-
21 memoria
ж.1) память ( способность ума)imparare a memoria — выучить наизусть [на память]
2) воспоминание, память3) памятник, свидетельство4) ж. мн. memorie мемуары, воспоминания5) сообщение, записка (научная и т.п.)6) запоминающее устройство, память* * *сущ.1) общ. воспоминание, воспоминания, доклад, записки, мемуары, память, реферат, учёные записки2) юр. памятная записка3) экон. меморандум4) электр. запоминающее устройство -
22 a
I f. (lettera dell'alfabeto italiano)1.а"a" come Ancona — "а", как в слове Анкона
"a" maiuscola — прописное (большое) "а"
2.•◆
dalla "a" alla "zeta" — от "а" до "я" (от начала до конца)di serie A — (anche fig.) первой (высшей) категории (первосортный)
squadra di serie A — (sport.) команда первой категории
non ci debbono essere cittadini di serie A e di serie B! — не должно быть граждан первого и второго сорта!
II prep. (ad, al, allo, agli, alle, ai)non dice né a né ba — не мычит и не телится! (не говорит ни бе, ни ме; молчит, как воды в рот набрал!)
1.1) (compl. di termine)2) (stato in luogo) в (во) + prepos., на + prepos., за + strum.ci siamo fermati a qualche chilometro da Firenze — мы остановились за несколько километров до Флоренции (в нескольких километрах от Флоренции)
3) (moto a luogo) в (во) + acc., за + acc., на + acc.loro andarono a destra e noi a sinistra — они поехали направо, а мы - налево
4) (compl. di tempo)a mezzogiorno — в двенадцать часов дня (lett. в полдень)
all'alba — на заре (на рассвете, чуть свет)
5) (modo)ad alta voce — вслух (avv.)
a poco a poco — мало по малу (colloq. помаленьку)
6) (età) в + acc.a trent'anni — в тридцать лет (в возрасте тридцати лет, в тридцатилетнем возрасте)
morì a sessant'anni — он умер, когда ему было шестьдесят лет (в шестьдесять лет, в возрасте шестидесяти лет, в шестидесятилетнем возрасте)
7) (mezzo)8) (fine)a che scopo? — к чему? (зачем; colloq. куда, на что)
a che ti servono tutti questi libri? — к чему (зачем; colloq. куда, на что) тебе столько книг?
9) (prezzo, misura)10) (causa)a sentire quella notizia cambiò umore — услышав эту новость, он помрачнел
a sentire lui tutti lo invidiano — послушать его, все ему завидуют
hai fatto bene a telefonarmi — ты хорошо сделал, что позвонил мне
11) (+ prep., + avv.)vicino a — рядом с + strum.
davanti a (di fronte a) — перед (рядом с) + strum. (мимо + gen.)
dietro a — за + strum. (позади + gen.)
intorno a — вокруг + gen.
in mezzo a — среди (посреди) + gen.
a favore di — за + acc. (в пользу + gen.)
al di là di — по ту сторону + gen.
oltre a — кроме + gen.
fino a — (вплоть) до + gen.
2.•◆
a tuo favore — в твою пользуalla fine di — в конце + gen.
a bizzeffe — полно (невпроворот avv., gerg. навалом)
a causa di — по причине + gen.
a dispetto di — невзирая на + acc.
a metà — наполовину (avv.)
alla svelta — наскоро (avv.)
a priori — заведомо (априори) (avv.)
a turno — a) (uno per volta) по очереди; b) (a turno) посменно (avv.)
a dire il vero, sono stanco — по правде говоря, я устал
a vederla è difficile dire di che nazionalità sia — на первый взгляд трудно определить, кто она по национальности
-
23 apprendere
v.t.1) (imparare) научиться + dat., выучить, изучить, усвоить2) (venire a sapere) узнать -
24 imparare
v.t.1.1) учить, изучать, выучивать; усваивать; научиться чему-л. у кого-л.dove hai imparato il russo, in Russia? — где ты учил русский язык, в России?
dove hai imparato così bene il russo? — где ты так хорошо выучил русский язык (научился русскому языку)?
hai imparato la poesia? l'ho studiata ma non l'ho imparata — ты выучил стихотворение? я учил, но не выучил
il pappagallo ha imparato a dire "ciao!" — попугай научился говорить "чао!"
l'ho imparato oggi che partivi! — я узнал только сегодня, что ты уезжаешь!
2.•◆
così impari! — так тебе и надо!- Gli hanno rubato il portafoglio! - Così impara a starci più attento! — - У него украли кошелёк! - Так ему и надо, растяпе, впредь будет осторожнее!
3.•impara l'arte e mettila da parte — научившись танцевать, забудь считать
fino alla bara sempre si impara — век живи, век учись
-
25 lezione
f.1.1) урок (m.), занятие (n.); (conferenza) лекцияlezione di storia (di religione, di musica) — урок истории (закона Божьего, музыки)
oggi ho lezione di musica (tennis) (colloq.) — сегодня у меня музыка (теннис)
dà lezioni di disegno — он даёт уроки рисования (он учит рисовать, он преподаёт рисунок)
prendere lezioni di musica — она учится музыке (она занимается музыкой, она берёт уроки музыки)
dare una lezione — a) дать урок + dat.; b) (fig.) преподать урок + dat. (проучить + acc.)
dagli una bella lezione, così imparerà! — проучи его как следует, пусть знает!
dare una lezione a qd. — дать хороший урок + dat. (проучить + acc., послужить уроком + dat.)
3) (compito a casa) урок (m.), задание (n.)imparare la lezione (colloq.) — выучить уроки
2.•◆
marinare la lezione — прогулять урок -
26 lingua
f.1.2)3) язык (m.), речьlingua scritta — a) письменный (литературный) язык; b) (scrittura) письменность
lingua scorretta (sgrammaticata) — безграмотный язык (исковерканный язык, язык со множеством ошибок)
lingua poetica — a) поэтический язык; b) (della poesia) язык поэзии
lingua familiare — a) (della famiglia) семейный язык; b) фамильярный стиль речи
4)5) (stile)la lingua della mala — воровской жаргон (блатной язык, gerg. феня)
la lingua burocratica — a) официальный (бюрократический) язык; b) суконный (дубовый) язык (канцелярит m.)
6) (straniera) иностранный языкdi lingue — языковый (agg.)
7) (striscia) полоса2.•◆
le male lingue — злые языкиattento a confidarti con lei, ha la lingua lunga — не откровенничай с ней, она всем разболтает (она болтушка)!
tieni a freno la lingua, quando parli con me! — не распускай язык! (придержи язык!)
mordersi la lingua — (anche fig.) прикусить язык
dopo quelle parole mi morsi la lingua, ma era troppo tardi — сказав это, я прикусил язык, но слово не воробей, выпустишь - не поймаешь
ha una lingua che taglia e cuce (biforcuta) — лучше не попадаться ему на язык (у него не язык, а бритва)
non ha peli sulla lingua — он режет правду - матку в глаза (у него что на уме, то на языке)
ce l'ho sulla punta della lingua, quel nome! — это имя вертится у меня на языке!
hai perso la lingua? (ti sei mangiato la lingua?) — ты что, язык проглотил? (у тебя язык отсох?)
è arrivato con la lingua di fuori — он примчался, высунув язык (с языком на плече, запыхавшись)
lingua di gatto — печенье (n.)
lingue di suocera — печенье "тёщин язык"
3.•lingua batte dove dente duole — a) где тонко там и рвётся; b) у кого что болит, тот о том и говорит
ne uccide più la lingua della spada — "Злые языки страшнее пистолета" (Грибоедов)
-
27 mandare
v.t.1.1) (inviare) посылать, отправлятьmandare (qd.) in farmacia (alla posta) — послать в аптеку (на почту)
mandare (qd.) a fare la spesa — отправить в магазин (за покупками)
2) (spedire) посылать, отсылать, отправлять3) (emettere) испускать, издавать2.•◆
mandare a memoria — выучить наизусть (запомнить, заучить, затвердить)mandar giù — a) проглотить; b) (fig. rassegnarsi) стерпеть, смириться с + strum.
mandare per le lunghe — откладывать (тянуть, затягивать, colloq. волынить)
mandare in onda — a) (per radio) передавать (транслировать) по радио; b) (per TV) передавать по телевизору
ha mandato a dire che si era messo in malattia — он дал знать, что заболел и не придёт на работу
non gliela mandò a dire — он рубанул с плеча (он знал, как ответить)
mandare a spasso — (fig. licenziare) уволить (выгнать с работы)
mandare all'aria (a monte, in fumo, a rotoli, alle ortiche) — сорвать (расстроить)
mandare in estasi (in visibilio, al settimo cielo) — привести в восторг
-
28 memoria
f.1.1) памятьdovette rinfrescargli la memoria — ему пришлось освежить в его памяти кое-какие вещи, которые он якобы забыл
2) (ricordo) память, воспоминание (n.)alla memoria di — в память о + prepos.
3) (ricordi) воспоминания (pl.), мемуары (pl.), записки (pl.)4) (cimelio) память; вещь, хранимая на памятьquesto spillone è una cara memoria — эта брошь дорога мне, как память
5) (nota) памятка; пометка; памятная записка6) (inform.) память, запоминающее устройство на магнитных дисках2.•◆
ha una memoria di ferro — у него железная памятьse la memoria non mi tradisce... — если мне не изменяет память...
cancellare dalla memoria — забыть (стереть из памяти, вычеркнуть, colloq. выбросить из головы)
richiamare alla memoria — напомнить о + prepos.
rinfrescare la memoria — припомнить что-л. кому-л. (освежить в памяти)
eternare la memoria di qd. — увековечить чью-л. память
offendere la memoria di qd. — надругаться над чьей-л. памятью (оскорбить чью-л. память)
avere una pallida memoria di qc. — смутно припоминать + acc.
"Un popolo privato della sua memoria storica è mutilo" (G. Bruno Guerri) — "Народ, лишённый исторической памяти, неполноценен" (Дж. Бруно Гуэрри)
-
29 memorizzare
-
30 mente
f.1.1) (pensiero) ум (m.); (testa) головаmente geniale — гениальный ум (гениальная голова, гений m.)
mente arguta — остроумие (n.)
mente lucida — a) (brillante) светлый ум; b) (non ancora offuscata) ясный ум
ragionare col cuore e non con la mente — жить сердцем, а не умом
concentrare la mente — сосредоточиться на + prepos.
amo lavorare la mattina, a mente fresca — я люблю работать по утрам, на свежую голову (со свежей головой)
ogni tanto bisogna riposare la mente — время от времени надо дать отдых голове (надо чтобы голова время от времени отдыхала)
2) (psiche) рассудок (m.), разум (m.)3) (cervello) мозг (m.)chi fosse stata la mente di quell'associazione a delinquere non si seppe mai — кто был мозговым центром (мозгом) этой криминальной организации, так и не удалось выяснить
su questo problema lavorano le migliori menti della medicina internazionale — над этой проблемой работают лучшие умы мировой медицины
2.•◆
mandare a mente — выучить наизусть (заучить)lasciatemi fare mente locale! — дайте мне подумать (собраться с мыслями; обмозговать, разобраться; сосредоточиться)!
a mente fredda capì di aver sbagliato — по трезвому размышлению он понял, что совершил ошибку
3.• -
31 pretendere
v.t.1) (esigere) претендовать; заявлять притязания (fam. зариться) на + acc.; требовать (хотеть, домогаться) + gen.pretende di sapere tutto — он уверен, что всё знает
pretendono di sapere il russo — они воображают (уверены), что знают русский язык
ma che cosa pretendi, che lavori gratis? — ишь ты чего захотел: чтобы я работал за так!
-
32 -M1086
выучить наизусть. -
33 -N288
a) бесплатно; за бесценок, даром, задаром, ни за что;b) ни за что (на свете), ни в коем случае;c) просто так; ни с того ни с сего:Il vecchio torrione sfondato era lì per niente, per me; a parlare di antichi tempi e di antichi misteri che non son più mistero per nessuno. (E. Guerra, «La baia dei maiali»)
Старая разрушенная башня стояла там просто так, по-моему чтоб рассказать о прошедших временах и старинных тайнах, которые ни для кого уже не были тайной.d) совсем нет:Mia madre quando mi ha visto arrivare ha pensato che mi avevano cacciato da scuola per la condotta, ma io le ho detto la verità, le ho detto che non ci sono andato per niente, perche non avevo potuto studiare la lezione perché nessuno mi vuole prestare i libri. (U. Pirro, «Diario di uno scolaro»)
Когда моя мать увидела, что я пришел, она подумала, что меня выгнали из школы за плохое поведение, но я сказал ей правду: я сказал ей, что совсем туда не пошел, потому что я не мог выучить урок, так как никто не захотел одолжить мне учебники. -
34 -O196
a) упустить из виду:Ma Dario non perdeva d'occhio la meta più importante.
— Ora dovete studiare a memoria l'alfabeto saponico. (G. Rodari, «W la Saponia!»)Но Дарио не забыл о самой главной задаче:— Теперь вы должны выучить наизусть сапонийский алфавит.Alla fine lo persero d'occhio e non lo videro più. (C. Collodi «Le avventure di Pinocchio»)
Наконец, они потеряли его из виду и больше уже не видели.(Пример см. тж. - C1696).b) потерять, утратить внешний лоск, приятный вид.
- 1
- 2
См. также в других словарях:
выучить — (что) Изучить, научиться чему, выдолбить, вызубрить, затвердить, усвоить. Выучиться у кого грамоте, языку, читать и писать. Мы прошли все четыре действия. Он слегка нахватался итальянского языка во время своего путешествия. Он и глуп не был и… … Словарь синонимов
ВЫУЧИТЬ — ВЫУЧИТЬ, выучу, выучишь, совер. (к выучивать). 1. что. Уча, запомнить. Выучить урок. Выучить наизусть басню. 2. кого что чему или с инф. Обучить, научить, преим. заставив усвоить что нибудь до конца. Выучить сына музыке, французскому языку.… … Толковый словарь Ушакова
выучить — см. учить, ся. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
ВЫУЧИТЬ — см. учить, ся. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
Выучить свое прошлое — знание прошлого является частью личности, однако не составляет ее всю, поскольку события формируют не только информацию, но и способ обработки последующей информации, то есть способ мышления и восприятия: ஐ Главный хирург затребовал связь с … Мир Лема - словарь и путеводитель
Выучить — сов. перех. разг. 1. Наказать за какую либо провинность; проучить. 2. см. тж. выучивать Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
выучить — выучить, выучу, выучим, выучишь, выучите, выучит, выучат, выуча, выучил, выучила, выучило, выучили, выучи, выучите, выучивший, выучившая, выучившее, выучившие, выучившего, выучившей, выучившего, выучивших, выучившему, выучившей, выучившему,… … Формы слов
выучить — поверхностно ознакомиться … Словарь антонимов
выучить — в ыучить, чу, чит … Русский орфографический словарь
выучить — (II), вы/учу, чишь, чат … Орфографический словарь русского языка
выучить — Syn: изучить, пройти (разг.), проштудировать (усил.), постигнуть (приподн.), освоить, овладеть, усвоить, одолеть (усил.), превзойти (уст.) … Тезаурус русской деловой лексики