with the truth:- X calls a spade a spade.♦ Она любила " резать правду-матку", не признавала "никаких экивоков" и "сантиментов с сахаром" (Гинзбург 2). She loved to "call a spade a spade," scorned all "quibbles" and "sugary sentiments" (2a).Большой русско-английский фразеологический словарь > говорить правду-матку в глаза
-
6 говорить правду-матку
• РЕЗАТЬ( ГОВОРИТЬ и т. п.) ПРАВДУ-МАТКУ (в ГЛАЗА) substand; РЕЗАТЬ ПРАВДУ В ГЛАЗА coll[VP; subj: human]=====⇒ to express o.s. openly, confront s.o. with the truth:- X calls a spade a spade.♦ Она любила " резать правду-матку", не признавала "никаких экивоков" и "сантиментов с сахаром" (Гинзбург 2). She loved to "call a spade a spade," scorned all "quibbles" and "sugary sentiments" (2a).Большой русско-английский фразеологический словарь > говорить правду-матку
-
7 говорить
pagišta (-žeb, -ži); (быстро, торопливо) lepetada (-ab, -i); (невнятно) mörmötada (-ab, -i), ökötada (-ab, -i); (грубо, сердито) ränkta (-gub, -gui); говорить по-вепсски – pagišta vepsäks; ◊ говорить в глаза, напрямик – ocastada (-ab, -i) -
8 говорить правду в лицо
vgener. teikt taisnību acīs (в глаза) -
9 говорить (кому-л.) правду в глаза
1) General subject: be plain with, to be plain with (smb.)2) Makarov: be plain with (smb.)Универсальный русско-английский словарь > говорить (кому-л.) правду в глаза
-
10 говорить за глаза
General subject: talk behind someone's back, talk behind one's back -
11 говорить кому в глаза что
Set phrase: say to faceУниверсальный русско-английский словарь > говорить кому в глаза что
-
12 говорить правду в глаза-значить потакать собственным слабостям
General subject: the truth is by way of being a self-indulgenceУниверсальный русско-английский словарь > говорить правду в глаза-значить потакать собственным слабостям
-
13 говорить правду в глаза
1) General subject: (кому-л.) be plain with, (кому-л.) to be plain with (smb.)2) Makarov: (кому-л.) be plain with (smb.)Универсальный русско-английский словарь > говорить правду в глаза
-
14 говорить за глаза
vgener. hablar por detràs -
15 говорить правду в глаза
vgener. cantar de plano, cantar las cuarenta, dar entre ceja y cejaDiccionario universal ruso-español > говорить правду в глаза
-
16 говорить прямо в глаза
vgener. no ahorràrselas con nadie -
17 говорить в глаза
vgener. dire en face -
18 говорить гадости за глаза
Dictionnaire russe-français universel > говорить гадости за глаза
-
19 говорить правду в глаза
vgener. avoir son franc-parlerDictionnaire russe-français universel > говорить правду в глаза
-
20 за глаза
= за глаза говорить үзе юкта; күз артында
См. также в других словарях:
говорить — рю, ришь; говорённый; рён, рена, рено; нсв. 1. Пользоваться, владеть устной речью; обладать способностью речи. Ребенок начинает говорить на втором году жизни. Учить г. * Он рыбачил тридцать лет и три года И не слыхивал, чтоб рыба говорила… … Энциклопедический словарь
говорить — рю/, ри/шь; говорённый; рён, рена/, рено/; нсв. см. тж. говоря, говорят вам, и не говори, и не говорите, и говорить нечего … Словарь многих выражений
Говорить в глаза(в лицо) — Говорить въ глаза (въ лицо) иноск. не заочно, прямо, открыто, не обинуясь. Ср. Смѣете говорить мнѣ такія глупости въ глаза. Гончаровъ. Обрывъ … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
ГОВОРИТЬ — ГОВОРИТЬ, говорю, говоришь, несовер. 1. без доп. пользоваться, владеть устной речью. Ребенок начинает говорить на втором году от рождения. Он не говорит от рождения. || Уметь пользоваться устной речью на каком нибудь языке. Я свободно говорю по… … Толковый словарь Ушакова
Глаза (Вавилон-5) — Глаза Сериал Вавилон 5 Номер серии Сезон 1 Серия № Приглашённые звёзды Джеффри Комбс Авторы сценария Лоуренс ДиТилло … Википедия
говорить — глаг., нсв., употр. наиб. часто Морфология: я говорю, ты говоришь, он/она/оно говорит, мы говорим, вы говорите, они говорят, говори, говорите, говорил, говорила, говорило, говорили, говорящий, говоривший, говорённый, говоря; св. сказать 1.… … Толковый словарь Дмитриева
говорить в глаза(в лицо) — иноск.: не заочно, прямо, открыто, не обинуясь Ср. Смеете говорить мне такие глупости в глаза. Гончаров. Обрыв … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона
ГОВОРИТЬ В СТОРОНУ — кто Обращать внимание на кого л. другого; фокусировать взгляд не на собеседнике, обращаться не прямо к собеседнику. Имеется в виду, что взгляд лица (X) направлен не на собеседника, мимо него или что его слова не адресованы непосредственно… … Фразеологический словарь русского языка
за глаза — за глаза/ Говорить за глаза … Правописание трудных наречий
МОЗОЛИТЬ ГЛАЗА — Глагол мозолить в современном русском литературном языке лишен самостоятельного значения. Он употребляется лишь в составе фразеологического единства мозолить глаза. Это экспрессивное выражение свойственно, главным образом, фамильярному стилю… … История слов
Правду говорить — себе досадить — Правду говорить себѣ досадить. Хороша святая правда да въ люди не годится. Хороша правда матка, да не передъ людьми, а передъ Богомъ. Ср. На языку у каждаго правда всякъ ее хвалитъ, да не всякъ хранитъ, всякъ ее ищетъ, а никто не творитъ.… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)