Перевод: с русского на эстонский

с эстонского на русский

вышел

  • 1 патефон вышел из строя

    n
    liter. grammofon langes rivist välja v. läks rikki

    Русско-эстонский универсальный словарь > патефон вышел из строя

  • 2 весь

    154 М м. (вся, всё, все)
    1. kogu, terve, kõik; всё лето kogu v terve suvi, suvi läbi, во всём мире kogu maailmas, он всю ночь читал ta luges öö läbi v kogu öö v öö otsa, на всех языках kõigis keeltes, по всем правилам kõigi reeglite kohaselt, со всех сторон igast küljest, во \весь рост täies pikkuses, üleni, во всей красе täies ilus, во всё горло täiest v kõigest kõrist, изо всех сил kõigest jõust, täie jõuga, со всего размаху täie hooga, täie hoo pealt, во все глаза pärani silmi, во \весь опор, во всю прыть nagu jalad võtavad, всеми силами kõigest jõust v väest, был, да \весь вышел oli, aga sai otsa;
    2. üleni; \весь железный üleni rauast, \весь в грязи üleni porine;
    3. МС
    все мн. ч. од. kõik;
    4. все мн. ч. kõnek. tervelt; до города \весь шестьдесят километров linna on tervelt kuuskümmend kilomeetrit;
    5. в функции предик. kõnek. (on) otsas; бумага вся paber on otsas; ‚ (он)
    \весь в (отца, мать) (ta) on nagu (isa, ema) suust kukkunud

    Русско-эстонский новый словарь > весь

  • 3 восьмой

    120 П kaheksas; \восьмойе марта kaheksas (8.) märts, поздравляю с Восьмым марта! õnnitlen naistepäeva puhul! он вышел в \восьмойм часу kui ta väljus, oli kell kaheksa peal, половина \восьмойго pool kaheksa

    Русско-эстонский новый словарь > восьмой

  • 4 рожа

    76 С ж. неод. madalk. lõust, larhv, molu; кто \рожаей не вышел kellel on v kes on kirvenägu, строить v корчить \рожаи v \рожау madalk. nägusid v grimasse tegema; ‚
    ни кожи ни \рожаи ei tegu ega nägu

    Русско-эстонский новый словарь > рожа

  • 5 рост

    1 С м. неод.
    1. (без мн. ч.) kasvamine, (juurde)kasv, iibamine; tõus; \рост растений taimede kasvamine, верхушечный \рост ladva v tipu kasv, хлеба идут на \рост vili kasvab jõudsasti, \рост волос juuste kasvamine, juuksekasv, шить на \рост kasvamise jagu suurema õmblema, \рост посевной площади külvipinna laienemine, \рост культурного уровня kultuuritaseme tõus, \рост заработной платы palga tõus, \рост народонаселения rahvastiku juurdekasv v iive, \рост поголовья скота loomade arvu suurenemine;
    2. (без мн. ч.) kasv, pikkus; высокого \роста человек pikk v pikka kasvu v pikakasvuline inimene, она мала \ростом ta on väikest v lühikest kasvu, в \рост человека inimesepikkune, во весь v в полный \рост täies pikkuses, одного \роста ühepikkused, ühte kasvu, построить по \росту pikkuse järgi üles rivistama, он не вышел \ростом kõnek. ta on pisikest kasvu, tal jääb pikkusest v pikkust vajaka, ta ei anna pikkuse poolest mõõtu välja, одежда ему по \росту riided on talle parajad, \рост шрифта trük. (trüki)kirjakõrgus;
    3. van. intress; отдавать деньги в \рост raha intressi peale panema

    Русско-эстонский новый словарь > рост

  • 6 рыло

    94 С с. неод.
    1. kärss, koon; ninamik;
    2. vulg. sihverplaat, lõust, molu, larhv; ‚
    лезть с суконным \рылоом в калачный ряд madalk. pasteldes saksakambrisse kippuma v tükkima, igale poole oma kärssa toppima;
    ни уха ни \рылоа не смыслить в чём vulg. mitte tuhkagi v mitte pooli pudrunõusidki teadma, mitte ööst ega päevast teadma, kellel pole (mitte) õrna aimugi;
    \рылоом не вышел madalk. kes ei ole see mees, kes ei sobi v ei kõlba milleks, kes ei anna mõõtu välja, kes ei lähe täie ette

    Русско-эстонский новый словарь > рыло

  • 7 сейчас

    Н
    1. kohe, praegu, nüüd; я \сейчас приду tulen kohe v õige varsti, мне \сейчас некогда mul ei ole praegu aega, как \сейчас помню selgesti mäletan, nagu oleks see täna olnud;
    2. kõnek. nüüdsama, äsja, vast, just praegu; он \сейчас вышел ta läks just praegu välja;
    3. с частицей же otsemaid, otsekohe, silmapilk, jalamaid; \сейчас же извинись otsemaid v silmapilk palu vabandust, надо \сейчас же сообщить об этом sellest tuleb otsekohe teatada

    Русско-эстонский новый словарь > сейчас

  • 8 трибуна

    51 С ж. неод. kõnetool, kõnepult; tribüün (kõrgem koht pealtvaatajaile; koht publikule ja ajakirjanikele parlamendis, koosolekul jms; piltl. avaldamiskoht, esinemiskoht); докладчик вышел на \трибунау esineja asus v tuli kõnetooli v kõnepulti, произнести речь с \трибунаы tribüünil kõnelema v kõnega üles astuma, \трибунаы стадиона staadionitribüünid

    Русско-эстонский новый словарь > трибуна

  • 9 чуть

    Н vaevalt, vaevu, hädavaevalt, hädavaevu; \чуть тёплая вода vaevalt leige vesi, \чуть живой vaevalt hing sees, hädavaevu hinges elus;
    2. Н pisut, veidi, natuke; \чуть больше pisut v veidi rohkem, \чуть левее pisut vasakule, \чуть видно pisut on näha, vaevunähtav (alt), \чуть слышно natuke on kuulda, vaevukuuldav (alt);
    3. союз vaevalt, niipea kui, (otse)kohe kui; \чуть утро, все на ногах varahommik ja kõik juba jalul, vaevalt koidab, kui kõik juba jalul, \чуть кто войдёт, услышу kuulen kohe, (niipea) kui keegi sisse tuleb, \чуть только стемнело, он вышел niipea kui v kohe kui pimenes, läks ta välja, \чуть что, позови врача niipea kui v otsekohe kui midagi juhtub, kutsu arst;
    4. частица peaaegu te; \чуть (ли) не peaaegu et, \чуть что (1) kui vähegi midagi (on), (2) madalk. peaaegu, et, \чуть было не упал palju ei puudunud, et oleksin kukkunud, oleksin peaaegu kukkunud, \чуть что -- слёзы iga pisiasja v tühja asja peale silmad peos, kui vähegi midagi on, kohe pisarad v silmavesi platsis

    Русско-эстонский новый словарь > чуть

См. также в других словарях:

  • вышел — закон • существование / создание, субъект, начало вышел приказ • существование / создание, субъект, начало вышел скандал • существование / создание, субъект, факт вышел срок • действие, субъект, окончание вышел толк • существование / создание,… …   Глагольной сочетаемости непредметных имён

  • вышел — ВЫШЕЛ, вышла. прош. вр. от выйти. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 …   Толковый словарь Ушакова

  • вышел —   Не вышел чем (разг.) не имеет чего н. в достаточной, в нужной степени.     Ростом не вышел (небольшого роста).     Чином не вышел (имеет небольшой чин; устар.).     Рылом не вышел (некрасив; вульг.) …   Фразеологический словарь русского языка

  • Вышел в свет — Vient de paraître Жанр комедия Режиссёр Jacques Houssin Автор сценария Edouard Bourdet Мишель Дюран …   Википедия

  • Вышел ёжик из тумана — Жанр мелодрама Режиссёр Наталья Родионова Автор сценария Наталья Родионова Нина Беленкина В главн …   Википедия

  • Вышел дед семидесяти лет, вынес внучка старша себя. — (священник с евангелием). См. ВЕРА ЗАГАДКИ …   В.И. Даль. Пословицы русского народа

  • Вышел из конопель по солнышку. — Вышел из конопель по солнышку. См. ПРАВДА НЕПРАВДА ЛОЖЬ …   В.И. Даль. Пословицы русского народа

  • Вышел из полону, да поселился на Дону. — Вышел из полону, да поселился на Дону. См. РУСЬ РОДИНА …   В.И. Даль. Пословицы русского народа

  • вышел сухим из воды — прил., кол во синонимов: 1 • безнаказанный (8) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 …   Словарь синонимов

  • Вышел срок — кому. Устар. Прост. Пришло время, настала пора кому либо делать что либо. Однако вышел ему срок жениться (Салтыков Щедрин. Невинные рассказы) …   Фразеологический словарь русского литературного языка

  • Вышел Вася на крыльцо - почесать своё яйцо. — Глядь в штанину нет яйца... Так и ёбнулся с крыльца. Обыгрывание имени Василий или реплика при своём либо чужом появлении на крыльце дома …   Словарь народной фразеологии

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»