-
101 вытаскивать застрявшую технику
Logistics: unditchУниверсальный русско-английский словарь > вытаскивать застрявшую технику
-
102 вытаскивать из конфликта
Makarov: drag out of conflictУниверсальный русско-английский словарь > вытаскивать из конфликта
-
103 вытаскивать из обрушенного пространства куски угля
Mining: back (для погрузки в вагонетки)Универсальный русско-английский словарь > вытаскивать из обрушенного пространства куски угля
-
104 вытаскивать ленту из
Универсальный русско-английский словарь > вытаскивать ленту из
-
105 вытаскивать лодку на берег
1) General subject: heave a boat on to the shore2) Makarov: heave a boat up on to the shoreУниверсальный русско-английский словарь > вытаскивать лодку на берег
-
106 вытаскивать мышью
Information technology: drag with the mouse (напр., элемент изображения) -
107 вытаскивать на берег
Универсальный русско-английский словарь > вытаскивать на берег
-
108 вытаскивать слитки из нагревательной печи или колодца
Универсальный русско-английский словарь > вытаскивать слитки из нагревательной печи или колодца
-
109 вытаскивать слитки, слябы и т.п. из нагревательной печи или колодца
Makarov: draw ingots, slabs (etc.) from a re-heating furnace or a soaking pitУниверсальный русско-английский словарь > вытаскивать слитки, слябы и т.п. из нагревательной печи или колодца
-
110 вытаскивать слябы из нагревательной печи или колодца
Универсальный русско-английский словарь > вытаскивать слябы из нагревательной печи или колодца
-
111 вытаскивать старую одежду из шкафа
General subject: rummage old clothes out of a wardrobeУниверсальный русско-английский словарь > вытаскивать старую одежду из шкафа
-
112 вытаскивать ленту
Русско-английский политехнический словарь > вытаскивать ленту
-
113 вытаскивать из норы
Hunting: (лису, барсука) drawУниверсальный русско-английский словарь > вытаскивать из норы
-
114 вытаскивать занозу
vgener. den Schiefer herausziehen -
115 вытаскивать занозу из пальца
Универсальный русско-немецкий словарь > вытаскивать занозу из пальца
-
116 вытаскивать из воды утопленника
vgener. einen Ertrunkenen bergenУниверсальный русско-немецкий словарь > вытаскивать из воды утопленника
-
117 вытаскивать кожу из чана
vtextile. Leder aus den Gruben ziehenУниверсальный русско-немецкий словарь > вытаскивать кожу из чана
-
118 вытаскивать лодку на берег
vgener. das Boot an Länd ziehen, das Boot ans Länd ziehenУниверсальный русско-немецкий словарь > вытаскивать лодку на берег
-
119 вытаскивать лодку на сушу
vgener. das Boot an Länd ziehen, das Boot ans Länd ziehenУниверсальный русско-немецкий словарь > вытаскивать лодку на сушу
-
120 вытаскивать на берег
vAv. (гидросамолёт) abstellenУниверсальный русско-немецкий словарь > вытаскивать на берег
См. также в других словарях:
вытаскивать — См … Словарь синонимов
ВЫТАСКИВАТЬ — ВЫТАСКИВАТЬ, вытаскать мн., вытащить что, вынимать силою, таскою, носкою; выволакивать, вытягивать, выносить. Вытащить гвоздь из стены. Вытаскать все вещи из дому. Вытащить кого с собою для прогулки. | Вытаскать кого за виски, оттаскать. | Много… … Толковый словарь Даля
ВЫТАСКИВАТЬ — ВЫТАСКИВАТЬ, вытаскиваю, вытаскиваешь. 1. несовер. к вытащить. 2. несовер. к вытаскать (прост.). Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
ВЫТАСКИВАТЬ — см. вытащить. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
вытаскивать — вынимать (трубы из скважины) [http://slovarionline.ru/anglo russkiy slovar neftegazovoy promyishlennosti/] Тематики нефтегазовая промышленность Синонимы вынимать EN pull out … Справочник технического переводчика
Вытаскивать на свет — кого. ВЫТАЩИТЬ НА СВЕТ кого. Разг. Ирон. Выявлять, раскрывать, разоблачать кого либо. Мы должны уметь выявлять расхитителей, вытаскивать их на свет, клеймить их позором перед лицом всей нашей общественности и карать их по всей строгости наших… … Фразеологический словарь русского литературного языка
Вытаскивать на своём горбу — кого. ВЫТАЩИТЬ НА СВОЁМ ГОРБУ кого. Прост. Экспрес. Своими силами, с большим трудом делать что либо. Им было о чём поговорить: у обоих отцы на войне убиты, обоим семьи многодетные пришлось вытаскивать на своём горбу (Ф. Абрамов. Дом) … Фразеологический словарь русского литературного языка
вытаскивать каштаны из огня — См … Словарь синонимов
Вытаскивать за уши из грязи — ВЫТАСКИВАТЬ <ЗА УШИ> ИЗ ГРЯЗИ кого. ВЫТАЩИТЬ <ЗА УШИ> ИЗ ГРЯЗИ кого. Разг. Экспрес. Избавлять от нищеты, унизительных условий жизни. Я состою членом благотворительного комитета, я вытаскиваю из грязи несчастных (Шеллер, Михайлов. Лес… … Фразеологический словарь русского литературного языка
Вытаскивать из грязи — ВЫТАСКИВАТЬ <ЗА УШИ> ИЗ ГРЯЗИ кого. ВЫТАЩИТЬ <ЗА УШИ> ИЗ ГРЯЗИ кого. Разг. Экспрес. Избавлять от нищеты, унизительных условий жизни. Я состою членом благотворительного комитета, я вытаскиваю из грязи несчастных (Шеллер, Михайлов. Лес… … Фразеологический словарь русского литературного языка
ВЫТАСКИВАТЬ ИЗ ЛАП — кто кого чьих, каких Освобождать. Подразумевается опасность, жестокость, коварство лица, которому принадлежит власть. Имеется в виду, что лицо или группа объединённых родом деятельности лиц (Y) избавляет другое лицо (Z) от власти третьего лица… … Фразеологический словарь русского языка