-
41 standard schedule of fees
Англо-русский словарь промышленной и научной лексики > standard schedule of fees
-
42 выравнивание справа
выравнивание справа
выключка вправо
Выравнивание правого поля набираемого текста. Каждая строка текста заканчивается на одной вертикальной позиции, тогда как левая граница может быть невыровненной, в зависимости от длины строки. Данный термин обычно употребляется в Великобритании. В США используют термин flush right.
[ http://www.morepc.ru/dict/]Тематики
Синонимы
EN
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > выравнивание справа
-
43 метки обрезки
метки обрезки
Специальные метки, нанесенные на листы, по которым происходит обрезка краев. Данный термин употребляется в Великобритании. В США используют термин cut marks.
[ http://www.morepc.ru/dict/]Тематики
EN
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > метки обрезки
-
44 министр
м.minister; ( в Великобритании в названиях должностей нек-рых министров и в США) secretaryзамести́тель мини́стра — deputy minister; ( в США) undersecretary
помо́щник мини́стр — aide to the minister, assistant minister; ( в Великобритании) undersecretary; aide to the secretary
полномо́чный мини́стр — minister plenipotentiary
мини́стр иностра́нных дел — minister for foreign affairs; foreign minister; ( в Великобритании) Foreign Secretary; ( в США) Secretary of State
мини́стр вну́тренних дел — minister of the interior ( в США отсутствует); ( в Великобритании) Secretary of State for the Home Department, Home Secretary
мини́стр фина́нсов — minister of finance; ( в Великобритании) Chancellor of the Exchequer; ( в США) Secretary of the Treasury
мини́стр оборо́ны — defence minister; ( в Великобритании) Secretary of State for Defence; ( в США) Secretary of Defense
мини́стр без портфе́ля — minister without portfolio
-
45 галлон
1) General subject: gal (сокр. от gallon), gall., gallon (мера жидких и сыпучих тел, англ. = 4, 54 л, тж. imperial gallon; амер. = 3, 78 л), gallon (мера жидких и сыпучих тел), gawn2) Naval: gallon (мера жидких и сыпучих тел-около 4,5 л)4) Engineering: us gallon5) Agriculture: gallon (мера жидких и сыпучих тел: англ. - 4,54 л, амер. -3,78 л)9) Automobile industry: gallon (США -3,785л, Великобритания -4,545 л), gallon (США, равен 3, 785 л), imperial gallon (британский, равен 4, 543 л)10) Mining: gallon (мера жидких и сыпучих тел, равная в США 3,785 литра, в Англии 4,5436 литра)11) Oil: gallon (в США - 3,785 л; в Великобритании - 4,546 л)12) Metrology: gallon (4, 54609 дм3, Великобритания; 3, 7854 дм3, США)14) Makarov: gallon (мера объёма жидкости; в Великобритании 1 Г. = 4,546 л, в США 1 Г. = 3,785 л)16) oil&gas: AG (American Gallon)17) Combustion gas turbines: gallon (imperial) (британский -мера объёма жидкостей)18) General subject: gallon an. -
46 министерство
сministry, department, officeМинисте́рство иностра́нных дел — Ministry of Foreign Affairs, в Великобритании Foreign Office, в США State Department
Министе́рство вну́тренних дел — Ministry for Internal Affairs, в Великобритании Home Office, в США Department of the Interior
Министе́рство фина́нсов — Ministry of Finance, в Великобритании the Exchequer, в США Department of the Treasury
-
47 министр
мminister, в Великобритании, США Secretaryмини́стр иностра́нных дел — в Великобритании Secretary of State for Foreign Affairs, Foreign Secretary, в США the Secretary of State, State Secretary
мини́стр вну́тренних дел — в Великобритании Secretary of State for Home Affairs, Home Secretary, в США Secretary of the Interior
-
48 Содружество
1) General subject: commonweal (государственное объединение Великобритании и большинства ее бывших доминионов и колоний), the British Commonwealth, the British Commonwealth of Nations, the Commonwealth of Nations, Commonwealth (название некоторых штатов в США и некоторых государств)2) Law: the Commonwealth4) Diplomatic term: the Commonwealth (межгосударственное объединение Великобритании и большинства бывших английских доминионов, колоний и зависимых государств)5) Business: Commonwealth (межгосударственное объединение Великобритании и большинства бывших английских доминионов, колоний и зависимых государств)6) Makarov: the C. (гос. объединение Великобритании и большинства её бывших доминионов и колоний), the Commonwealth (гос. объединение Великобритании и большинства её бывших доминионов и колоний) -
49 содружество
1) General subject: commonweal (государственное объединение Великобритании и большинства ее бывших доминионов и колоний), the British Commonwealth, the British Commonwealth of Nations, the Commonwealth of Nations, Commonwealth (название некоторых штатов в США и некоторых государств)2) Law: the Commonwealth4) Diplomatic term: the Commonwealth (межгосударственное объединение Великобритании и большинства бывших английских доминионов, колоний и зависимых государств)5) Business: Commonwealth (межгосударственное объединение Великобритании и большинства бывших английских доминионов, колоний и зависимых государств)6) Makarov: the C. (гос. объединение Великобритании и большинства её бывших доминионов и колоний), the Commonwealth (гос. объединение Великобритании и большинства её бывших доминионов и колоний) -
50 Верховный суд
1) General subject: High Court of Justice (Великобритания), Supreme C., Supreme Court of Judicature (Великобритании), Supreme Judicial Court (США), Supreme Court2) Law: Supreme Court (федеральный и в большинстве штатов США; в штатах Нью-Йорк и Нью-Джерси - промежуточная инстанция между судами первой инстанции и апелляционным судом, являющимся в указанных штатах высшей судебной инстанцией), Supreme court of Judicature (в Великобритании), Supreme Bench (напр. в штате Мэриленд, США)3) Business: Supreme Court of Judicature (Великобритания) -
51 верховный суд
1) General subject: High Court of Justice (Великобритания), Supreme C., Supreme Court of Judicature (Великобритании), Supreme Judicial Court (США), Supreme Court2) Law: Supreme Court (федеральный и в большинстве штатов США; в штатах Нью-Йорк и Нью-Джерси - промежуточная инстанция между судами первой инстанции и апелляционным судом, являющимся в указанных штатах высшей судебной инстанцией), Supreme court of Judicature (в Великобритании), Supreme Bench (напр. в штате Мэриленд, США)3) Business: Supreme Court of Judicature (Великобритания) -
52 министр
1) minister; secretary of state (Великобритания); secretary (США)выводить министров (из состава кабинета / правительства) — to drop / to sack ministers
государственный министр (член правительства, Великобритания) — minister of state
младший министр (член правительства, парламентский секретарь, Великобритания) — junior minister
тогдашний министр — the then minister разг.
личный парламентский секретарь министра (помощник министра в парламенте, Великобритания) — parliamentary private secretary
кабинет министров Российской Федерации (правительство) — the cabinet of ministers of the Russian Federation
министр внутренних дел — Minister of the Interior (Россия); Secretary of State for the Home Department (полн.); Home Secretary (Великобритания); Secretary of the Interior (США)
министр иностранных дел — Minister for Foreign Affairs, Foreign Minister; Secretary of State (США); Secretary of State for External Affairs (Канада и некоторые другие страны)
министр иностранных дел и по делам содружества (Великобритания) — Secretary of State for Foreign and Commonwealth Affairs (полн.) / Foreign Secretary
министр обороны — Minister of Defence; Secretary of State for Defence (Великобритания); Secretary of Defense (США)
министр образования и науки — Minsiter of Education and Science (Россия); Secretary of State for Education and Science
министр по вопросам охраны окружающей среды (Великобритания) — Secretary of State for the Environment
министр по вопросам развития заморских территорий (Великобритания) — Minister for Overseas Development
министр по делам гражданской оброны, чрезвычайных ситуаций и ликвидации последствий стихийных бедствий (Россия) — Minister of Emergency Situations
министр социального обслуживания (возглавляет Министерство здравоохранения и социального обеспечения, Великобритания) — Secretary of State for Social Services
министр транспорта — Minister of Transport (Россия); Secretary of State for Transport (Великобритания); Secretary of Transportation (США)
министр финансов — chancellor of the Exchequer (Великобритания); Minister of Finance (Россия); Secretary of the Treasury (Сша)
министры — члены кабинета — cabinet ministers
министр юстиции — Minister of Justice; Attorney-General (США)
парламентский заместитель министра (входит в состав правительства Великобритании) — Parliamenary Under-Secretary of State
2) (дипломатический ранг) minister -
53 достопочтенный
1) General subject: Most Honourable (титулование высшей знати), Right Honorable (форма обращения к высшей знати, членам тайного совета и т. п.), Right Honourable (титулование пэров, министров и т. п.), Right Worshipful, Very Worshipful, honorable, honourable (Honourable; в Великобритании титул детей пэров и некоторых сановников, в США также обращение к конгрессменам, судьям и лицам, занимающим др. высокие посты), worthy (обыкн. ирон.), decent, well-regarded2) Church: Right Reverend, reverend3) Religion: most excellent4) Diplomatic term: Honourable (в Великобритании титул детей пэров и некоторых сановников; в США также обращение к конгрессменам, судьям и лицам, занимающим др. высокие посты)5) Abbreviation: Honble (сокр. от Honourable) -
54 заокеанский поставщик
1) Economy: overseas supplier (для США европейская, японская фирма; для Великобритании американская, континентальная европейская фирма)2) Accounting: overseas supplier (для США - европейская, японская фирма; для Великобритании - американская, континентальная европейская фирма)Универсальный русско-английский словарь > заокеанский поставщик
-
55 якорь
2) Naval: moorings3) Engineering: anchor latch (лифтовой колонны), deadman (оттяжки буровой вышки), keeper (постоянного магнита), lifter (электромагнита), tongue (реле)4) Construction: anchoring block (для крепления оттяжек или расчалок)5) Railway term: armature (электродвигателя), pallet (телеграфного аппарата), reed (вибратора или реле)6) Australian slang: pick7) Textile: reed8) Electronics: rotor10) Oil: anchor (скважинного оборудования), anchor latch (насосно-компрессорной колонны), cramp iron11) Astronautics: portable foot restraint12) Power engineering: armature (электрической машины; в США-та часть коллекторной или синхронной машины, в которой индуцируется ЭДС и протекает ток нагрузки; в Великобритании - ротор с обмоткой, соединённой с коллектором)13) Advertising: enduring reference point14) Cables: armature (электрический)15) Makarov: anchor (скважинного образования), armature (электрической машины; в США - та часть коллекторной или синхронной машины, в которой индуцируется эдс и протекает ток нагрузки; в Великобритании - ротор с обмоткой, соединённой с коллектором), armature (электромагнита), rotor (электродвигателя)16) oil&gas: anchor (для крепления растяжек буровой вышки)17) Electrical engineering: armature (электрической машины), tongue (электромагнитного реле) -
56 калькуляция себестоимости по переменным затратам
при которой на себестоимость произведенной продукции (cost of goods manufactured) относят все виды переменных расходов: затраты материалов (materials cost), затраты на оплату труда (labor costs) и переменные общезаводские накладные расходы (variable factory overhead), а постоянные общезаводские накладные расходы (fixed factory overhead) трактуются как издержки отчетного периода (period costs), (period expenses) и списываются полностью на результаты отчетного периода (accounting period). Этот метод калькуляции себестоимости нельзя применять ни в Великобритании, ни в США для целей составления внешней отчетности (external reporting) и налогообложения в отличие от калькуляции полной себестоимости (absorption costing). В Великобритании этот метод часто также называют (marginal costing), а в США - (direct costing)
Специализированный русско-английский словарь бухгалтерских терминов > калькуляция себестоимости по переменным затратам
-
57 финансы
мн.1) ( система денежных средств и расчётов) finances ['faɪ-]министе́рство фина́нсов — finance ministry; ( в Великобритании) Treasury; ( в США) Treasury Department
мини́стр фина́нсов — finance minister; ( в Великобритании) Chancellor of the Exchequer [-kə]; ( в США) Treasury Secretary
••(мои́) фина́нсы пою́т рома́нсы шутл. — I'm (a bit) short of funds
-
58 лейтенант
ммла́дший лейтена́нт — в Великобритании second lieutenant, в США junior lieutenant
ста́рший лейтена́нт — в Великобритании lieutenant, в США senior lieutenant
-
59 банковская деятельность
банковская деятельность
Деятельность, предпринимаемая банками; включает в себя личное обслуживание (физических лиц), коммерческие услуги (обслуживание небольших и средних предприятий) и обслуживание корпораций (услуги, оказываемые международным и многонациональным корпорациям). В США существует немало ограничений на открытие банковских отделений на территории страны, особо следует отметить ограничения, установленные Законом Гласса-Стигала 1933 г. Поэтому банковская деятельность там осуществляется в основном специализированными банковскими учреждениями, хотя ограничения несколько раз нарушались и в настоящее время в США много надрегиональных банков, оперирующих точно так же, как и банковские отделения в Великобритании. В Великобритании преобладающая часть банковской деятельности по работе как с предприятиями, так и с физическими лицами ведется отделениями коммерческих банков и известна также как банковская деятельность на основе отделений (branch banking) {см. также: commercial bank (коммерческий банк)).
[ http://www.vocable.ru/dictionary/533/symbol/97]Тематики
EN
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > банковская деятельность
-
60 экономический либерализм
экономический либерализм
1. Направление общественной мысли, которое утверждает необходимость ограничения сферы деятельности и полномочий государства. Сторонники этого направления считают, что государство нужно для того, чтобы люди могли удобно, благополучно и мирно жить. И более ни для чего. Очень точно выразил это классик либерализма, германский ученый В. Гумбольдт, назвав одну из своих работ «Опыт установления пределов государственной деятельности». По существу, все разногласия, дискуссии между российскими политиками и экономистами – об уровне налогов, о субсидировании отраслей промышленности и сельского хозяйства, о платности или бесплатности образования и здравоохранения и т.д. – так или иначе сводятся к приведенной формуле Гумбольдта – о пределах государственной деятельности. Именно здесь лежит водораздел между «государственниками» и либералами, а не в вопросе, кто за сильное государство, а кто – нет. Сильное Российское государство не менее дорого российским либералам, чем политикам, монополизировавшим хорошее слово «патриотизм». Вопрос лишь в том, как понимают люди смысл и назначение государства. Когда экономисты либерального толка говорят о «величине» государства, то речь вовсе не идет о размерах страны как таковой (Россия – большая, Люксембург – маленький). С экономической точки зрения, дело сводится к тому, какую долю составляют доходы государства (соответственно – расходы) в общих доходах (расходах) общества. Чем большую долю доходов населения государственные органы собирают в виде налогов, тем государство «больше» и «дороже». (Подробнее см. Государственная нагрузка на экономику). Разъясняя, что такое экономический либерализм, Е.Т.Гайдар говорил: «… нужно идти по пути рационирования расходов, ограничения бюджетных обязательств той сферы, которая действительно необходима, очищения и упорядочения налоговой системы, снижения налоговых ставок – короче говоря, идти к обществу, где не очень высокие налоги, эффективное и экономичное государство, хорошо налаженный контроль за расходованием государственных средств, равные правила игры и т.д. Это по своей природе и есть суть экономического либерализма. (Гайдар Е. Партия реальной власти. Открытая политика № 6 за 1998 г. В спорах о том, нужно ли государство «большое» или «малое», Россия не одинока. Вопрос о пределах государственной деятельности в разных странах решается по-разному. Пугающими примерами часто служат СССР и другие социалистические страны, где государство раздулось сверх всяких мыслимых пределов. Другой крайностью – либеральной – многим представляются тэтчеризм в Великобритании и рейганомика в США. Соотношение сил в этом противостоянии либералов и дирижистов постоянно меняется. В конце ХХ века наметилось явное превосходство либеральных идей. История признала за ними правоту, главным образом, потому, что, как выяснилось, вмешательство государства в экономику, даже продиктованное заботой о социальной справедливости, в действительности приводит ко всеобщему обеднению. Экономический «пирог» уменьшается всякий раз, когда предпринимается попытка произвольно его перераспределить.[1] Вот почему философия либерализма заключается в том, что свобода личности не противоположна всеобщему интересу, а представляет собой его главную движущую силу. 2.Зародившееся в США,Великобритании, Новой Зеландии и некоторых других странах антибюрократическое общественное движение, направленное на коренное изменение деятельности органов государственного управления. Иногда даже говорят об «управленческой революции». В одном из документов ОЭСР (организации, объединяющей наиболее развитые страны мира) приводится перечень основных направлений развернувшейся работы. Это, например, децентрализация управления, делегирование ответственности на более низкие уровни управления, пересмотр обязанностей правительства, сокращение размеров государственного сектора, приватизация и корпоратизация его отраслей, ориентация на потребителя, включая публикацию стандартов качества гражданских услуг и др. В переведенной на русский язык книге американских специалистов Д.Осборна и П.Пластрика «Управление без бюрократов» представлена так называемая предпринимательская модель государственного управления, в которой государственные органы выступают в качестве производителей услуг, граждане – в качестве их потребителей, а создание рыночной среды способствует повышению результативности деятельности традиционно негибких бюрократов. Надо ли доказывать, что задача обновления систем государственного управления актуальна и для России? Может быть даже более актуальна, чем для многих ее соседей и антиподов. Нам ни в коем случае нельзя прозевать новую управленческую революцию, как Советский Союз в свое время прозевал научно-техническую революцию середины ХХ века. [1] Нэмо Ф. Либерализм. Опыт словаря нового мышления / Под общей редакцией Ю. Афанасьева и М. Ферро. М.: Прогресс, П.: Пайо, 1989. С. 263 – 273.
[ http://slovar-lopatnikov.ru/]Тематики
EN
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > экономический либерализм
См. также в других словарях:
Посольство Великобритании в США — Координаты: 38°55′11″ с. ш. 77°03′40″ з. д. / 38.919722° с. ш. 77.061111° з. д. … Википедия
Список послов Великобритании в США — Посол Великобритании в США British Ambassador to the United States … Википедия
США. ИСТОРИЯ. МЕЖДУНАРОДНЫЕ ОТНОШЕНИЯ — Англо американские отношения. История отношений с Великобританией изобиловала ссорами и угрозами; дергать льва за хвост было выгодно тем партийным деятелям, чей электорат составляли крупные ирландские общины, однако по здравом размышлении… … Энциклопедия Кольера
США в 1950х годах — Мэрилин Монро исполняет песню «Diamonds Are a Girl’s Best Friend» из мюзикла «Джентльмены предпочитают блондинок», 1953 г. США в 1950х годах переживали экономический подъем. В обществе распространился консьюмеризм. Во время Корейской войны и … Википедия
США в 1950-х годах — Мэрилин Монро исполняет песню … Википедия
США на летних Олимпийских играх 2012 — США на Олимпийских играх Код МОК … Википедия
США — СОЕДИНЕННЫЕ ШТАТЫ АМЕРИКИ Государство в Северной Америке, состоящее из 50 штатов и территорий Пуэрто Рико, Американское Самоа, Гуам и Виргинские острова. На севере граничит с Канадой, на юге с Мексикой. На востоке омывается Атлантическим океаном … Географическая энциклопедия
США. ЭКОНОМИКА — Введение. Эра, начавшаяся при президенте Линдоне Джонсоне (1963 1969), ознаменовалась значительными сдвигами в экономике США. С конца 1960 х годов доля производства постепенно сокращалась и росла доля сектора услуг. В 1980 х годах занятость в… … Энциклопедия Кольера
США во Второй мировой войне — Американская пехота во время высадки. Операция «Оверлорд» Соединённые Штаты Америки во Второй мировой войне участвовали с декабря 1941 года на Тихоокеанском театре военных действий. С н … Википедия
США. ИСТОРИЯ. НОВОЕ ГОСУДАРСТВО — Население. Среди нововведений федеральной Конституции было положение о проведении общенациональной переписи населения каждый десять лет. Первоначально имевшая цель обеспечить основу для периодической коррекции пропорционального представительства… … Энциклопедия Кольера
США — Координаты: 40°00′00″ с. ш. 100°00′00″ з. д. / … Википедия