Перевод: со всех языков на украинский

с украинского на все языки

відверта

  • 1 подвёртываться

    подвертеться
    1) прикручуватися, прикрутитися. [Шруб не прикручується дужче];
    2) (сов. подвернуться) підмотуватися, підмотатися;
    3) закасуватися, закасатися, закачуватися, закачатися, підкачатися, підібгатися. [Довгий хвіст у сукні підобгався. Пола закасалась, - відгорни (Неч.-Лев.)];
    4) (о ноге, руке) підвертатися, підвернутися. [Ліва нога в мене часто підвертається];
    5) -нуться - нагодитися, навернутися, навинутися. [Чи мені цю наймичку зараз відправити, чи підождати, поки нагодиться яка. Забираємо все, що на очі навинеться (навернеться)]. Он -нулся очень кстати - він нагодився дуже до речи. Ребёнок -ся (угодил) под лошадь - дитина потрапила, під коня (коневі під ноги). Не -ся мне под руку - не підлазь мені під руку.
    * * *
    несов.; сов. - подверн`уться
    1) ( завинчиваться) закру́чуватися, закрути́тися и позакру́чуватися, прикру́чуватися, прикрути́тися
    2) ( подгибаться) підгорта́тися, підгорну́тися и попідгорта́тися; ( о ноге) підверта́тися, підверну́тися; ( о полах одежды) підка́чуватися, підкача́тися, підко́чуватися, підкоти́тися, зака́чуватися, закача́тися, зако́чуватися, закоти́тися, підка́суватися, підкаса́тися, зака́суватися, закаса́тися; ( о рукаве) засу́куватися, засука́тися
    3) (неловко подгибать, повреждать) підверта́тися, підверну́тися
    4) ( случаться) трапля́тися, тра́питися; ( попадаться) попада́тися, попа́стися, підверта́тися, підверну́тися, ( о человеке) нагоди́тися (несов.), наверта́тися, наверну́тися, (попадать, угодить) потрапля́ти, потра́пити; (несов.: взяться) взя́тися
    5) ( подходить с корыстными целями) підверну́тися (несов.); ( подольщаться) підсипа́тися, підси́патися, підмо́щуватися, підмости́тися (до кого), підла́зити и підліза́ти, підлі́зти (до кого, під кого)
    6) страд. (несов.) підкру́чуватися; підгорта́тися; підка́чуватися, підко́чуватися, зака́чуватися, зако́чуватися, підкасува́тися, закасува́тися; засу́куватися; підмо́туватися; підгорта́тися; підверта́тися; підсо́вуватися

    Русско-украинский словарь > подвёртываться

  • 2 отвёртывать

    отвертеть, отвернуть
    1) відкручувати, відкрутити. Я тебе голову -ну - я тобі голову відкручу;
    2) відкручувати, відкрутити, відві[е]рчувати, відвертіти, відвернути. -нуть винт, кран - відкрутити, відвертіти ґвинт, відкрутити, відвернути крант;
    3) (отворачивать) відвертати, відвернути, відгортати, відгорнути, закочувати, закотити, закасувати, закасати. -нуть пласт земли - відвернути, відгорнути скибу землі. -нуть полу - відгорнути полу. -нуть воротник, рукава - відгорнути (відвернути, відкотити, закотити) комір, закачати (закотити, закасати) рукава. -нуть кожу - залупити шкуру. -нуть лицо, глаза - відвертати, відвернути (о многих повідвертати) лице, очі від кого, від чого, відводити, відвести очі від кого, від чого. Отвёрнутый, отверченный - відкручений, відвірчений, відвернений и відвернутий, відгорнений и відгорнутий, відкочений, закочений.
    * * *
    несов.; сов. - отверн`уть
    1) ( повёртывать) відверта́ти, відверну́ти и повідверта́ти
    2) ( отвинчивать) відкру́чувати, відкрути́ти и повідкру́чувати; відві́рчувати, відверті́ти
    3) (вертя, отламывать) відкру́чувати, відкрути́ти и повідкру́чувати, скру́чувати, скрути́ти и поскру́чувати; відла́мувати, відлама́ти, відло́млювати, відломи́ти
    4) (отгибать край чего-л.) відгорта́ти, відгорну́ти и повідгорта́ти, відверта́ти, відверну́ти и повідверта́ти, відко́чувати, відкоти́ти и повідко́чувати; (штанину, рукав) відка́чувати, відкача́ти и повідка́чувати; ( откидывать) відкида́ти, відки́нути и повідкида́ти; (загнув, завёртывать) загорта́ти, загорну́ти и позагорта́ти, зако́чувати, закоти́ти и позако́чувати, (штанину, рукав) зака́чувати, закача́ти и позака́чувати
    5) ( сворачивать в сторону) зверта́ти, зверну́ти

    Русско-украинский словарь > отвёртывать

  • 3 подвёртывание

    1) (гайки, винта) прикручування;
    2) підмотування;
    3) (полы одежды, юбки рукавов) закасування, підкасування, закачування, підкачування;
    4) (ног под себя) підібгання, підгортання.
    * * *
    1) підкру́чування
    2) підгорта́ння; підка́чування, підко́чування, зака́чування, зако́чування, підка́сування, зака́сування; засу́кування, підсу́кування
    3) підмо́тування
    4) підгорта́ння; підверта́ння
    5) підверта́ння
    6) підверта́ння
    7) підсо́вування

    Русско-украинский словарь > подвёртывание

  • 4 подвёртывать

    подвертеть
    1) (гайку, винт) прикручувати, прикрутити. [Прикрути шрубку дужче];
    2) сов. (подвернуть) підмотувати, підмотати. [Підмотай перстінь, щоб не спорснув з пальця];
    3) -тывать, -нуть полы одежды, юбку, рукава - закасувати, закасати, підкасувати, підкасати, закочувати, закачати, підкочувати, підкачати;
    4) -нуть ноги под себя - підібгати, підгорнути. [Ніжечки підгорни]. Подвёрнутый -
    1) прикручений;
    2) підмотаний,
    3) підкасаний, закасаний, закачаний, підкачаний;
    4) підібганий, підгорнений и підгорнутий.
    * * *
    несов.; сов. - подверн`уть
    1) ( завинчивать) підкру́чувати, підкрути́ти и попідкру́чувати
    2) ( загибать края) підгорта́ти, підгорну́ти и попідгорта́ти: (рукава, брюки) підка́чувати, підкача́ти и попідка́чувати, підко́чувати, підкоти́ти и попідко́чувати, зака́чувати, закача́ти и позака́чувати, зако́чувати, закоти́ти и позако́чувати, підка́сувати, підкаса́ти, зака́сувати, закаса́ти; ( рукав) засу́кувати, засука́ти и позасу́кувати, підсу́кувати, підсука́ти
    3) ( наматывать) підмо́тувати, підмота́ти
    4) ( подгибать) підгорта́ти, підгорну́ти и попідгорта́ти; ( иногда) підверта́ти, підверну́ти, несов. підібга́ти, підобга́ти
    5) ( повреждать) підверта́ти, підверну́ти
    6) (сворачивая, подъезжать) підверта́ти, підверну́ти
    7) ( подсовывать) підсо́вувати, підсу́нути

    Русско-украинский словарь > подвёртывать

  • 5 plain-dealer

    n
    пряма (відверта) людина
    * * *
    n
    пряма, відверта людина

    English-Ukrainian dictionary > plain-dealer

  • 6 talk

    1. n
    1) розмова, бесіда
    2) лекція, бесіда
    3) базікання, пуста розмова
    4) pl переговори
    5) розмови, чутки, поголоски, пересуди, побрехеньки
    6) предмет розмов (пересудів)
    7) розм. мова, діалект, жаргон

    that's the talk! — оце добре!; це те, що треба!

    2. v
    1) говорити; розмовляти; спілкуватися
    2) розмовляти певною мовою
    3) розпускати плітки (чутки)
    4) доводити розмовами (до чогось)
    5) переконувати, умовляти
    6) обговорювати; радитися

    talk away — а) забалакатися; б) базікати без угаву

    talk back — заперечувати; грубіянити

    talk downперекричати (когось); примусити (когось) замовкнути

    talk into — умовити, переконати

    talk out — а) вичерпати тему; б) говорити гучно (виразно); в) затягувати дебати, щоб відстрочити голосування

    talk out of — відговорювати, відраджувати

    talk over — а) обговорювати докладно; дискутувати; б) умовляти, переконувати; схиляти на свій бік

    talk to — лаяти, вичитувати

    talk up — а) вихваляти; б) розм. говорити голосно й виразно; в) заперечувати; грубіянити

    to talk against time — а) намагатися додержувати регламенту; б) говорити, щоб виграти час

    to talk big (large, tall) — хвастати; розмовляти зарозуміло (згорда)

    to talk (cold) turkey — амер., розм. а) говорити діло, розмовляти по-діловому; б) говорити відверто

    to talk Greek (Hebrew, Double-Dutch, gibberish)говорити незрозуміло

    to talk horse — хвастати, вихвалятися

    to talk smb. to death — замучити когось розмовами

    to talk through one's hat — говорити дурниці; верзти нісенітниці

    talk of the devil and he will come (and he is sure to appear) — про вовка помовка, а вовк і тут

    * * *
    I n
    1) розмова, бесіда

    small talk — розмова про дрібниці, світська /порожня/ розмова

    to meet for a food talk — зустрітися, всмак поговорити

    to engage smb in talk, to make a talk — починати розмову, намагатися зав'язати бесіду

    2) (on, about) лекція, доповідь, бесіда
    3) порожня розмова, балаканина

    to end in talk — скінчитися одними словами, не піти далі розмов

    4) розмови, чутки; вигадки; поголоски

    that will make talk — тепер підуть розмови /чутки/

    it's the talk of the town — про це говорить усе місто, це в усіх на вустах

    to risk talk — бути вище пліток /чуток/, не боятися пліток

    6) pl переговори
    7) мова, діалект, жаргон

    all talk and no cider амер., — шуму багато, а користі мало

    II v
    1) розмовляти, бесідувати; говорити; спілкуватися

    to talk of smth — говорити про щось; згадувати про щось; говорити про свій намір

    to talk of one thing and another, to talk of this and that — поговорити про те, про се

    to talk to smb — розмовляти з кимсь дорікати /сварити/ когось

    to talk by signs — говорити /спілкуватися/ за допомогою знаків

    that's no way to talk! — так не розмовляють!; говорити ( щось)

    to talk sense /business/ — мати рацію

    to talk nonsense — говорити нісенітницю, нести нісенітницю

    to talk scandal — розпускати слухи, брехати; спілкуватися за допомогою звукових сигналів, мати здатність говорити (про живих істот, відмінних від людини); переговорюватися ( по рації)

    to talk fluently — говорити швидко; говорити на якійсь мові ( на діалекті)

    3) (on, about) вести бесіду

    to talk on discipline — вести бесіду про дисципліну; (around, round) уникати суті справи; обговорювати, не доходячи до суті справи; = товкти воду у ступі

    they talked around — балакати; говорити пусте

    to talk by the hour — бовтати без перестану, тараторити, тріскотіти

    to talk big /large, tall/ — хвастати, хвалитися

    4) розпускати або поширювати плітки, брехати; судачити, злословити

    to talk behind smb 's back — говорити за спиною в когось

    to talk oneself hoarse — схрипнути /зірвати голос/ від розмов

    6) переконувати, вмовляти

    to talk smb into smth /doing smth — Вмовляти когось на щось, зробити щось

    7) надавати необхідні відомості; доносити; = "розколюватися" ( при допиті)

    talking of (pictures) — до речі, про ( картини)

    to talk Greek /Hebrew, Double-Dutch, gibberish/ — говорити незрозуміло /зарозумно/; to talk ( cold) turkey aмep. мати рацію, розмовляти по-діловому; говорити на чистоту; викласти всю правду

    to talk against time — говорити для того, щоб виграти час; намагатися дотриматися регламенту

    to talk through one's hat /through (the back of) one's neck/ — говорити дурниці

    to talk one's head /one's arm, a donkey's hind leg/ off, to talk to death — наговоритися досхочу

    to talk smb 's head off, to talk smb to death — замучити когось розмовами, заговорити когось до смерті

    to talk horse — хвастати, хвалитися

    now you're talking! — от це я розумію!, от це інша розмова!

    talk of the devil (and he will come /and he is sure to appear/) — = легкий на спомині

    look who's talk ing — = хто б вже казав

    English-Ukrainian dictionary > talk

  • 7 transparent

    adj
    1) прозорий; що просвічується

    transparent colour — а) прозора фарба; б) безбарвний лак

    2) ясний, зрозумілий
    3) очевидний, явний
    4) відвертий
    * * *
    a
    1) прозорий, такий, що просвічує

    transparent glass [air] — прозоре скло [-е повітря]

    transparent colour — прозора фарба; безбарвний лак

    transparent silk [muslin] — прозорий шовк [муслін]

    her skin was so thin as to look almost transparent — шкіра у неї була така тонка, що здавалася майже прозорою

    2) явний, очевидний

    a man of transparent honesty [sincerity] — явно чесна [щира]людина

    transparent answer — відверта відповідь; відкритий, чесний

    4) ясний, зрозумілий

    a writer with a transparent style — письменник, що володіє ясним стилем; неглибокий, нескладний

    5) icт. пронизливий ( про промені сонця)

    English-Ukrainian dictionary > transparent

  • 8 отваливаться

    отвалиться
    1) відвалюватися, відвалитися, відпадати, відпасти від чого, обпадати, обпасти з чого, (о многом) повідвалюватися, повідпадати, пообпадати. Штукатурка (глина) -лась от потолка - тинк повідпадав (глина повідпадала) від стелі, тинк пообпадав (глина пообпадала) з стелі. -лившийся - відпалий, обпалий, повідпадалий, пообпадалий;
    2) (отбрасываться) відкидатися.
    * * *
    несов.; сов. - отвал`иться
    1) відва́люватися, відвали́тися; ( отворачиваться) відверта́тися, відверну́тися; ( отпадать) відпада́ти, відпа́сти и повідпада́ти; ( отставать) відстава́ти, -стає́, відста́ти
    2) строит. (несов.) відва́люватися; відверта́тися, відгорта́тися

    Русско-украинский словарь > отваливаться

  • 9 отвёртывание

    відкручування, відвірчування; відвертання, відгортання.
    * * *
    1) відверта́ння
    2) відкру́чування
    3) відкру́чування; відла́мування, відло́млювання
    4) відгорта́ння, відверта́ння, відко́чування; відка́чування; відкида́ння; загорта́ння, зако́чування; зака́чування

    Русско-украинский словарь > отвёртывание

  • 10 отвёртываться

    I. отвернуться
    1) відкручуватися, відкрутитися, відвірчуватися, відвернутися. [Гайка відкрутилася];
    2) відгортатися, відгорнутися, (слегка) прогорнутися. Полог -нулся - запинало відгорнулося, (слегка) прогорнулося. -ться от кого, от чего - відвертатися, відвернутися від кого, від чого.
    II. отвертеться відкручуватися, відкрутитися, відкараскуватися, відкараскатися від кого, від чого, викручуватися, викрутитися з чого. От нас не -тишься - від нас не відкрутишся (не відкараскаєшся). -теться от беды - викрутитися з біди, з напасти.
    * * *
    I несов.; сов. - отверн`уться
    1) ( повёртываться) відверта́тися, відверну́тися
    2) ( отвинчиваться) відкру́чуватися, відкрути́тися; відві́рчуватися, відверті́тися
    3) ( отгибаться) відгорта́тися, відгорну́тися, відверта́тися, відверну́тися, відко́чуватися, відкоти́тися; (о штанине, рукаве) відка́чуватися, відкача́тися; ( откидываться) відкида́тися, відки́нутися; ( завёртываться) загорта́тися, загорну́тися, зако́чуватися, закоти́тися и позако́чуватися, (о штанине, рукаве) зака́чуватися, закача́тися
    II несов.; сов. - отверт`еться
    (уклоняться, отделываться) відкру́чуватися, відкрути́тися, відві́рчуватися, відверті́тися, викру́чуватися, ви́крутитися; ( отделываться) відкара́скуватися, відкара́скатися

    Русско-украинский словарь > отвёртываться

  • 11 отвлекаться

    отвлечься відвертатися, відвернутися, відриватися, відірватися. -ться от работы - відриватися, відвертатися від роботи (від праці).
    * * *
    несов.; сов. - отвл`ечься
    відверта́тися, відверну́тися; ( отклоняться) відхиля́тися, відхили́тися; (несов.: отклоняться в сторону) відтяга́тися, відтя́гуватися; ( отрываться) відрива́тися, відірва́тися; ( абстрагироваться) абстрагува́тися несов., сов.; ( оставлять в стороне) залиша́ти о́сторонь, залиши́ти о́сторонь; строит. (несов.) відверта́тися; відхиля́тися; відтяга́тися, відтя́гуватися; відрива́тися; абстрагува́тися; відокре́млюватися

    Русско-украинский словарь > отвлекаться

  • 12 отворачивать

    отворотить
    1) відвертати, відвернути що. -тить камень с дороги - відвернути (відкотити) камінь з дороги. -тить лошадь - відвернути коня. -тить сукрой хлеба - відкраяти, відбатувати лусту (кімсу) хліба;
    2) відгортати, відгорнути, відвертати, відвернути, відкочувати, відкотити, закочувати, закотити, закачувати, закачати, відхиляти, відхилити. -тил полу и полез в карман - відгорнув (закотив) полу і сягнув до кешені. -вать, - тить полог, занавеску - відгортати, відгорнути, відхиляти, відхилити, (слегка) прогортати, прогорнути запинало, запинальце. -тить воротник, рукава - відкотити, закотити комір, закачати (закотити, закасати) рукава, срв. Отвёртывать 3. -вать кожу, кожицу - залуплювати шкуру, шкурку. См. Отвернуть (Отвёртывать 3);
    3) відвертати, відвернути, відхиляти, відхилити. -вать лицо - відвертати, відвернути лице від кого, від чого. -вать нос от чего - ніс вернути від чого. Ветер -вает - вітер повертається (повернувся);
    4) см. Отвёртывать, отвернуть 1;
    5) см. Отвращать, отвратить;
    6) безл. вернути, відворочати, сов. відвернути. [Від їжі верне]. Отвороченный - відвернений и відвернутий, відгорнений и відгорнутий и т. д.
    * * *
    несов.; сов. - отворот`ить
    1) відверта́ти, відверну́ти и повідверта́ти

    Русско-украинский словарь > отворачивать

  • 13 отворачиваться

    отворотиться
    1) відвертатися, відвернутися. Он -вается от меня - він відвертається від мене;
    2) відгортатися, відгорнутися, відкочуватися, відкотитися, закочуватися, закотитися, закачуватися, закачатися, закасуватися, закасатися, (о коже) залуплюватися, залупитися;
    3) см. Отвёртываться 1.
    * * *
    несов.; сов. - отворот`иться
    1) відверта́тися, відверну́тися

    Русско-украинский словарь > отворачиваться

  • 14 отвращать

    отвратить
    1) відвертати, відвернути, відводити, відвести, відхиляти, відхилити кого, що від кого, від чого. -тить беду, несчастие, опасность, смерть и т. п. - відвернути (відвести, відволати) лихо, нещастя, небезпеку, смерть від кого. Срв. Предотвращать. -ть взоры, лицо от кого, от чего - відвертати (відвернути), відводити (відвести) очі, лице від кого, від чого;
    2) безл. вернути, відвернути кого від чого. Срв. Отворачивать и Воротить 2. Отвращённый - відвернений и відвернутий, відведений.
    * * *
    несов.; сов. - отврат`ить
    відверта́ти, відверну́ти и повідверта́ти; (несов.: не допустить чего-л.) відвола́ти

    Русско-украинский словарь > отвращать

  • 15 противно

    1) супротивно, противно, всупереч чому, суперечно з чим, проти, супроти чого. Это -но чести, здравому смыслу - це суперечить честі, здоровому розуму; срв. Против;
    2) гидко, огидно, гидосно, бридко, обридно, бридно, обридливо, відворотно, осоружно, противно. [Вельми цікаво, але гидко (Кониськ.) Цур йому, бридко й згадувати (Кониськ.). Бридно тверезому межи п'яними сидіти (Камен.). Осоружно їсти - така брудна сіль (Липов. п.)]. -но (делать что-н.) - бридко, гидко, душа не навертається, з душі верне (робити що). - но смотреть - гидко, огидно, огида дивитися. Мне стало -но - мені стало гидко, мені спротивилося. [Як-найголосніше одхаркавсь тай плюнув на підлогу… всім спротивилося (Крим.)]. Это мне -но - це мені гидко, мене це верне (відвертає), мене верне (відвертає) від цього.
    * * *
    I предл. с дат. п.
    всу́переч (чому), про́ти (чого)
    II нареч., в знач. сказ.
    оги́дно, ги́дко, оги́дливо, проти́вно; бри́дко, обридливо, відворо́тно, відра́зливо, осору́жно; шпе́тно

    Русско-украинский словарь > противно

  • 16 прямой

    1) (некривой, простой) прямий, простий, правий. -менький (ум.-ласк.) - пряменький, простенький, правенький, прямесенький, простесенький, правесенький. [Рубайся, дерево, і пряме й криве (Рудч.). Я знаю сам, що просте, що кривеє (Куліш). Визволь, Господи, невольника з неволі на простії дороги (Дума). Рубайся, дерево, криве і праве (Чуб. II). Стан правенький, мов тополя (Глібів)]. -мая линия, мат. - пряма (проста) лінія. -мой угол, мат. - прямий (простий) кут. -мая дорога - пряма, проста дорога, прямий, простий шлях. -мая кишка - кутня кишка, кутнячка;
    2) (искренний) простий, щирий, прямий. [Десь Бог мене покарав - лиху долю мені дав; лиху долю, просту душу (Чуб. V). А мурин (негр), щирий і прямий з природи, вважає чесним кожного (Куліш)]. -мой человек - щира (відверта) людина, щира душа;
    3) (истый, настоящий) чистий, справжній, дійсний; см. Настоящий, Подлинный. [Чистий бовдур (болван) (Липовеч.)]. Друзья -мые - братья родные - приятелі (друзі) справжні - що брати рідні;
    4) (непосредственный) безпосередній. [Безпосереднє голосування. Занепад тутешньої торговлі був безпосереднім наслідком тих заходів (Єфр.)] -мые налоги - безпосередні податки. -мые наследники - безпосередні спадкоємці. -мой смысл, значение - безпосереднє розуміння, -нє значення. -мое понимание (смысл) этих слов - властиве розуміння цих слів. -мой ответ - проста відповідь. -мое сообщение - пряме сполучення. -мой образ действий - одверте поводження. -мой характер - відверта, пряма вдача. -мая речь, грам. - пряма мова.
    * * *
    1) прями́й; (подлинный, настоящий) спра́вжній
    2) (правдивый, бесхитростный) прями́й; ( откровенный) відве́ртий; ( искренний) щи́рий

    Русско-украинский словарь > прямой

  • 17 сворачивать

    несов.; сов. - сворот`ить
    1) см. свёртывать 1), 3), 5)
    2) ( выворачивать) виверта́ти, ви́вернути и мног. повиверта́ти; ( отворачивать) відверта́ти, відверну́ти, -верну́, -ве́рнеш и мног. повідверта́ти; ( сдвигать) зру́шувати, -шую, -шуєш, зру́шити, зсо́вувати (зсо́вую, зсо́вуєш) и зсува́ти, зсу́нути и мног. позсо́вувати и позсува́ти

    \сворачивать ти́ть пень — ви́вернути пень

    \сворачивать ти́ть бревно́ в сто́рону — відверну́ти коло́ду (дереви́ну) вбік (на́бік)

    \сворачивать ти́ть с ума́ — з'ї́хати (зсу́нутися) з глу́зду

    3) несов. см. свёртывать 1), 8)
    4) (несов.: быть похожим) скида́тися

    Русско-украинский словарь > сворачивать

  • 18 уклоняться

    несов.; сов. - уклон`иться
    1) (отстраняться, отодвигаться) відхиля́тися, відхили́тися, ухиля́тися, ухили́тися; ( отворачиваться) відверта́тися, відверну́тися
    2) (отклоняться от прежнего пути, направления) відхиля́тися, відхили́тися; ( в сторону) збо́чувати, збо́чити; ( отступать от темы) відбіга́ти, відбі́гти; (перен.: отходить) відхо́дити, відійти́
    3) (перен.: избегать) ухиля́тися, ухили́тися, уника́ти, уни́кнути
    4) ( уходить) іти́, піти́, відхо́дити, відійти́
    5) ( кланяться) уклоня́тися, уклони́тися
    6) строит. (несов.) відхиля́тися; відво́дитися [вбік], відверта́тися

    Русско-украинский словарь > уклоняться

  • 19 abstract

    1. ['æbstrækt] n
    1) абстра́кція, абстра́ктне поня́ття

    in the abstract — абстра́ктно; теорети́чно

    2) конспе́кт; резюме́, коро́ткий ви́клад змі́сту (су́ті); ви́тяг, цита́та (з книги, статті і т.п.)
    2. ['æbstrækt] adj
    1) абстра́ктний
    2) важки́й для розумі́ння
    3) розм. теорети́чний
    3. [əb'strækt] v
    1) відніма́ти, відбира́ти
    2) відверта́ти

    to abstract attention from — відверта́ти ува́гу від

    3) абстрагува́ти
    4) резюмува́ти; підсумо́вувати
    5) розм. кра́сти, викрада́ти

    English-Ukrainian transcription dictionary > abstract

  • 20 отвёртывание

    техн.
    1) ( повёртывание) відверта́ння
    2) ( откручивание) відкру́чування

    Русско-украинский политехнический словарь > отвёртывание

См. также в других словарях:

  • виложистий — а, е. Який відвертається (про комір) …   Український тлумачний словник

  • дання — я/, с., етн., заст. 1) Знахарський напій, який нібито впливає на поведінку людини, приворожує або відвертає кого небудь і т. ін.; чари. 2) Отрута, дана з напоєм або стравою …   Український тлумачний словник

  • одкровення — я, с., книжн., рел., заст. 1) Раптове осягнення істини, доступне лише обранцям у момент містичного осявання, що, за християнськими догматами, йшло безпосередньо від Бога; об явлення. 2) Щось нове, досі не відоме, щойно відкрите, з ясоване. 3)… …   Український тлумачний словник

  • підвертатися — а/юся, а/єшся, недок., підверну/тися, верну/ся, ве/рнешся, док. 1) Підгинаючись убік, пошкоджуватися. 2) розм. Випадково, раптом зустрічатися, з являтися, траплятися комусь. || перен. Уміло звертаючись до кого небудь, входячи в довір я,… …   Український тлумачний словник

  • признання — я, с. 1) Правдива розповідь про себе, про що небудь, розкриття якоїсь таємниці. || Щира сповідь про найпотаємніші свої думки, переживання, мрії. || Відверта думка про що небудь. || Висловлення усвідомленої правдивості, справедливості чого небудь …   Український тлумачний словник

  • прикриття — я/, с. 1) Дія за знач. прикрити. 2) Захисне місце, схованка. || чого. Те, що робить непомітним, невидним що небудь. 3) Захист кого , чого небудь у бою. || Військова частина, підрозділ, група, призначені для захисту кого , чого небудь у бою. 4) Те …   Український тлумачний словник

  • рука — и/, ж. 1) Кожна з двох верхніх кінцівок людини від плечового суглоба до кінчиків пальців. || Частина цієї кінцівки від зап ястка до кінчиків пальців; кисть. || Кожна з двох передніх кінцівок мавпи. || Складова частина якого небудь предмета, що… …   Український тлумачний словник

  • апотропей — (грец. відвертає злих духів) Тварина або міфічна істота (сфінкс, ламассу, шеду, керуб, грифон, чинте, химер тощо), зображення якої виконувалося чи встановлювалося перед входом до споруди, комплексу, і котрій згідно віруваннями приписувалася… …   Архітектура і монументальне мистецтво

  • пенсія — Пенсія: заробітна плата, пенсія [XII] заробітна плата [IV] заробітна плата; пенсія [II] зарплата [X] тут: зарплата [1] крім звичайного значення також заробітна плата [24,VI,IX,VII] крім звичайного значення, ще: зарплата [XIX] З одного боку,… …   Толковый украинский словарь

  • відвертання — іменник середнього роду …   Орфографічний словник української мови

  • відвертати — дієслово недоконаного виду …   Орфографічний словник української мови

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»