Перевод: с русского на все языки

со всех языков на русский

вѣшати

  • 21 полнеть

    пополнеть повнішати, поповнішати, ситшати, поситшати, ситішати, поситішати, гладшати, погладшати, набиратися, набратися тіла, дебелішати, подебелішати.
    * * *
    повні́ти; ( становиться полнее) повні́шати; випо́внюватися, виповня́тися; ( тучнеть) гла́дшати

    Русско-украинский словарь > полнеть

  • 22 поплотнеть

    (погустеть) погустішати, потугшати, потужавіти, (потолстеть) погладшати, подебелішати, погрубшати.
    * * *
    1) пощільні́шати
    2) пощільні́шати, погусті́ти, погусті́шати; потверді́шати; зроби́тися (ста́ти) дебе́лим; зроби́тися дебе́лішим
    3) зроби́тися дебе́лим; зроби́тися дебе́лішим, зроби́тися креме́зним (кремезни́м), поповні́ти, поповні́шати; погла́дшати

    Русско-украинский словарь > поплотнеть

  • 23 посветлеть

    посвітліти, поясніти, (ещё более) посвітлішати, пояснішати, прояснішати, (на дворе) вияснитися, задніти, обвидніти, освінути, (о цвете) пояснішати, (о волосах) порусявіти, побілявіти. [Небо поясніло. Як обвидніло трохи надворі, зараз зібралися люди (Кв.)]. Посветлевший - посвітлілий.
    * * *
    посвітлі́ти, посвітлі́шати, поясні́ти, поясні́шати; ( рассвести) повидні́ти, повидні́шати; ( проясниться) ви́яснитися

    Русско-украинский словарь > посветлеть

  • 24 Ласковее

    1) (ср. ст. от прлг. Ласковый), ласкавіший, лагідніший, прихильніший, привітніший, приязніший. Становиться, стать -вее - ласкавішати, поласкавішати, лагіднішати, полагіднішати, прихильнішати, поприхильнішати, лагідніти, по[з]лагідніти, подобрішати;
    2) (ср. ст. от нрч. Ласково) ласкавіше, лагідніше, прихильніше, привітніше, приязніше.

    Русско-украинский словарь > Ласковее

  • 25 мрачнеть

    1) хмарніти, хмурніти, темніти, (ещё более) хмарнішати, хмурнішати, темнішати. [Місяць заходить, темнішає ніч (Київщ.)];
    2) хмурніти, (ещё более) хмурнішати. [Обличчя йому все дужче хмурніло (М. Грінч.)]. См. ещё Омрачаться.
    * * *
    хмурні́ти, хмарні́ти, хмурні́шати, хмарні́шати

    Русско-украинский словарь > мрачнеть

  • 26 ослабевать

    ослабеть, ослабнуть
    1) (терять напряжение) слабнути, ослабнути, послабнути, слабшати и слабішати, послабшати. Струна -ла - струна ослабла. Память -вает - пам'ять слабне. Дисциплина -вает - дисципліна слабшає;
    2) (обессилевать физически) слабнути, ослабати, ослаб(ну)ти, знесилюватися, знесилитися, виснажуватися, виснажитися, занепадати, занепасти, знемагатися, знемогтися, знеможитися, знеможіти, знемощіти, охлявати, о[за]хлясти; охля(ну)ти, замлівати, замліти, знебуватися, знебутися, (постепенно) підупадати, підупасти, (о многих) поослабати, послаб(ну)ти, познесилюватися, позанепадати и т. д. -бел от голода - охляв не ївши (з голоду). Срв. Обессилевать, Изнемогать. Мороз -вает - мороз пускає, перестає. Мороз -бел - мороз пересівся, перепався, звільжив. Дождь -вает - дощ ущухає. -беть здоровьем - занепадати, занепасти на здоров'я; на здоров'ї. -беть силами - підупасти на силах. -беть умом - на голову впасти. -беть ногами - підупасти (впасти) на ноги, з ніг спасти. -беть зрением - на очі впасти. Зрение -бело - притупились очі, ослабли очі. Он -вает - підупадає (занепадає) на силі, спадає з сили.
    * * *
    несов.; сов. - ослаб`еть
    1) слабі́ти и сла́бнути и ослаба́ти, ослабі́ти и осла́бнути и осла́бти, сла́бшати, посла́бшати, слабі́шати, послабі́шати; ( физически) підупада́ти [на си́лах, на си́лі], підупа́сти [на си́лах, на си́лі]; (несов.: отощать) охля́нути, охля́ти, похля́нути, захля́нути, захля́ти, позахлява́ти; (несов.: к старости) підтопта́тися
    2) ( становиться слабее по степени проявления) слабі́ти и сла́бнути и ослаба́ти, ослабі́ти и осла́бнути и осла́бти, сла́бшати, посла́бшати, слабі́шати, послабі́шати, ослабля́тися и осла́блюватися, осла́битися, послабля́тися и посла́блюватися, посла́битися

    Русско-украинский словарь > ослабевать

  • 27 помутнеть

    помутніти, покаламутніти, скаламутніти (срв. Помутиться); (сделаться ещё более мутным) помутнішати, покаламутнішати.
    * * *
    помутні́ти; ( стать более мутным) помутні́шати; ( о жидкости) покаламутні́ти, скаламутні́ти, ( стать более мутным) покаламутні́шати; ( потускнеть) потьмяні́ти, ( стать более тусклым) потьмяні́шати

    Русско-украинский словарь > помутнеть

  • 28 прояснять

    I. и Прояснивать Прояснить или Проясняться, -ясниваться, проясниться (о погоде и переносно) вияснятися и вияснюватися, вияснитися, прояснятися и прояснюватися, прояснитися, (яснеть) ясніти, проясніти, поясніти, яснішати, прояснішати, пояснішати, заяснюватися, заяснитися, (ведренеть) розгодинюватися, розгодинитися, вигодинюватися, вигодинитися, годитися, розгодитися, вигодитися, на годині стати, випогоджуватися, випогодитися, розхмарюватися, розхмаритися, (рассветать) розвиднятися и розвиднюватися, розвиднитися, розвидняти, розвидніти, видніти, повидніти, вивидніти, вивиднітися, виднішати, повиднішати. [Нехай виясниться, бо дуже нахмарило (Номис). Дивлюсь - на сході тьма, не проясняється, не дніє (Кониськ.). Дощу не буде, вже розгодинюється (Гр.). Почало було хмарити, а потім вигодинилось (Переясл.). Розхмарилось після дощу (Хор. п.). От вже надворі стало годиться (Прил. п.). На сході не ясніло (Грінч.). Їдьмо, вже розвидняється (Звин.). Ранок яснішав (Коцюб.). Проясниться сонечко, осяє, огріє (Черн.). Вияснилось бліде та понуре обличчя Грицькове (Г. Барв.). Його насуплене лице не розвиднювалось навіть тоді, як губи осміхались (Н.-Лев.). Розвиднялося у мене на душі (Кониськ.). Обличчя їй де-далі випогоджується (Л. Укр.). Навіть похмуре обличчя погонича иноді розхмарювалося і осміхалося (Крим.). Похмуре панове обличчя вигодинюється, ясніє (Васильч.). Моя потьмарена душа заясниться, на них дивлячись (Крим.). І коли тобі вивидниться, Україно?.. Коли? (Крим.). Коли ваш розум проясниться? (Кул.). Їй почало дещо прояснюватися в голові (Франко)]. -вает(ся), -няет(ся), безл. - яснить. [Відтіль мов яснить: може ще й погода буде (Хор. п.)]. На дворе прояснило, -яснилось - надворі вияснилось, вигодинилось, випогодилось. Прояснённый - вияснений, прояснений.
    II. прояснить что виясняти и вияснювати, вияснити, проясняти и прояснювати, прояснити, роз'ясняти и роз'яснювати, роз'яснити, (освещать) висвітлювати, висвітлити що; срв. Выяснять, Раз'яснять. [Проясни чоло нахмурене (Котл.). І місяць, далекий, таємний край неба прояснював темний (Черн.). Мудрість у чоловіка роз'яснює лице його (Еккл.)]. Случай -нил это тёмное дело - випадок висвітлив (вияснив) цю темну справу. Прояснённый - вияснений, прояснений, роз'яснений, висвітлений. -ться - вияснятися и вияснюватися, вияснитися, прояснятися и прояснюватися, прояснитися; висвітлюватися, висвітлитися; бути виясненим, висвітленим. [На спільній нараді подекуди все те проясниться (Франко)].
    * * *
    несов.; сов. - проясн`ить
    1) (делать ясным, отчетливым) проясни́ти и проя́снювати, проясни́ти
    2) ( выяснять) ви́яснити и вия́снювати, ви́яснити, з'ясо́вувати, з'ясува́ти

    Русско-украинский словарь > прояснять

  • 29 добрый

    1) добрий (к кому, - для кого или до кого), ласкавий, (добряк) - благий. [Добрим словом не згадають. Він для мене (до мене) добрий. Кость - блажчий за Григора]. Добренький - ласкавенький. Очень добрый - добренний, добряч[щ]ий. [Добренна душа з його. Добрячі були люди, покійнички (М. Вовч.)]. Становиться, стать добрым - добріти, добрішати, ласкавішати, подобрішати; поласкавішати. [Баба наче трохи подобрішала до Миколи]. Сделать кого добрым - роздобрити, (провинц.) - роздобрухати. Доброе дело сделать - добре (добро) вчинити. Будь добр, будьте добры (пожалуйста) - будь ласка, будь ласкав, будьте ласкаві, зроби (зробіть) ласку, спасибі тобі (вам). [Скажіть, будь ласка, й мені. Скажіть, спасибі вам, з яких ви є: чи ви з панів, чи ви із мужиків (Грінч.)];
    2) (хороший) - добрий, гарний, хороший. [Дуже се добре діло. Доброго голоса маєш. Хороший (гарний) робітник з нього]. В добрый час - час добрий вам, на добрий час. В добром ли вы здоровьи? - чи добре ся маєте?]. Чего доброго - бува, буває, часом, хто зна. [Чи ти, бува, не здурів? Не дивись на нього, щоб часом не підійшов]. Доброе утро, добрый день, добрый вечер, доброй ночи - добридень, (только у интеллигентов) - доброго ранку; добривечір; добраніч; на добраніч.
    * * *
    до́брий

    будь \добрый — будь ла́ска; будь ласка́в

    всего́ до́брого — на все до́бре, усьо́го найкра́щого (до́брого)

    Русско-украинский словарь > добрый

  • 30 крепнуть

    1) (становиться крепче, сильнее) міцні(ша)ти, зміцнятися, дужчати, дужати, в силу вбиватися, набирати(ся) сили, зростати на силах, кріпшати, кріпнути, потужніти, підживати, дебелішати. [Горпина стає сміліша, голос міцніє (Франко). Словесна творчість міцнішає й дужчає (Єфр.). Збирається сила, росте, зміцняється (Коцюб.). Згуки дужчали, виростали, потужніли (Корол.). Життя дома заспокоїло хлопця і він видимо дебелішав (Яворн.). Саме тоді починав у силу вбиватись революційний рух (Єфр.)]; (о морозе, ветре) дужчати, кріпшати, (о спиртных напитках) міцні(ша)ти, кріпшати;
    2) (после болезни) дужчати, здоровіти, здоровшати, сили набиратися; у силу вбиватися, остербувати, оклигувати;
    3) (делаться тверже) тужавіти, тугшати, тверднути, твердішати. [Масло твердне (тужавіє) на морозі (Київщ.). Грязь від морозу тугшає (Сл. Гр.)].
    * * *
    міцні́ти, міцні́шати, става́ти сильні́шим, крі́пшати, крі́пнути; (становиться сильнее, выздоравливать) ду́жчати, става́ти ду́жчим; ( после болезни) здорові́ти, здоро́вшати, здорові́шати; ( укрепляться) змі́цнюватися, зміцня́тися

    Русско-украинский словарь > крепнуть

  • 31 мельчать

    дрібніти, дрібнішати, маліти, малитися; (перен.: вырождаться) переводитися, зводитися, нікчемніти, мізерніти; срв. Измельчать. [Дрібніють люди на землі (Шевч.). Ті велетні загинули і з того часу рід людський почав дрібнішати (Барвін.). Нікчемніли в гріхах і розкошах (Куліш)].
    * * *
    1) дрібні́ти; ( становиться мельче) дрібні́шати
    2) (перен.: утрачивать значительность) дрібні́ти; ( становиться ничтожным) нікче́мніти
    3) ( становиться менее глубоким) мілі́шати, мілі́ти

    Русско-украинский словарь > мельчать

  • 32 милеть

    миліти, (больше прежнего) милішати; (хорошеть) кращати, вродливішати, гарнішати.
    * * *
    милі́шати

    Русско-украинский словарь > милеть

  • 33 мудреть

    мудріти, мудритися, розумніти, (ещё более) мудрішати, розумнішати. [А тим часом від дня до дня Соломон мудрився, і бог-знає, де він того розуму учився (Рудан.)].
    * * *
    мудріти, мудрі́шати; ( умнеть) розумні́ти, розумні́шати

    Русско-украинский словарь > мудреть

  • 34 мутнеть

    каламутніти, мутніти, темніти, (ещё более) каламутнішати, мутнішати, темнішати; срв. Помутнеть.
    * * *
    ( о жидкости) каламутні́ти; ( становиться более мутным) каламутні́шати

    Русско-украинский словарь > мутнеть

  • 35 оживляться

    оживиться оживати, ожити, відживати, віджити, жвавіти, пожвавіти, ожвавитися. Глаза -вились - очі заграли.
    * * *
    несов.; сов. - ожив`иться
    1) ( возвращаться к жизни) оживля́тися и ожи́влюватися, оживи́тися, відживля́тися, відживи́тися
    2) ( становиться оживлённее) пожва́влюватися, пожва́витися, жваві́шати, пожваві́шати, оживля́тися, оживи́тися; живі́шати, поживі́шати
    3) строит. (несов.) оживля́тися, ожи́влюватися, відживля́тися; оживля́тися, підживля́тися; пожва́влюватися, оживля́тися; оживля́тися, відно́влюватися, відновля́тися

    Русско-украинский словарь > оживляться

  • 36 перевешать

    всех или многих) перевішати, вивішати, повішати (усіх або багатьох). -шать всё бельё - повішати всю білизну (все плаття). Перевешанный - вивішаний, перевішаний, повішаний.
    * * *

    Русско-украинский словарь > перевешать

  • 37 поголубеть

    (сделаться более голубым) поблакитнішати, поголубішати; (сделаться голубым) поблакитніти, поголубіти.
    * * *
    поголубі́ти, поблаки́тніти; ( стать более голубым) поголубі́шати, поблакитні́шати

    Русско-украинский словарь > поголубеть

  • 38 погустеть

    погустішати, погущати, (несколько) пригускнути, (о листве, деревьях) поряснішати, (сделаться плотнее) потугшати, потужавіти, (несколько) притужавіти. Сироп - тел - суроп погустішав, пригуск. Срв. Густеть.
    * * *
    погусті́ти; ( стать более густым) погусті́шати; (о листве, плодах) порясні́ти, порясні́шати

    Русско-украинский словарь > погустеть

  • 39 помрачнеть

    (п)охмарніти, (п)охмурніти; (сделаться ещё более мрачным) похмарнішати, похмурнішати.
    * * *
    похмурні́ти, спохмурні́ти, похмарні́ти, похмурі́ти; ( стать более мрачным) похмурні́шати, спохмурні́шати; (о небе, перен.) захма́ритися, схмарні́ти; (перен.) охмурні́ти, охмарні́ти

    Русско-украинский словарь > помрачнеть

  • 40 посвежеть

    1) посвіжіти, (ещё более) посвіжішати. [Після літнього відпочинку вона дуже посвіжіла];
    2) похолодати, (ещё более) похолоднішати. [Після дощу похолодало].
    * * *
    посвіжі́ти, посвіжі́шати; (безл.: о погоде) похолода́ти, похолодні́ти, похолодні́шати

    Русско-украинский словарь > посвежеть

См. также в других словарях:

  • шати́ровать(ся) — шатировать(ся), шатирую, шатируешь, шатирует(ся) …   Русское словесное ударение

  • шати́рованный — шатированный, ан, ана, ано, аны …   Русское словесное ударение

  • Шати — одна из величин измерения массы. 7,5 г см. Меры массы В. Д. Гладкий Древний Мир Том 2 (Источник: «Древнеегипетский словарь справочник».) …   Энциклопедия мифологии

  • шати — шата, шати одяг, шаття, коштовний одяг …   Зведений словник застарілих та маловживаних слів

  • Шати — Древнеегипетская = 7,5 г …   Словарь мер

  • шати — шат, мн. (рідко одн. ша/та, и, ж.), поет., ритор. 1) Багате, розкішне святкове вбрання. || Одяг взагалі чи одяг певного призначення. 2) Те, що прикрашає, огортає собою когось, щось (про листя, сніг і т. ін.). 3) церк. Те саме, що риза 1). 4) церк …   Український тлумачний словник

  • шати — див. оклад …   Словник церковно-обрядової термінології

  • шати літургійні — див. одяг богослужбовий …   Словник церковно-обрядової термінології

  • шати церковні — див. одяг богослужбовий …   Словник церковно-обрядової термінології

  • шати — I мн. (про траву, квіти, сніг усе, що, покриваючи собою, прикрашає природу), у[в]бір, у[в]брання II ▶ див. одяг, риза 1), ризи …   Словник синонімів української мови

  • шати — множинний іменник …   Орфографічний словник української мови

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»