-
21 soar
1. [sɔ:] n возвыш.1. парение; полёт; взлёт2. высота (полёта, парения)2. [sɔ:] v1. парить; высоко летать2. ав. планировать3. 1) взлетать, взмывать; набирать высоту2) стремительно повышаться4. возвышаться, выситься (о здании, горах; тж. soar up) -
22 subcabinet
[sʌbʹkæb(ı)nıt] a амер.относящийся к высокому посту в правительственном аппаратеa subcabinet position - положение лишь несколько ниже положения члена кабинета
-
23 high-tempered steel
сталь, подвергнутая высокому отпускуАнгло-русский словарь технических терминов > high-tempered steel
-
24 overannealed brass
латунь, подвергнутая слишком высокому отжигу -
25 acquired advantage
межд. эк. приобретенное преимущество (в теории абсолютных преимуществ Адама Смита: преимущество в производстве и торговле, которое страна приобретает благодаря развитию технологий и высокому уровню подготовки работников)See: -
26 advertising strategy
марк. стратегия рекламы, рекламная стратегия, рекламный подход (определенный способ организации рекламной кампании или составления рекламного сообщения, выработанный исходя из приоритетности целей, стоящих перед рекламодателем; напр., рекламодатель будет использовать один рекламный подход, если он хочет привлечь внимание к марке, и другой, если акцент делается на привлечении внимания аудитории к высокому качеству товара)Syn:See:* * * -
27 anticipatory socialisation
соц. упреждающая [предварительная\] социализация (усвоение социальных ролей, ценностей, норм и правил поведения, соответствующих более высокому социальному статусу, который индивиду предстоит приобрести)Well-prepared dads have the advantage of anticipatory socialisation, which cuts through the fog of unknowing and leads them to confidence and competence in raising their child. — Хорошо подготовленные отцы имеют преимущества упреждающей социализации, которая поднимает покров незнания и ведет их к уверенности и компетентности в воспитании собственных детей.
See:Англо-русский экономический словарь > anticipatory socialisation
-
28 bear squeeze
бирж. "сжатие медведей", "медвежье сжатие", "в медвежьих объятиях" (ситуация, когда "медведи", покупатели ценных бумаг, играющие на понижение, вынуждены покупать акции по высокому курсу, опасаясь еще большего его роста)See:bear 2), bear operation
* * *
"сквиз медведей": ситуация на рынке, когда спекулянты, играющие на понижение ("медведи"), сталкиваются с повышением или стабильностью цен и вынуждены ликвидировать свои позиции с убытком (часто в результате официальных интервенций).* * *• ликвидация с убытком позиций спекулянтов, играющих на понижение* * *«вытеснение медведей» («медвежье сжатие»)ситуация, при которой продавцы, зная, что кто-то имеет «медвежью» позицию, которую надо закрыть, заставляют цены подниматься -
29 carry-over
сущ.1)а) общ. остаток (что-л., сохранившееся с прошлого периода)This policy is a carry-over from the previous administration. — Данная политика осталась от предыдущего руководства.
б) учет переходящий остаток (остаток денежных средств или товаров, переходящий из одного периода на другой, т. е. средства (запасы) на начало очередного периода)See:в) учет переходящий итог (переносится с конца предыдущей страницы журнала (баланса) на следующую страницу)See:bring forward 3) б)2)а) общ. перенос, перенесение; отсрочка (чего-л.)carry over of vacation time — перенос [отсрочка\] отпуска
See:bring down 1)3) бирж. репорт, репо (биржевая срочная сделка по продаже ценных бумаг с обязательством последующего выкупа через определенный срок по новому, более высокому курсу)Syn:Ant:See:
* * *
1) = contango 1; 2) запасы товара на начало года, т. е. переходящий остаток; 3) вычет операционных убытков корпорации из налогооблагаемого дохода за последние 3 года (carry-back) или последующие 5 лет (carry-forward) для снижения общего налогового бремени; данный метод не применяется, если более 50% ценных бумаг корпорации за последние 2 года сменили хозяев или при смене рода деятельности; = tax loss carryback (carryforward).* * *. . Словарь экономических терминов .* * *Ценные бумаги/Биржевая деятельностьсрочная сделка, заключающаяся в том, что владелец ценных бумаг продает их банку с обязательством последующего выкупа по более высокой цене -
30 consumer appeal
марк. потребительская привлекательность (товара) (привлекательность товара для потребителя; напр., благодаря красивой упаковке товара, высокому качеству, низким ценам, оригинальному дизайну и др. факторам)The colouring and design of these products is designed to enhance consumer appeal and create better demand for them. — Цветовое оформление и дизайн данного товара призваны усилить его потребительскую привлекательность и увеличить спрос на него.
Syn:See:advertising appeal, marketing appeal, mass appeal, price appeal, rational appeal, sales appeal, service appeal* * * -
31 environmental effect
1) эк. прир. влияние на внешнюю [окружающую\] среду (по отношению к какой-л. государственной программе или деятельности какой-л. организации)Syn:2) общ. влияние внешних условий [внешней среды\] (на что-л.)Syn:3) пол., соц. влияние окружения*, соседское влияние* (о процессе принятия решения избирателем: наличие соседского влияния, которое может быть "реактивным" (reactive), если соседи избирателя принадлежат к более низкому или антагонистическому классу и это усиливает лояльность избирателя по отношению к своей партии, или "соглашательским" (consensual), если соседи избирателя принадлежат к более высокому классу)Syn:See: -
32 finance company
фин. финансовая компания (компания, которая специализируется на предоставлении кредитов производителям, продавцам или покупателям; может быть аффилирована с производителем какого-л. товара, в этом случае финансовая компания специализируется на предоставлении кредитов дилерам и покупателям этого товара)See:captive finance company, commercial finance company, consumer finance company, sales finance company, financial institution
* * *
финансовая компания: 1) компания, занимающаяся организацией выпуска ценных бумаг, фондовыми операциями и др. финансовыми сделками; 2) в США: компания, специализирующаяся на кредитовании физических и юридических лиц, но не принимающая депозиты, т. е. функционирующая только за счет заемных средств (сходна с финансовыми домами в Великобритании); различают три вида таких компаний: компании мелкого кредита для физических лиц (см. consumer finance company; direct loan company; small loan company), акцептные компании, покупающие долговые обязательства у продавцов автомобилей и др. товаров в кредит (см. acceptance company; sales finance company), компании коммерческого кредита, дающие кредиты предприятиям под поступления, запасы или оборудование (см. commercial credit company; commercial finance company); акции финансовых компаний на рынке называют "денежными акциями" (money stocks) из-за чувствительности к изменению процентных ставок; благодаря высокому кредитному рейтингу финансовые компании привлекают кредиты по низким ставкам, а сами обычно кредитуют клиентов, которым не доступен банковский кредит; см. captive finance company; -
33 relationship motivation
упр. отношенческая мотивация*, мотивация отношениями* (характеристика лидера, который главной целью считает благоприятные отношения в коллективе; соответствует высокому LPC в модели Фидлера)See:Англо-русский экономический словарь > relationship motivation
-
34 Supreme Court of Judicature Act 1873
док.пол., юр., брит. закон "О судопроизводстве (Верховного суда)", 1873 г.* (закон, на основании которого была реформирована судебная система, и часть функций высшего суда была передана Высокому суду, Апелляционному суду и палате лордов)See:Англо-русский экономический словарь > Supreme Court of Judicature Act 1873
-
35 worthwhile product
эк. стоящий товар (товар, привлекательный для большинства покупателей по каким-л. причинам, напр., благодаря высокому качеству, легкости использования, соответствию потребностям, выгодной цене и т. д.)Ease of use and customizablity make this a highly worthwhile product for everyone. — Легкость использования и соответствие потребностям рынка делают его стоящим товаром для каждого.
-
36 young urban professional
соц. = yuppie
* * *
young urban professional yuppie "яппи": молодой городской профессионал; популярный в 1980-х гг. термин для молодых людей с высоким уровнем образования и доходов, стремящихся к быстрому успеху и высокому уровню жизни.Англо-русский экономический словарь > young urban professional
-
37 yuppie
сущ.соц. яппи (группа высокооплачиваемых специалистов 30-40 лет с растущим уровнем жизни; составляют целевой рынок для некоторых рекламодателей, напр., продающих автомобили БМВ; при обращении к конкретному человеку термин считается оскорбительным)Syn:
* * *
young urban professional yuppie "яппи": молодой городской профессионал; популярный в 1980-х гг. термин для молодых людей с высоким уровнем образования и доходов, стремящихся к быстрому успеху и высокому уровню жизни.* * *честолюбивый и добивающийся успехов молодой человек, особенно из мира бизнеса; слово образовано от первых букв слов «молодой поднимающийся вверх профессионал» -
38 risk worker
рисковые рабочие -
39 Drosophila
дрозофилы.Род плодовых мушек, включающий более 1000 видов, распространенных по всему Земному шару; Д. являются классическими генетическими объектами благодаря короткоцикличности (около 10 дней), простоте устройства хромосомного аппарата (4 пары легко идентифицируемых хромосом), высокой плодовитости, простоте культивирования в лабораторных условиях, высокому уровню мутабильности, формированию политенных хромосом и т.д.; подавляющее большинство направлений генетического анализа так или иначе связано с использованием Д. (в первую очередь, D.melanogaster) как объектов исследований.* * *Drosophila — род мух, включающий в себя ок. 900 описанных видов (см. Вид). Наиболее полно изучен с точки зрения генетики и цитологии. Род подразделяется на 8 подродов (субродов): Hirtodrosophila, Pholadoris, Dorsilopha, Phloridosa, Siphlodora, Sordophila, Sophophora и Drosophila. Drosophila melanogaster — генетически наиболее хорошо изученный вид рода Drosophila, который широко используется в лабораторных экспериментах.Англо-русский толковый словарь генетических терминов > Drosophila
-
40 Strunnikov scheme
Метод биологического (генетического) контроля насекомых-вредителей, заключающийся в выпуске транс-гетерозиготных по 2 летальным рецессивным сцепленным с полом (т.е. локализованным на разных Z-хромосомах) мутациям самцов - скрещивания с самками дикого типа (ввиду их гемизиготности по половой хромосоме Z) ведут к проявлению исходных леталей и высокому уровню смертности; метод предложен В.А.Струнниковым в 1978 (принцип разработан на тутовогом шелкопряде Bombyx mori в 1975).* * *Струнникова метод — разработанный на тутовом шелкопряде в 1978 г. В.А.Струнниковым метод генетического контроля численности насекомых-вредителей, основанный на том, что в природу выпускают самцов, которые трансгетерозиготны по 2 летальным сцепленным с полом мутациям. Результатом скрещивания их с самками из природных популяций является высокая смертность среди потомства — у тутового шелкопряда самки гемизиготны по Z-хромосоме. Принцип метода был разработан в 1975 гАнгло-русский толковый словарь генетических терминов > Strunnikov scheme
См. также в других словарях:
Гроза бьет по высокому дереву — Гроза бьетъ по высокому дереву (намекъ на опасность высоты и возможность низко упасть) о непостоянствѣ счастья. Ср. De grande montée, grande chute. Пер. Qui saute le plus haut, descend le plus bas. Ср. A cader va chi troppo in alto sale. Ср.… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
Гроза бьет по высокому дереву. — Гроза бьет по высокому дереву. См. ЧЕСТЬ ПОЧЕТ … В.И. Даль. Пословицы русского народа
отключение (ядерного реактора) по высокому давлению — — [А.С.Гольдберг. Англо русский энергетический словарь. 2006 г.] Тематики энергетика в целом EN high pressure trip … Справочник технического переводчика
реле, срабатывающее по высокому давлению или по превышению давления — — [А.С.Гольдберг. Англо русский энергетический словарь. 2006 г.] Тематики энергетика в целом EN pressure switch, highPSH … Справочник технического переводчика
секционирование электрофильтра по высокому напряжению — — [А.С.Гольдберг. Англо русский энергетический словарь. 2006 г.] Тематики энергетика в целом EN ESP high tension sectionalization … Справочник технического переводчика
гроза бьет по высокому дереву — (намек на опасность высоты и возможности низко упасть) о непостоянстве счастья Ср. De grande montée, grande chute. Qui saute le plus haut, descend le plus bas. Ср. A cader va chi troppo in alto sale. Ср. Tolluntur in altum, Ut lapsu graviore… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона
Белинский, Виссарион Григорьевич — — родился 30 мая 1811 года в недавно присоединенном к России Свеаборге, где его отец, Григорий Никифорович, служил младшим лекарем флотского экипажа. Фамилию свою Григорий Никифорович получил при поступлении в семинарию от своего учебного… … Большая биографическая энциклопедия
Аргуново (Никольский район) — У этого термина существуют и другие значения, см. Аргуново. Деревня Аргуново Страна РоссияРоссия … Википедия
Пушкин, Александр Сергеевич — — родился 26 мая 1799 г. в Москве, на Немецкой улице в доме Скворцова; умер 29 января 1837 г. в Петербурге. Со стороны отца Пушкин принадлежал к старинному дворянскому роду, происходившему, по сказанию родословных, от выходца "из… … Большая биографическая энциклопедия
Александр II (часть 1, I-VI) — — Император Всероссийский, старший сын Великого Князя — впоследствии Императора — Николая Павловича и Великой Княгини Александры Феодоровны; родился в Москве 17 го апреля 1818 г.; объявлен Наследником престола 12 го декабря 1825 … Большая биографическая энциклопедия
Ростопчина, графиня Евдокия Петровна — (урожденная Сушкова) поэтесса; родилась 23 го декабря 1811 г., в Москве, от брака Петра Васильевича Сушкова с Дарьей Ивановной Пашковой. Занятый разными делами, отец ее не интересовался воспитанием своих детей, оставшихся после смерти матери в… … Большая биографическая энциклопедия