Перевод: со всех языков на русский

с русского на все языки

высыпаться

  • 21 kiszórodik

    высыпаться/высыпаться, просыпаться/просьшаться; (rázogatva) nép. труситься/натруситься, протруситься;

    a dohány \kiszórodikott a földre — табак просыпался наземь;

    a homok \kiszórodikott a zsákból — песок высыпался из мешка

    Magyar-orosz szótár > kiszórodik

  • 22 dospávat se

    • высыпаться
    • досыпать
    * * *

    České-ruský slovník > dospávat se

  • 23 izbērties

    высыпаться; вытрясаться; высыпаться

    Maza Latvijas-krievu vārdnīca > izbērties

  • 24 kiperegni

    высыпаться по зернышку

    Magyar-orosz szótár > kiperegni

  • 25 kipotyogni

    высыпаться предметы по одному

    Magyar-orosz szótár > kipotyogni

  • 26 тӧгӱл

    высыпаться, разлиться

    Алтай-Орус сöзлик > тӧгӱл

  • 27 тӧгӱлер

    высыпаться, разлиться

    Алтай-Орус сöзлик > тӧгӱлер

  • 28 tökülmək

    глаг.
    1. литься (непрерывной струёй). Yuxarıdan su tökülür сверху льётся вода, çənlərə arasıkəsilmədən neft tökülür в цистерны беспрерывно льётся нефть, onun gözlərindən yaş tökülürdü из ее глаз лились слёзы
    2. выливаться, вылиться (вытечь из чего-л.); быть вылитым из чего-л. Çəndən suyun hamısı tökülüb (axıb) из бака вся вода вылилась, vedrədən südün yarısı tökülüb из ведра вылилась половина молока
    3. вливаться, влиться (втечь, налиться во что-л., куда-л.), быть влитым. Su yavaş-yavaş bardağa töküldü вода постепенно влилась в кувшин
    4. наливаться, налиться (набраться, натечь во что-л.). Süd butulkaya töküldü молоко налилось в бутылку, su uşağın ağzına, burnuna, qulağına töküldü вода налилась ребёнку в рот, нос, уши
    5. отливаться, отлиться:
    1) изготовиться, получиться посредством литья; быть отлитым. Detal yaxşı tökülüb деталь хорошо отлилась
    2) принять какую-л. форму, быть отлитым. Heykəl tökülüb, hazırdır памятник отлит, уже готов
    6. проливаться, пролиться, быть пролитым; разливаться, разлиться, быть разлитым. Şorba töküldü суп пролился, süd töküldü молоко пролилось
    7. сыпаться:
    1) падать (о чем-л. сыпучем или мелком. Un kisədən tökülür мука сыплется из мешка, divarların suvağı tökülür штукатурка со стен сыплется, mərmi qəlpələri tökülürdü haraya сыпались осколки снаряда куда
    3) разрушаться вследствие выпадения ниток по обрезанному краю (о ткани). Parçanın sapları tökülür сыплются нитки ткани
    4) опадать (об увядших листьях, переспевшем зерне). Ağacların yarpaqları tökülür сыплются листья с деревьев
    5) идти (о мелком, частом снеге, дожде). Hava çox pis idi, göydən soyuq narın yağış tökülürdü погода была скверная: сыпался мелкий холодный дождь
    8. высыпаться, высыпаться, быть высыпанным:
    1) быть помещенным куда-л., сыплясь кем-л. Un kisəyə tökülüb мука высыпана в мешок
    2) сыплясь, вывалиться, выпасть. Suvaq döşəməyə tökülüb штукатурка высыпалась на пол
    9. всыпаться, всыпаться, быть всыпанным (уместиться где-л. – о чём-л. сыпучем)
    10. засыпаться, засыпаться (попасть, проникнуть куда-л. – о чем-л. сыпучем); быть засыпанным
    11. высыпать, высыпать (выйти, выбежать, выехать во множестве); разг. высыпаться. Camaat küçələrə töküldü народ высыпал (высыпался) на улицы
    12. падать, свисать, ниспадать (опускаться). Saçı döşünə tökülürdü волосы ниспадали на грудь
    13. впадать (втекать, вливаться в реку, озеро, море). Araz Kürə tökülür Араз впадает в Куру, Volqa Xəzərə tökülür Волга впадает в Каспий
    14. выпадать, выпасть (вывалиться из своего места или вылезти – о зубах, перьях, волосах и т.п.). Dişləri tökülüb у него выпали зубы, saçı tökülür у него выпадают волосы
    ◊ göydən od tökülür солнце печет землю (об очень жаркой погоде); üstünə tökülmək kimin, nəyin наброситься, напасть (многим) на кого, на что; ayaqlarım tökülür:
    1) ноги ноют; безл. ноги ломит (поламывает – о болезненном ощущении в ногах)
    2) ноги замерзли; üzündən doğmalıq tökülür (yağır) kimin веет чем-то родным от кого; gözlərindən biclik tökülür (yağır) kimin чертенята в глазах у кого; dilindən zəhər tökülür kimin говорит – жалит кто; üz-gözündən zəhər tökülür туча тучей; злой, как собака

    Azərbaycanca-rusca lüğət > tökülmək

  • 29 велаш

    I Г. ви́лаш -ам I. разливаться, разлиться, проливаться, пролиться, выливаться, вылиться (о жидкости). Вӱд велын вода пролилась.
    □ Йыван кушташ тӱҥале. Тудын вуйвундаште шинчыше корка гыч кеч ик чӱчалтыш пӱрӧ велже ыле. Н. Лекайн. Иван стал плясать. Хотя бы одна капля браги пролилась из чашки, поставленной не его темя. Ср. йогаш.
    2. падать, опадать, опасть; сыпать, осыпать, сыпаться, осыпаться. Олма велеш яблоки падают.
    □ Тумо укш гыч лышташ велеш. К. Васин. С дубовой ветки опадают листья. Кава гыч тугак лыжган лум велеш. М. Казаков. С неба также мягко надает пушистый снег. Ср. йогаш.
    3. сыпаться, рассыпаться, высыпаться (о сыпучих веществах). Шурно мешак гыч велеш зерно сыплется из мешка.
    □ Окоп пырдыж ынже вел манын, изивий дене тодмо. М. Шкетан. Чтобы не осыпались стены окопа, сделан плетень из ивы.
    4. лечь, полечь; сыпаться, осыпаться (о злаках). Уржа велаш тӱҥале. С. Чавайн. Рожь начала осыпаться. А шурно велын, мардеж дене лап возын. В. Косоротов. А зерно осыпалось, хлеба полегли от ветра.
    5. бежать, сбежать, уйти (о жидкости при кипении). Шӱр велеш суп бежит; шӧр велеш молоко бежит. Ср. йогаш.
    // Велын каяш рассыпаться, посыпаться, высыпаться (о сыпучих); разлиться, пролиться (о жидкости). Вӱд кӱвар мучко велын кайыш. К. Коршунов. Вода разлилась по всему полу. Велын пыташ пролиться, вылиться (о жидкости); опасть, выпасть всё полностью; рассыпаться, высыпаться (о сыпучих). Лышташ велын пытен. «Ончыко». Листья все опали.
    II Г. ви́лаш -ем
    1. разливать, разлить, проливать, пролить что-л. жидкое. Вӱдым велаш пролить воду; чайым велаш пролить чай.
    □ Шӧрым пырыс велен, эсогыл кӧршӧк-шымат шалатен. Г. Пирогов. Кошка разлила молоко, даже горшок разбила. Ср. йоктараш.
    2. плавить, расплавлять, выплавлять, расплавить, выплавить что-л. Вулным велаш плавить олово.
    □ Нуно ик шонымаш дене – чойным велат, кӱртньым левыктат, машиным ыштат. М. Шкетан. Рабочие единодушно плавят чугун, расплавляют железо, строят машины.
    3. лить, отлить что-л.; изготовить литьём (левыктыме вещество дене ышташ). Памятникым велаш отлить памятник.
    □ – Тиде тигр-влакым мрамор дене ыштеныт але гипс дене веленыт? – шоналтыш семынже (Венцов) да пералтенак ончыш. В. Юксерн.
    □ Этих тигров изготовили из мрамора или отлили из гипса? – подумал Венцов про себя и постучал по ним.
    4. диал. снимать, снять, фотографировать, сфотографировать. Пайрем вургемым чиктыктен, мыйым велен ыле, сӱретшым ышат колто... Я. Ял-кайн. Попросив надеть праздничную одежду, он сфотографировал меня, а карточки и не выслал.
    5. рассыпать, рассыпать, просыпать, просыпать, осыпать, осыпать (сыпучее). Сакырым велаш рассыпать сахар; шӱрашым велаш рассыпать крупу.
    □ Шинчалым велет гын, пӧртыштӧ сӧй лиеш. Рассыплешь соль, в доме будет ссора. Тошкалтыш мучко мундырала пӧрдын волен кайышым, шоптыремат чыла велышым. О. Тыныш. Как клубок, скатилась я по лесенкам, рассыпала всю смородину. Ср. йоктараш.
    6. терять, сбрасывать; лишиться чего-л.; оставаться, остаться без чего-л. Нужгол майын пелыштыже пӱйжым вела. Пале. Щука в середине мая лишается зубов.
    // Велен колташ рассыпать, разлить, пролить (неожиданно, внезапно) Авай чайжымат велен колтыш. Й. Ялмарий. Мама моя даже пролила свой чай. Велен шындаш разлить, пролить; рассыпать, осыпать, отлить чего-л. «Кава чаракым» тиде гана эр кечыйол чинчыж-вунчыж дене велен шынден ыле. В. Микишкин. На этот раз утренние лучи солнца осыпали своими блестками «подпорку неба».

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > велаш

  • 30 выспаться

    несовер. -высыпаться;
    совер. - выспаться возвр. sleep one's fill/enough, have a good night's rest/sleep, have one's sleep out

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > выспаться

  • 31 valahtaa

    yks.nom. valahtaa; yks.gen. valahdan; yks.part. valahti; yks.ill. valahtaisi; mon.gen. valahtakoon; mon.part. valahtanut; mon.ill. valahdettiinvalahtaa (esim. jauhoista) посыпаться, высыпаться, рассыпаться valahtaa (esim. nesteistä) пролиться, выплеснуться valahtaa (pudota) упасть, выпасть valahtaa (vierähtää) скатиться, покатиться

    пролиться, выплеснуться ~ скатиться, покатиться ~ посыпаться, высыпаться, рассыпаться ~ упасть, выпасть ~ промелькнуть ~ побледнеть

    Финско-русский словарь > valahtaa

  • 32 ԹԱՓՎԵԼ

    վեց 1. Высыпаться, высыпаться. 2. Сыпаться, рассыпаться, рассыпаться. 3. Литься, проливаться, пролиться, выливаться, вылиться. 4. Выплёскиваться, выплескаться. 5. Убегать, убежать (օ кипящей жидкости,). Կաթը թափվեց (եփելիս) молоко убежало. 6. Осыпаться, осыпаться. Տերևները թափվեցին листья осыпались. 7. Впадать. Քուռ գետը թափվում է Կասպից ծովը река Кура впадает в Каспийское море. 8. Выпадать, выпасть, лезть. Նրա մազերը թափվում են его волосы выпадают. 9. Падать. Մազերը թափվում են ճակատի վրա волосы падают на лоб. 10. Облупливаться, облупиться. Ծեփը թափվել է штукатурка облупилась. 11. Облезать, облезть. Ներկը թափվել է краска облезла. 12. Хлынуть, нахлынуть, валить, навалить. Ամբոխը թափվեց толпа нахлынула. 13. Валить, навалить. Ձյունը թափվում է снег валит. 14. Отливаться. ◊ Երեսից թափվում է на лице написано. Աստծու երեսից թափված бесстыдный, бесстыдник. Վրան թափվել накинуться (на кого-л.).
    * * *
    [V]
    впадать
    впасть
    осыпаться
    выспаться
    в`ысыпаться
    высып`аться
    расс`ыпаться
    рассып`аться
    проливаться
    пролиться
    сыпаться
    осып`аться
    убегать
    убежать

    Armenian-Russian dictionary > ԹԱՓՎԵԼ

  • 33 kihull

    1. выпадать/выпасть; (kiszóródik) высыпаться/высыпаться, натрястись;

    \kihullanak a fogai — зубы выпадают;

    kezéből \kihullt a könyv. — книга вывалилась из рук; \kihull a toll a kezéből — перо выпадает из рук;

    2. (haj., szőr) выпадать/ выпасть, лезть, вылезать/вылезть, rég. иссекаться/иссечься;

    a haj. \kihull — волосы падают;

    \kihullott a haja — его волосы выпали;

    3.

    átv., szól. \kihullott az idő rostájából — это уже отжило свой век

    Magyar-orosz szótár > kihull

  • 34 kiömlik

    1. (folyadék) разливаться/разлиться, выливаться/вылиться, (vhová) проливаться/пролиться; (az edény szélén felül) перетекать/перетечь, сплывать/сплыть;

    a bor \kiömlikött a? abroszra — вино пролилось на скатерть; вино разлилось по скатерти;

    a bor \kiömlikött a palackból — вино валилось из бутылки;

    2. (sugárban, cseppenként) вытекать/вытечь;

    a csapon ömlik ki a víz — вода вытекает из крана;

    a folyó egy tóból ömlik ki — река вытекает из озера;

    3. (kiszóródik, pl. liszt/cukor) высыпаться/высыпаться;

    az egész liszt \kiömlikött a zsákból — вся мука высыпалась из мешка;

    4. átv., vál. (keserűség, panasz) выливаться/вылиться; rég., költ. изливаться/излиться;

    \kiömlikott belőle a keserűség — он излил свою горечь;

    5. átv. (emberek/állatok tömege) хлынуть;

    a tömeg \kiömlikött az utcákra — толпа хлынула на улицы

    Magyar-orosz szótár > kiömlik

  • 35 kirázódik

    (kiszóródik) высыпаться/высыпаться, просыпаться/просыпаться, наптрястись, nép. протруситься

    Magyar-orosz szótár > kirázódik

  • 36 kizúdul

    1. (pl. gabona kiszóródik) высыпаться/высыпаться;
    2. (víz kiömlik) выливаться/вылиться; 3. (ember/állat kitódul) вываливаться/вывалиться

    Magyar-orosz szótár > kizúdul

  • 37 izbirt

    просыпаться; высыпаться; вытряхнуться; рассыпаться; перетруситься; рассыпаться; вытрястись; просыпаться; вытрясаться; высыпаться; высеяться; высыпать

    Maza Latvijas-krievu vārdnīca > izbirt

  • 38 izbārstīties

    насыпаться; раструшиваться; натруситься; перетруситься; вытрясаться; утруситься; высыпаться; рассориться; высыпаться; рассыпаться; раструситься; протруситься; рассыпаться; насыпаться

    Maza Latvijas-krievu vārdnīca > izbārstīties

  • 39 izkaisīties

    рассориться; натруситься; раструшиваться; раструситься; насыпаться; рассыпаться; растрястись; насыпаться; высыпаться; развеиваться; утруситься; высыпаться; рассыпаться; развеяться; разлететься; разбрасываться; разлетаться

    Maza Latvijas-krievu vārdnīca > izkaisīties

  • 40 хэлъэлъын

    (холъэлъ) высыпаться, высыпаться из чего-л. (из какой-л. массы)

    Словарь Кабардино-Черкесского языка > хэлъэлъын

См. также в других словарях:

  • ВЫСЫПАТЬСЯ — 1. ВЫСЫПАТЬСЯ, высыплюсь, высыплешься и (разг.) высыпешься, повел. высыпись высыпься, совер. (к высыпаться1). Сыплясь, вывалиться, выпасть. Высыпалась вся мука из мешка. 2. ВЫСЫПАТЬСЯ1, высыпаюсь, высыпаешься, несовер. 1. несовер. к высыпаться. 2 …   Толковый словарь Ушакова

  • ВЫСЫПАТЬСЯ — 1. ВЫСЫПАТЬСЯ, высыплюсь, высыплешься и (разг.) высыпешься, повел. высыпись высыпься, совер. (к высыпаться1). Сыплясь, вывалиться, выпасть. Высыпалась вся мука из мешка. 2. ВЫСЫПАТЬСЯ1, высыпаюсь, высыпаешься, несовер. 1. несовер. к высыпаться. 2 …   Толковый словарь Ушакова

  • ВЫСЫПАТЬСЯ — 1. ВЫСЫПАТЬСЯ, высыплюсь, высыплешься и (разг.) высыпешься, повел. высыпись высыпься, совер. (к высыпаться1). Сыплясь, вывалиться, выпасть. Высыпалась вся мука из мешка. 2. ВЫСЫПАТЬСЯ1, высыпаюсь, высыпаешься, несовер. 1. несовер. к высыпаться. 2 …   Толковый словарь Ушакова

  • ВЫСЫПАТЬСЯ — ( плюсь, плешься и разг. пешься, 1 ое лицо и 2 е лицо ед. не употр.), плется и (разг.) пется, пемся, петесь, пятся; совер. 1. (1 ое лицо и 2 е лицо не употр.). Сыплясь, упасть, удалиться откуда н. Яблоки высыпались из корзинки. Зёрна высыпались… …   Толковый словарь Ожегова

  • высыпаться — ( плюсь, плешься и разг. пешься, 1 ое лицо и 2 е лицо ед. не употр.), плется и (разг.) пется, пемся, петесь, пятся; совер. 1. (1 ое лицо и 2 е лицо не употр.). Сыплясь, упасть, удалиться откуда н. Яблоки высыпались из корзинки. Зёрна высыпались… …   Толковый словарь Ожегова

  • ВЫСЫПАТЬСЯ 1 — см. выспаться. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 …   Толковый словарь Ожегова

  • ВЫСЫПАТЬСЯ 2 — см. вШысыпаться. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 …   Толковый словарь Ожегова

  • высыпаться — 1. просыпаться, рассыпаться 2. просыпаться, рассыпаться 3. отсыпаться Словарь синонимов русского языка. Практический справочник. М.: Русский язык. З. Е. Александрова. 2011 …   Словарь синонимов

  • высыпаться — I высыпа/ться см. выспаться; а/юсь, а/ешься; нсв. Постоянно не высыпаться. (недосыпать) II высыпа/ться см. высыпать 1); а/ется; страд. III вы/сыпаться плется и; (разг.); пется, пем …   Словарь многих выражений

  • высыпаться — 1) высыпаться плется; сов. (несов. высыпаться1). 1. Сыплясь, вывалиться, выпасть. Пархоменко потрогал раму . Замазка уже наполовину высыпалась. Вс. Иванов, Пархоменко. 2. разг. То же, что высыпать (во 2 знач.). Чуть помрет кто позначительней весь …   Малый академический словарь

  • высыпаться — ВЫСЫПАТЬСЯ1, несов. (сов. высыпаться). 1 и 2 л. не употр. Перен. Удаляться (удалиться) откуда л., из чего л., двигаясь всей массой под действием собственной тяжести (о чем л. сыпучем, мелком или о многих предметах); Син.: вываливаться, выпадать,… …   Большой толковый словарь русских глаголов

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»