-
101 буран
blizzard имя существительное: -
102 метель
blizzard имя существительное: -
103 пурга
blizzard имя существительное: -
104 метелица
Snowstorm имя существительное: -
105 χιονοθύελλα
[хьёнотиэлла] ουσ. Θ. снежная бура, вьюга, метель,Λεξικό Ελληνικά-ρωσική νέα (Греческо-русский новый словарь) > χιονοθύελλα
-
106 буран
1. blizzard2. snowstorm; blizzardСинонимический ряд:метель (сущ.) вьюга; вьюгу; метелица; метелицу; метель; пурга; пургу -
107 метель
Синонимический ряд:метелица (сущ.) буран; вьюга; вьюгу; метелица; пурга; пургу -
108 метелица
-
109 пурга
blizzard; snowstormСинонимический ряд:метель (сущ.) буран; вьюга; метелица; метель -
110 разбушеваться
сов.1. лъэшы хъун, къилъынвьюга разбушевалась хъот-борэныр къилъыгъ2. перен. разг. (о человеке) бырысырын -
111 выялвыял
выйал’выйал’сущ.метель; вьюга -
112 печаҥаш
печаҥаш-амокружаться, опоясаться кольцом (о солнце, луне)Кече печаҥеш гын, поран лиеш. Пале. Если солнце окружено кольцом, будет вьюга.
-
113 почела
почелаГ.: пачелӓ1. один за другим, друг за другом, вереницей, гуськом, цугомКумытынат почела лектыч все трое вышли друг за другом;
почела каяш идти гуськом.
Ме ынде почела огыл, а йыгыре ошкылына. М.-Азмекей. Мы теперь шагаем не гуськом, а рядом.
Улазе-влак почела пурла корныш пурен кайышт. Н. Лекайн. Возчики вереницей завернули на правую дорогу.
2. подряд; без пропуска, не пропуская (обычно при указании единицы времени или количества действий)Кече почела день за днём, ежедневно;
кок ий почела два года подряд.
Поран кум кече почела урмыжо. А. Филиппов. Вьюга завывала три дня подряд.
Ик тӱрлӧ саскамак кок-кум ий почела ик вереш шындаш ок йӧрӧ. «Мар. ӱдыр.» Один и тот же овощ не годится размещать на одном месте два-три года подряд.
Идиоматические выражения:
-
114 пургыж
пургыжI1. сугроб; снежный заносПургыжеш пижаш вязнуть в сугробе; пургыжым шынден намело сугроб.
Ял мучашке шумо годым, лум пургыжым келын, курыкан уремыш пурет. Йырваш лум, йырваш лум пургыж. В. Чалай. Когда дойдёшь до околицы, ступая по снежному сугробу, входишь в гористую улицу. Кругом снег, кругом снежные сугробы.
Капка олмеш пече улмаш, тудыжат пургыж йымалне. В. Иванов. Вместо ворот была изгородь, да и она под сугробом.
2. вьюга, метелица, метель, пурга, буранПургыж тарванен началась метель.
Пургыж ялна воштак мӱгырен куржеш. В. Якимов. Метелица с воем пробегает через всю нашу деревню.
Йӱдым кок шагатыште кӱкшакаш кӱзен шуна. Пургыж чарналтыш. Э.Чапай. Мы ночью в два часа поднялись на высоту. Метель утихла.
Сравни с:
поран3. перен. буря, ураган; лихолетье; время бедствий, страданий (чаще о войне)Кӱртньӧ пургыж, гӱрлен, чакнен кайыш касвек. М. Казаков. Железный ураган, прогремев, отступил на запад.
А нунын лӱмышт йомын Кугу сар тулын пургыжеш. М. Емельянов. А их имена затерялись в урагане огня великой войны.
Сравни с:
тӱтан4. в поз. опр. сугроба; сугробистый; покрытый сугробами; относящийся к сугробуШеҥгелне кодо пургыж корно. В. Сапаев. Позади осталась сугробистая дорога.
Йӧратем мый теле кечым, пургыж лумым, йӱштымат. М. Казаков. Люблю я зимний день, и снег сугроба, и холода.
5. в поз. опр. вьюжный, вьюжистый, вьюжливый, метельный, буранныйПургыж жап метельный сезон.
Идалыкын йыжыҥже шуко: вӱдшор, пургыж теле, кеҥеж. П. Быков. Много периодов в году: половодье, вьюжная зима, лето.
Идиоматические выражения:
IIГ.: пыргыж1. перегной, чернозёмПургыжым шаваш присыпать перегноем, мульчировать перегноем.
Пургыж кеч-могай почвыштат уло, лач тидын денак почво курык порода деч ойыртемалтеш. «Ботаника» Перегной имеется в любой почве, именно этим отличается почва от горной породы.
Умбакыже ончыза: тиде шем пургыж деч ӱлнырак вес тӱрлӧ ошалге, куларак рок. О. Шабдар. Смотрите дальше: ниже этого чёрного чернозёма другой слой, более светлый, светло-коричневый.
2. в поз. опр. перегнойный; перегноя: относящийся к перегноюПургыж лонча перегнойный слой;
пургыж ора куча перегноя.
Куклаш гынат, тушто мланде пеш сай, шем пургыж рок: шурно пеш чот шочаш тӱҥалеш. М. Шкетан. Если и корчевать, там земля очень хорошая, чернозёмная, будет давать очень высокий урожай.
диал.1. потолокКӱкшӧ пургыж высокий потолок;
пӧрт пургыж потолок дома.
Общежитий. Ныл пырдыж, пургыж... Тиде – мыйын пӧрт, тиде – тыйын пӧрт. А. Иванова. Общежитие. Четыре стены, полоток. Это – мой дом, это – твой дом.
Пургыж ден пырдыжым мушкаш йолташышт тольыч. «Ончыко» Мыть потолок и стены пришли его товарищи.
2. в поз. опр. потолочный; относящийся к потолкуПургыж кашта потолочная балка.
Пургыж оҥом тӧргалтен, коктын пурышт кӧргышкӧ. А. Январей. Оторвав доски потолка, они вдвоём проникли вовнутрь.
-
115 пургыжтымо
пургыжтымоГ.: пыргыжтымы1. прич. от пургыжташ2. в знач. сущ. вьюга, метелица, метель, пурга, буранЛач кугун пургыжтымо годым ме тора корныш лекна. Мы отправились в далёкий путь как раз в сильную пургу.
-
116 солкалаш
солкалашI-еммногокр.1. махать, размахиватьТоя дене солкалаш размахивать палкой.
Яраимнешке-влак, лупш да шашке дене солкален, пасу мучко кудалыштыт. «Ончыко» Всадники, размахивая нагайками и шашками, скачут по всему полю.
Кидем дене солкалем, иктаж-мом гынат руалтен кучаш тӧчем, но нимат ок верешт. О. Тыныш. Размахиваю руками, пытаюсь ухватиться за что-нибудь, но ничего не попадается.
2. мести, сметать метлой мусор с зернаУржа кышылым солкалаш сметать с кучи ржи мусор.
3. перен. стегать; сильно, с разлёту ударять, хлестать (о дожде, снеге, ветре); хлестать, ударять чем-л. резко, порывистоТек мардеж, куатшым луктын, шӱргым, нерым солкала. М. Казаков. Пусть ветер, выказывая свою силу, стегает лицо, нос.
Йӱдвел поран тугак туманла, пудыраныше шӱм-чонан рвезын чурийжым йӱштӧ урвалтыж дене солкала. Г. Пирогов. Вьюга с севера всё так же бушует, хлещет своим студёным подолом разгорячённое лицо юноши.
4. перен. блистать, сверкать (о молнии)Тутыш волгенче солкала, ик вере кӱдырчӧ рашкалтен колта, мӱгырымыжӧ шергылт ок пыте, вес вере кӱдыртен колта. Д. Орай. Беспрерывно молнии блистают, в одном месте ударит гром, его раскаты не успеют стихнуть – загремит в другом месте.
Волгенче йылт-йолт солкала. Мландым сургыктен, кӱдырчӧ мӱгыра. А. Филиппов. Молнии сверкают. Сотрясая землю, гремит гром.
5. перен. красть, воровать, хватать чужоеЕҥ погым солкалаш хватать чужое добро.
IIГ.: салыкалаш-еммногокр.1. косить, скашиватьШудо жапыште Эреҥер марий-влак каньыргыжештмыла илышт: кушто аҥа вуйым, кушто корем пундашым солкален, кок-кум воз гыч шудым ыштышт. М. Шкетан. Во время сенокоса Эренгерские мужики жили очень напряжённо: скашивая траву то по краям поля, то на дне оврага, заготовили по два-три воза сена.
Ме шудым йӧршынак огына ӱдӧ. Аҥа йыраҥыште да монь солкален коштына. Н. Лекайн. Мы травы совсем не сеем. Ходим и косим на межах полей или ещё где-нибудь.
2. перен. косить, убивать, лишать жизниШужымаш пурен тунамже шочмо суртыш, тӱрлӧ черже марий-влакым солкален. В. Ошел. Голод вошёл тогда в родной дом, разные болезни косили марийцев.
-
117 эскен каяш
подуть, повеять (некоторое время и перестать)Йӱрат, лумат велеш, поранат, тӱтанат эскен кая. В. Бердинский. И дождь и снег идёт, и вьюга и буран повеет.
Составной глагол. Основное слово:
эскаш -
118 злиться
285 Г несов.1. на кого-что, за что, от чего, из-за чего, без доп. vihastuma, vihastama; vihaseks minema v saama; vihane olema; \злитьсяться на критику kriitika peale vihaseks saama v vihane olema, он \злитьсятся на меня ta on mu peale vihane;2. ülek. möllama, märatsema; вьюга \злитьсятся tuisk möllab; vrd.разозлиться, обозлиться -
119 мести
368 Г несов. что1. (luua v. põrandaharjaga) pühkima; \местисти пол в кухне köögipõrandat pühkima;2. (без 1 и 2 л.) (üles, ringi) keerutama, tuiskama (также безл.); на улице \меститёт, вьюга \меститёт õues v väljas tuiskab -
120 пурга
сущ.жен. (син. вьюга)çил-тǎман; поднялась пурга çил-тǎман тухрĕ
См. также в других словарях:
вьюга — Метель. См. мятель... Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. вьюга вьялица, метель, мятель, ветер; завируха, кура, метелица, веялица, завирюха, пурга, буран Словарь … Словарь синонимов
вьюга — (неправильно вьюга; ударение вьюга характерно для диалектной или стилизованной речи). Например, у А. Блока: «И вьюга пылит им в очи Дни и ночи напролет» (Двенадцать); у В. Шаламова: «Мне снова жажда вяжет губы, В сухом снегу, Где белый снег… … Словарь трудностей произношения и ударения в современном русском языке
ВЬЮГА — ВЬЮГА, вьюги, жен. Зимняя буря, погода со снегом, метель. Поднялась вьюга. Утихла вьюга. «Вьюгами глубоко избы занесло.» И.Никитин. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
вьюга — белая (Блок, Городецкий, Голен. Кутузов); белоснежная (Иванов Классик); дикая (Эртель); жуткая (Муйжель); завивная (Мей); злая (В.Галба); крутящаяся (Верхоустинский); мятежная (Фофанов); неотвязчивая (Фет); свирепая (Вербов, Эртель); седовласая… … Словарь эпитетов
ВЬЮГА — то же, что метель … Большой Энциклопедический словарь
ВЬЮГА — ВЬЮГА, и, жен. Снежная буря. Поднялась в. В. воет. | прил. вьюжный, ая, ое. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
вьюга — • адская вьюга • бешеная вьюга • дьявольская вьюга • жуткая вьюга • лютая вьюга • яростная вьюга … Словарь русской идиоматики
вьюга — A сущ см. Приложение II Дорогая, сядем рядом, Поглядим в глаза друг другу. Я хочу под кротким взглядом Слушать чувственную вью/гу. С. А. Есенин, «Дорогая, сядем рядом…» Говор: У … Словарь ударений русского языка
«ВЬЮГА» — Рассказ, имеющий подзаголовок «Записки юного врача». Опубликован: Медицинский работник, М., 1926, №№ 2,3. В. входит в автобиографический цикл «Записки юного врача». Во В. отразился общий с рассказом «Стальное горло» мотив славы юного… … Энциклопедия Булгакова
вьюга — и; ж. Сильная метель, снежная буря. Поднялась в. В. воет. ◁ Вьюжный, ая, ое. В ая зима. В. ветер. В ая ночь, погода. Вьюжно (см.). * * * вьюга то же, что метель. * * * ВЬЮГА ВЬЮГА, то же, что метель (см. МЕТЕЛЬ) … Энциклопедический словарь
вьюга — • метель, вьюга, пурга, буран Стр. 0535 Стр. 0536 Стр. 0537 Стр. 0538 … Новый объяснительный словарь синонимов русского языка