-
61 малайлык
ист.положение домашнего работника, батрака (см. малай);уулдуусу уулунун күчүн малайлыкка жалдады кто имел сыновей, отдавал их (букв. своих сыновей) в батраки;келгенче так отузга малайлыктан кутулбай, арандан зорго байдан чыккан стих. он с трудом ушёл от бая, не имея возможности избавиться от батрачества до тридцатилетнего возраста. -
62 Gesindearbeitskräfte
сущ.с.-х. батракиУниверсальный немецко-русский словарь > Gesindearbeitskräfte
-
63 пеон
-
64 батрак
батрак || батрацкий; -
65 казак
Iказак || казацкий;IIбатрак, сезонный работник;казакын овны — жить в батракахказакӧ медасьны — наняться в батраки;
-
66 медалӧм
наём; вербовка || нанятый, наёмный;удж вылӧ медалӧм — наём на работу; медалӧм уджалысьяс — наёмные рабочие; медалӧм ытшкысьяс — наёмные косцыказакӧ медалӧм — наём в батраки;
-
67 слуга-казак
собир.1) наёмные работники, батраки 2) прислуга -
68 pusztai
Imn. пустынный, степной;II\pusztai táj. — степная область;
fn.
[\pusztait, \pusztai, \pusztaiak] rég. a \pusztaiak (a pusztán dolgozó uradalmi cselédek) — батраки h., tsz. -
69 agri-proletariat
[ʹægrı͵prəʋlıʹte(ə)rıət] nсельскохозяйственный, сельский пролетариат (батраки, сезонники и т. п.) -
70 hire\ out
1. IIIhire out smth., smb. /smth., smb. out/ hire out boats (bicycles, horses, cars, etc.) сдавать напрокат / внаем/ лодки и т. д.2. XIIIhire out to do smth. hire out to pick fruit (to work in the fields, to do servants' work, etc.) наниматься работать на сборе фруктов и т. д.3. XVIIIhire out oneself /oneself out/ he hired himself out to a farmer он нанялся к фермеру в батраки; he hired himself out as a gardener он нанялся садовником; we hired ourselves out as baby-sitters мы нанялись сидеть с детьми4. XX1hire out as smb. hire out as a maid (as a baby-sitter, as a handy-man, etc.) наниматься служанкой и т. д.5. XXI1hire out smth., smb. /smth., smb. out/ for some time we intend to hire out our cottage for three months мы собираемся сдать наш коттедж на три месяца; hire out boats (horses, cars, etc.) by the hour сдавать напрокат лодки и т. д. с почасовой оплатой -
71 Ribbonism
['rɪbənɪzəm]риббони́зм, "Сою́з зелёной ле́нты" (тайное общество, возникшее в начале 19 в. в Ольстере [ Ulster 1)] и действовавшее вплоть до 70-х гг. 19 в.; его участниками были мелкие арендаторы, батраки, подёнщики; движение отражало протест крестьянских масс против кабальных форм эксплуатации, сгона с земли и т.п.; общество защищало католиков против притеснявших их оранжистов [см. Orangeman]; английские власти преследовали этот союз; актом 1871 он был поставлен вне закона)English-Russian Great Britain dictionary (Великобритания. Лингвострановедческий словарь) > Ribbonism
-
72 cayapa
-
73 gañanía
-
74 peonaje
-
75 the American plan
амер.обязательный пансион ( в гостинице); см. тж. the European planThe Butterworth household was at that time run on the old-fashioned American plan, and the farm hands... ate at the same table with Tom Butterworth, his sister, who was the housekeeper, and his daughter. (Sh. Anderson, ‘Poor White’, ch. VIII) — В доме Баттеруорта господствовала старомодная американская система обязательного пансиона. Все батраки... ели за одним столом с Баттеруортом, его дочерью и сестрой, которая вела хозяйство.
-
76 Leute
pl1) люди; народkléíne Léúte — простые люди
die júnge Léúte — молодая пара
im Geréde der Léúte sein — быть предметом разговоров [сплетен]
réícher Léúte Kind sein устарев — быть из богатой семьи
etw. (A) nur der Léúte wégen tun* — делать что-л напоказ [на потеху публике, демонстративно]
únter Léúte géhen* (s) — общаться с людьми, бывать среди людей
etw. (A) vor állen Léúten tun* — сделать что-л на глазах у всех [публично]
Hier verkéhrten víéle Léúte von Rang und Námen. — Здесь бывали [Сюда хаживали] многие высокопоставленные и известные люди.
Hört (mal) her, Léúte! разг — Послушайте(-ка), люди!
Was wérden die Léúte von Íhnen dénken? разг — Что о вас подумают люди?
Wir sind geschíédene Léúte. — Между нами всё кончено.
So Léúte wie Sie háben uns geráde noch geféhlt! ирон — Только таких нам и не хватало!
Er weiß mit Léúten úmzugehen. — Он знает как общаться с людьми. / У него есть подход к людям.
Ich will nicht von sólchen Léúten vertréten wérden. неодобр — Я не хочу, чтобы меня [мои интересы] представляли такие [эти] люди.
2) разг люди, работники, сотрудники, коллегиDie Mánnschaft bestéht aus fähigen Léúten. спорт — Команда состоит из талантливых игроков. / разг Коллектив состоит из талантливых сотрудников.
Der júnge Offizíér hat séíne Léúte in den Kampf geschíckt. — Молодой офицер послал [отправил] в бой своих людей [солдат].
3) уст прислуга, дворовые, челядь; батраки4) разг члены семьиIch blieb bei méínen Léúten. — Я остался (жить) со своей семьёй [у родственников].
in áller Léúte Múnde [in der Léúte Mäuler(n)] sein — быть у всех на устах
únter die Léúte kómmen* (s) разг — стать известным, прославиться
etw. (A) únter die Léúte bríngen* разг — растрезвонить (что-л, о чём-л)
aus Kíndern wérden Léúte — как (быстро) дети растут (возглас удивления)
hier ist es (ja, doch) nicht wie bei ármen Léúten шутл — здесь же не нищие живут
-
77 Gesinde
-
78 Gesindearbeitskräfte
Gesindearbeitskräfte pl с.-х. батраки́ -
79 land workers
сельскохозяйственные рабочие; батраки -
80 last-hired-first-fired workers
рабочие, которых последними нанимают и первыми увольняютland workers — сельскохозяйственные рабочие; батраки
English-Russian base dictionary > last-hired-first-fired workers
См. также в других словарях:
батраки — наёмные сельскохозяйственные рабочие, обычно обедневшие крестьяне. * * * БАТРАКИ БАТРАКИ, наемные сельскохозяйственные рабочие, обычно обедневшие крестьяне … Энциклопедический словарь
БАТРАКИ — наемные сельскохозяйственные рабочие, обычно обедневшие крестьяне … Юридический словарь
БАТРАКИ — наемные сельскохозяйственные рабочие, обычно обедневшие крестьяне … Большой Энциклопедический словарь
БАТРАКИ — БАТРАКИ, наёмные сельскохозяйственные рабочие, обычно обедневшие крестьяне. Источник: Энциклопедия Отечество … Русская история
Батраки — см. Октябрьск Географические названия мира: Топонимический словарь. М: АСТ. Поспелов Е.М. 2001 … Географическая энциклопедия
Батраки — множинний іменник населений пункт в Україні … Орфографічний словник української мови
Батраки (Давлекановский район) — Деревня Батраки башк. Батрак Страна РоссияРоссия … Википедия
Батраки — наёмные рабочие в капиталистическом сельском хозяйстве. Б. часть сельскохозяйственного пролетариата, имеющая небольшой земельный надел или совершенно лишённая земли. Единственный источник их существования тяжёлый наёмный труд, который… … Большая советская энциклопедия
Батраки — с. Сызранского у. Симбирской губ., на правом берегу Волги и на железной дороге (здесь Вяземско Сызранская жел. дор. соединяется с Оренбургской); 1331 жит., 283 дворов, церковь, школа, 2 станции железных дорог, 3 нефтяных склада и асфальтовый… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
батраки — наемные сельскохозяйственные рабочие, обычно обедневшие крестьяне … Большой юридический словарь
Батраки — с/х наемные раб., беднейшая ч. сел. нас. Б. иногда имели небольшие зем. наделы, оставались наиб. низкооплачиваемой ч. работников. После отмены крепостного права процесс развития капитализма в с. х ве сопровождался дифференциацией крест., в… … Уральская историческая энциклопедия