Перевод: с английского на все языки

со всех языков на английский

высокому

  • 21 soar

    1. [sɔ:] n возвыш.
    1. парение; полёт; взлёт
    2. высота (полёта, парения)
    2. [sɔ:] v
    1. парить; высоко летать
    2. ав. планировать
    3. 1) взлетать, взмывать; набирать высоту
    2) стремительно повышаться
    4. возвышаться, выситься (о здании, горах; тж. soar up)

    НБАРС > soar

  • 22 subcabinet

    [sʌbʹkæb(ı)nıt] a амер.
    относящийся к высокому посту в правительственном аппарате

    a subcabinet position - положение лишь несколько ниже положения члена кабинета

    НБАРС > subcabinet

  • 23 high-tempered steel

    сталь, подвергнутая высокому отпуску

    Англо-русский словарь технических терминов > high-tempered steel

  • 24 overannealed brass

    латунь, подвергнутая слишком высокому отжигу

    Англо-русский металлургический словарь > overannealed brass

  • 25 acquired advantage

    межд. эк. приобретенное преимущество (в теории абсолютных преимуществ Адама Смита: преимущество в производстве и торговле, которое страна приобретает благодаря развитию технологий и высокому уровню подготовки работников)
    See:

    Англо-русский экономический словарь > acquired advantage

  • 26 advertising strategy

    марк. стратегия рекламы, рекламная стратегия, рекламный подход (определенный способ организации рекламной кампании или составления рекламного сообщения, выработанный исходя из приоритетности целей, стоящих перед рекламодателем; напр., рекламодатель будет использовать один рекламный подход, если он хочет привлечь внимание к марке, и другой, если акцент делается на привлечении внимания аудитории к высокому качеству товара)
    Syn:
    See:
    * * *

    Англо-русский экономический словарь > advertising strategy

  • 27 anticipatory socialisation

    соц. упреждающая [предварительная\] социализация (усвоение социальных ролей, ценностей, норм и правил поведения, соответствующих более высокому социальному статусу, который индивиду предстоит приобрести)

    Well-prepared dads have the advantage of anticipatory socialisation, which cuts through the fog of unknowing and leads them to confidence and competence in raising their child. — Хорошо подготовленные отцы имеют преимущества упреждающей социализации, которая поднимает покров незнания и ведет их к уверенности и компетентности в воспитании собственных детей.

    See:

    Англо-русский экономический словарь > anticipatory socialisation

  • 28 bear squeeze

    бирж. "сжатие медведей", "медвежье сжатие", "в медвежьих объятиях" (ситуация, когда "медведи", покупатели ценных бумаг, играющие на понижение, вынуждены покупать акции по высокому курсу, опасаясь еще большего его роста)
    See:

    * * *
    "сквиз медведей": ситуация на рынке, когда спекулянты, играющие на понижение ("медведи"), сталкиваются с повышением или стабильностью цен и вынуждены ликвидировать свои позиции с убытком (часто в результате официальных интервенций).
    * * *
    ликвидация с убытком позиций спекулянтов, играющих на понижение
    * * *
    «вытеснение медведей» («медвежье сжатие»)
    ситуация, при которой продавцы, зная, что кто-то имеет «медвежью» позицию, которую надо закрыть, заставляют цены подниматься

    Англо-русский экономический словарь > bear squeeze

  • 29 carry-over

    сущ.
    1)
    а) общ. остаток (что-л., сохранившееся с прошлого периода)

    This policy is a carry-over from the previous administration. — Данная политика осталась от предыдущего руководства.

    б) учет переходящий остаток (остаток денежных средств или товаров, переходящий из одного периода на другой, т. е. средства (запасы) на начало очередного периода)
    See:
    в) учет переходящий итог (переносится с конца предыдущей страницы журнала (баланса) на следующую страницу)
    See:
    2)
    а) общ. перенос, перенесение; отсрочка (чего-л.)

    carry over of vacation time — перенос [отсрочка\] отпуска

    See:
    3) бирж. репорт, репо (биржевая срочная сделка по продаже ценных бумаг с обязательством последующего выкупа через определенный срок по новому, более высокому курсу)
    Syn:
    Ant:
    See:

    * * *
    1) = contango 1; 2) запасы товара на начало года, т. е. переходящий остаток; 3) вычет операционных убытков корпорации из налогооблагаемого дохода за последние 3 года (carry-back) или последующие 5 лет (carry-forward) для снижения общего налогового бремени; данный метод не применяется, если более 50% ценных бумаг корпорации за последние 2 года сменили хозяев или при смене рода деятельности; = tax loss carryback (carryforward).
    * * *
    . . Словарь экономических терминов .
    * * *
    Ценные бумаги/Биржевая деятельность
    срочная сделка, заключающаяся в том, что владелец ценных бумаг продает их банку с обязательством последующего выкупа по более высокой цене

    Англо-русский экономический словарь > carry-over

  • 30 consumer appeal

    марк. потребительская привлекательность (товара) (привлекательность товара для потребителя; напр., благодаря красивой упаковке товара, высокому качеству, низким ценам, оригинальному дизайну и др. факторам)

    The colouring and design of these products is designed to enhance consumer appeal and create better demand for them. — Цветовое оформление и дизайн данного товара призваны усилить его потребительскую привлекательность и увеличить спрос на него.

    Syn:
    See:
    * * *

    Англо-русский экономический словарь > consumer appeal

  • 31 environmental effect

    1) эк. прир. влияние на внешнюю [окружающую\] среду (по отношению к какой-л. государственной программе или деятельности какой-л. организации)
    Syn:
    2) общ. влияние внешних условий [внешней среды\] (на что-л.)
    Syn:
    3) пол., соц. влияние окружения*, соседское влияние* (о процессе принятия решения избирателем: наличие соседского влияния, которое может быть "реактивным" (reactive), если соседи избирателя принадлежат к более низкому или антагонистическому классу и это усиливает лояльность избирателя по отношению к своей партии, или "соглашательским" (consensual), если соседи избирателя принадлежат к более высокому классу)
    Syn:
    See:

    Англо-русский экономический словарь > environmental effect

  • 32 finance company

    фин. финансовая компания (компания, которая специализируется на предоставлении кредитов производителям, продавцам или покупателям; может быть аффилирована с производителем какого-л. товара, в этом случае финансовая компания специализируется на предоставлении кредитов дилерам и покупателям этого товара)
    See:

    * * *
    финансовая компания: 1) компания, занимающаяся организацией выпуска ценных бумаг, фондовыми операциями и др. финансовыми сделками; 2) в США: компания, специализирующаяся на кредитовании физических и юридических лиц, но не принимающая депозиты, т. е. функционирующая только за счет заемных средств (сходна с финансовыми домами в Великобритании); различают три вида таких компаний: компании мелкого кредита для физических лиц (см. consumer finance company; direct loan company; small loan company), акцептные компании, покупающие долговые обязательства у продавцов автомобилей и др. товаров в кредит (см. acceptance company; sales finance company), компании коммерческого кредита, дающие кредиты предприятиям под поступления, запасы или оборудование (см. commercial credit company; commercial finance company); акции финансовых компаний на рынке называют "денежными акциями" (money stocks) из-за чувствительности к изменению процентных ставок; благодаря высокому кредитному рейтингу финансовые компании привлекают кредиты по низким ставкам, а сами обычно кредитуют клиентов, которым не доступен банковский кредит; см. captive finance company;

    Англо-русский экономический словарь > finance company

  • 33 relationship motivation

    упр. отношенческая мотивация*, мотивация отношениями* (характеристика лидера, который главной целью считает благоприятные отношения в коллективе; соответствует высокому LPC в модели Фидлера)
    See:

    Англо-русский экономический словарь > relationship motivation

  • 34 Supreme Court of Judicature Act 1873

    док.
    пол., юр., брит. закон "О судопроизводстве (Верховного суда)", 1873 г.* (закон, на основании которого была реформирована судебная система, и часть функций высшего суда была передана Высокому суду, Апелляционному суду и палате лордов)
    See:

    Англо-русский экономический словарь > Supreme Court of Judicature Act 1873

  • 35 worthwhile product

    эк. стоящий товар (товар, привлекательный для большинства покупателей по каким-л. причинам, напр., благодаря высокому качеству, легкости использования, соответствию потребностям, выгодной цене и т. д.)

    Ease of use and customizablity make this a highly worthwhile product for everyone. — Легкость использования и соответствие потребностям рынка делают его стоящим товаром для каждого.

    Англо-русский экономический словарь > worthwhile product

  • 36 young urban professional

    соц. = yuppie

    * * *
    young urban professional yuppie "яппи": молодой городской профессионал; популярный в 1980-х гг. термин для молодых людей с высоким уровнем образования и доходов, стремящихся к быстрому успеху и высокому уровню жизни.

    Англо-русский экономический словарь > young urban professional

  • 37 yuppie

    сущ.
    соц. яппи (группа высокооплачиваемых специалистов 30-40 лет с растущим уровнем жизни; составляют целевой рынок для некоторых рекламодателей, напр., продающих автомобили БМВ; при обращении к конкретному человеку термин считается оскорбительным)
    Syn:

    * * *
    young urban professional yuppie "яппи": молодой городской профессионал; популярный в 1980-х гг. термин для молодых людей с высоким уровнем образования и доходов, стремящихся к быстрому успеху и высокому уровню жизни.
    * * *
    честолюбивый и добивающийся успехов молодой человек, особенно из мира бизнеса; слово образовано от первых букв слов «молодой поднимающийся вверх профессионал»

    Англо-русский экономический словарь > yuppie

  • 38 risk worker

    Англо-русский словарь по биотехнологиям > risk worker

  • 39 Drosophila

    дрозофилы.
    Род плодовых мушек, включающий более 1000 видов, распространенных по всему Земному шару; Д. являются классическими генетическими объектами благодаря короткоцикличности (около 10 дней), простоте устройства хромосомного аппарата (4 пары легко идентифицируемых хромосом), высокой плодовитости, простоте культивирования в лабораторных условиях, высокому уровню мутабильности, формированию политенных хромосом и т.д.; подавляющее большинство направлений генетического анализа так или иначе связано с использованием Д. (в первую очередь, D.melanogaster) как объектов исследований.
    * * *
    Drosophila — род мух, включающий в себя ок. 900 описанных видов (см. Вид). Наиболее полно изучен с точки зрения генетики и цитологии. Род подразделяется на 8 подродов (субродов): Hirtodrosophila, Pholadoris, Dorsilopha, Phloridosa, Siphlodora, Sordophila, Sophophora и Drosophila. Drosophila melanogaster — генетически наиболее хорошо изученный вид рода Drosophila, который широко используется в лабораторных экспериментах.

    Англо-русский толковый словарь генетических терминов > Drosophila

  • 40 Strunnikov scheme

    Метод биологического (генетического) контроля насекомых-вредителей, заключающийся в выпуске транс-гетерозиготных по 2 летальным рецессивным сцепленным с полом (т.е. локализованным на разных Z-хромосомах) мутациям самцов - скрещивания с самками дикого типа (ввиду их гемизиготности по половой хромосоме Z) ведут к проявлению исходных леталей и высокому уровню смертности; метод предложен В.А.Струнниковым в 1978 (принцип разработан на тутовогом шелкопряде Bombyx mori в 1975).
    * * *
    Струнникова метод — разработанный на тутовом шелкопряде в 1978 г. В.А.Струнниковым метод генетического контроля численности насекомых-вредителей, основанный на том, что в природу выпускают самцов, которые трансгетерозиготны по 2 летальным сцепленным с полом мутациям. Результатом скрещивания их с самками из природных популяций является высокая смертность среди потомства — у тутового шелкопряда самки гемизиготны по Z-хромосоме. Принцип метода был разработан в 1975 г

    Англо-русский толковый словарь генетических терминов > Strunnikov scheme

См. также в других словарях:

  • Гроза бьет по высокому дереву — Гроза бьетъ по высокому дереву (намекъ на опасность высоты и возможность низко упасть) о непостоянствѣ счастья. Ср. De grande montée, grande chute. Пер. Qui saute le plus haut, descend le plus bas. Ср. A cader va chi troppo in alto sale. Ср.… …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)

  • Гроза бьет по высокому дереву. — Гроза бьет по высокому дереву. См. ЧЕСТЬ ПОЧЕТ …   В.И. Даль. Пословицы русского народа

  • отключение (ядерного реактора) по высокому давлению — — [А.С.Гольдберг. Англо русский энергетический словарь. 2006 г.] Тематики энергетика в целом EN high pressure trip …   Справочник технического переводчика

  • реле, срабатывающее по высокому давлению или по превышению давления — — [А.С.Гольдберг. Англо русский энергетический словарь. 2006 г.] Тематики энергетика в целом EN pressure switch, highPSH …   Справочник технического переводчика

  • секционирование электрофильтра по высокому напряжению — — [А.С.Гольдберг. Англо русский энергетический словарь. 2006 г.] Тематики энергетика в целом EN ESP high tension sectionalization …   Справочник технического переводчика

  • гроза бьет по высокому дереву — (намек на опасность высоты и возможности низко упасть) о непостоянстве счастья Ср. De grande montée, grande chute. Qui saute le plus haut, descend le plus bas. Ср. A cader va chi troppo in alto sale. Ср. Tolluntur in altum, Ut lapsu graviore… …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона

  • Белинский, Виссарион Григорьевич — — родился 30 мая 1811 года в недавно присоединенном к России Свеаборге, где его отец, Григорий Никифорович, служил младшим лекарем флотского экипажа. Фамилию свою Григорий Никифорович получил при поступлении в семинарию от своего учебного… …   Большая биографическая энциклопедия

  • Аргуново (Никольский район) — У этого термина существуют и другие значения, см. Аргуново. Деревня Аргуново Страна РоссияРоссия …   Википедия

  • Пушкин, Александр Сергеевич — — родился 26 мая 1799 г. в Москве, на Немецкой улице в доме Скворцова; умер 29 января 1837 г. в Петербурге. Со стороны отца Пушкин принадлежал к старинному дворянскому роду, происходившему, по сказанию родословных, от выходца "из… …   Большая биографическая энциклопедия

  • Александр II (часть 1, I-VI) — — Император Всероссийский, старший сын Великого Князя — впоследствии Императора — Николая Павловича и Великой Княгини Александры Феодоровны; родился в Москве 17 го апреля 1818 г.; объявлен Наследником престола 12 го декабря 1825 …   Большая биографическая энциклопедия

  • Ростопчина, графиня Евдокия Петровна — (урожденная Сушкова) поэтесса; родилась 23 го декабря 1811 г., в Москве, от брака Петра Васильевича Сушкова с Дарьей Ивановной Пашковой. Занятый разными делами, отец ее не интересовался воспитанием своих детей, оставшихся после смерти матери в… …   Большая биографическая энциклопедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»