Перевод: с русского на греческий

с греческого на русский

выпить

  • 1 выпить

    выпить
    сов см. выпивать и пить· \выпить за чье-л. здоровье πίνω στήν ὑγεία κάποιου· любящий \выпить φίλος τοῦ πιοτοῦ· \выпить лишнее разг τά κοπανάω, παράπίνω.

    Русско-новогреческий словарь > выпить

  • 2 выпить

    выпить см. пить \выпить чашку чаю πίνω ένα φλιτζάνι τσάι·\выпить лекарство παίρνω το φάρμακο
    * * *
    см. пить

    вы́пить ча́шку ча́ю — πίνω ένα φλιτζάνι τσάι

    вы́пить лека́рство — παίρνω το φάρμακο

    Русско-греческий словарь > выпить

  • 3 выпить

    -пью, -пьешь, προστκ. выпей ρ.σ.
    1. μ. πίνω•

    выпить стакан воды πίνω ένα ποτήρι, νερό•

    выпить до дна πίνω ως τόν πάτο.

    2. αμ. πίνω (οινοπνευματώδη ποτά). || μεθώ•

    он выпил αυτός έπιε.

    Большой русско-греческий словарь > выпить

  • 4 залпом

    залпом: выпить \залпом πίνω μο νορούφι
    * * *

    вы́пить за́лпом — πίνω μονορούφι

    Русско-греческий словарь > залпом

  • 5 испить

    испить
    соз. (выпить) πίνω:
    ◊ \испить чашу до дна πίνω τό ποτήρι μέχρι τρυγός.

    Русско-новогреческий словарь > испить

  • 6 уничтожать

    уничтож||ать
    несов
    1. καταστρέφω, εξοντώνω, συντρίβω, ἐξολοθρεύω (истреблять)/ ἐξαφανίζω (ликвидировать)·
    2. (съесть, выпить) разг ἐξολοθρεύω, καταβροχθίζω·
    3. черен, (унижать, подавлять) συντρίβω.

    Русско-новогреческий словарь > уничтожать

  • 7 хлебнуть

    хлебнуть
    сов
    1. однокр. к хлебать·
    2. (выпить хмельного) разг πίνω:
    \хлебнуть лишнего разг παραπίνω·
    3. (испытать) τραβώ:
    \хлебнуть го́ря τραβώ πολλά.

    Русско-новогреческий словарь > хлебнуть

  • 8 маленький

    επ.
    1. μικρός•

    маленький дом μικρό σπίτι.

    || κοντός•

    -ое пальто κοντό πανωφόρι.

    || χαμηλός•

    маленький человек κοντός άνθρωπος.

    || σύντομος•

    -ая речь μικρός λόγος (ομιλία).

    || ολιγάριθμος•

    маленький отряд μικρό τμήμα.

    2. άσημος, ασήμαντος•

    -ая роль μικρός ρόλος•

    -ая перемена μικρή αλλαγή•

    я маленький человек εγώ είμαι, ασήμαντος άνθρωπος.

    3. ανήλικος•

    -ие дети μικρά! παιδιά.

    ουσ. -ий, -ая μικρός•

    маленький плачет το μικρό κλαίει•

    -ие и большие μικροί κάι μεγάλοι.

    εκφρ.
    по -ой играть – (χαρτπ.) παίζω με λίγα χρήματα, βάζω λίγα στο χαρτί•
    по -ой выпить – πίνω από λίγο, κουτσοπίνω•
    маленький да удаленький – μικρός, αλλά θαυμαστός.

    Большой русско-греческий словарь > маленький

  • 9 немного

    επίρ.
    λίγο•

    голова немного болит το κεφάλι λίγο πονά•

    выпить немного воды πίνω λίγο νερό•

    немного людей λίγος κόσμος•

    у него немного денег αυτός έχει λίγα χρήματα•

    ему немного нужно αυτού λίγο του χρειάζεται•

    немного спустя λίγο μετά•

    совсем немного εντελώς λίγο•

    немного меньше, немного больше не мешает λίγο λιγότερο, λίγο περισσότερο δε βλάπτει.

    Большой русско-греческий словарь > немного

  • 10 отказать

    -кажу, скажешь
    ρ.σ.
    1. αρνούμαι• απορρίπτω•

    отказать в помощи αρνούμαι τη βοήθεια.

    || (για γάμο) δε δέχομαι, δε συγκατατίθεμαι•

    она отказала ему αυτή του αρνήθηκε να τον παντρευτεί.

    2. στερώ•

    природа -ла ему в зр-нии η φύση του στέρησε την όραση•

    отказать себе в самом необходимом στερούμαι και του πιο απαραίτητου.

    || δεν παραδέχομαι δεν αναγνωρίζω•

    ему нельзя отказать в таланте δεν μπορώ νααρνηθώ το ταλέντο του.

    3. παλ. απολύω, διώχνω αποπέμπω•

    отказать от места, от работы,от службы απολύω από τη θέση, τη δουλειά, την υπηρεσία.

    4. (για μηχανισμούς κ.τ.τ.) σταματώ, δε δουλεύω, δε λειτουργώ. || (για μέλη του σώματος, όργανα κ.τ.τ.) δεν υπακούω ή δεν υποτάσσομαι με εγκαταλείπειπουν•

    ноги -лись τα πόδια δε μου το λένε•

    глаза –ли η όραση με εγκατέλειψε•

    голос -ал πάει η φωνή που είχα κάποτε (με εγκατέλειψε).

    εκφρ.
    не -жите в любезности – έχετε την καλωσύνη, κάνετε μου τη χάρη.
    1. αρνούμαι•

    отказать выполнить просьбу αρνούμαι να εκπληρώσω την παράκληση.

    2. παραιτούμαι από κάτι --от наследства παραιτούμαι από την κληρονομιά. || (για σχέσεις, δεσμούς κ.τ.τ.)• διακόπτω απαρνούμαι•

    все мой родственники -лись от меня όλοι οι συγγενείς μου με απαρνήθηκαν, δε θεωρώ δικό μου•

    отказать от своей подписи αρνούμαι την υπογραφή μου•

    отказать от своих слов αρνούμαι τα λόγια μου.

    || εγκταλείπω παρατώ παραιτούμαι• απαρνούμαι•

    доктора –лись от этого больного οι γιατροί τον αποφάσισαν αυτόν τον άρρωστο•

    отказать от своего намерения παραιτούμαι του σκοπού μου•

    отказать от должности παραιτούμαι από τη θέση•

    отказать от престола παραιτούμαι από το θρόνο.

    3. σταματώ, παύω (να υπηρετώ, να εργάζομαι, να υποτάσσομαι κ.τ.τ.).
    εκφρ.
    не -жусь(не -лся бы) – δεν αρνούμαι, δε θα αρνιόμουν ευχαρίστως•
    не -жусь выпить стакан чаю – ευχαρίστως θα πιώ ένα ποτήρι τσάι.
    -ажу, -ажешь, παθ. μτχ. παρλθ. χρ. отказанный, βρ: -зан, -а, -о ρ.σ.μ. παλ. (για κληρονομιά) αφήνω, εγκαταλείπω κληροδοτώ.

    Большой русско-греческий словарь > отказать

  • 11 приём

    α.
    1. παραλαβή•

    приём заявлений παραλαβή αιτήσεων.

    || λήψη•

    приём лекарств λήψη φαρμάκων•

    приём пищи λήψη τροφής.

    || πρόσληψη, εισδοχή•

    приём в партию πρόσληψη στο κόμμα.

    2. υποδοχή•

    приём гостей υποδοχή φιλοξενούμενων•

    дни -а μέρες δεξίωσης•

    холодный приём ψυχρή υποδοχή•

    устроить приём οργανώνω υποδοχή•

    серд-чный приём εγκάρδια υποδοχή.

    || ακρόαση, επίσκεψη στο γιατρό. || δόση•

    лекарство в маленьких -ах φάρμακο σε μικρές δόσεις.

    3. φορά•

    выпить в один приём πίνω μια φορά, μονοκοπανιά.

    4. κίνηση, άσκηση•

    ружейные -ы ασκήσεις όπλου, οπλασκία•

    гимнастические -ы γυμναστικές ασκήσεις.

    || τρόπος, μέθοδος•

    разные -ы лечения διάφοροι τρόποι θεραπείας.

    5. πλθ. παλ. τρόποι συμπεριφοράς.
    (αθλτ.) τρόπος• λαβή (στην πάλη).

    Большой русско-греческий словарь > приём

  • 12 разом

    επίρ.
    1. αμέσως, αυτοστιγμεί.
    2. μια φορά, μονοκοπανιά, μια και καλή•

    выпить стакан вина разом πίνω ένα ποτήρι κρασί μονοκοπανιά.

    Большой русско-греческий словарь > разом

  • 13 ты

    тебя, тебе κ. (απλ.) те, тебя κ. (απλ.) те, тя, тобой, о тебе προσωπ. αντωνυμία 2ου προσώπου ενκ.
    εσύ•

    я и ты εγώ κι εσύ•

    ты сам εσύ ο ιδιος•

    я тебе говорю, не слышишь? εγώ εσένα μιλώ, δεν ακούς;•

    тебя все лгобят εσένα όλοι σε αγαπούν•

    я даю тебе слово σου δίνω το λόγο μου (σου υπόσχομαι)•

    я пойду только с тобой θα πάω μόνο μ εσένα•

    что с тобой? τι σου συνέβηκε; τι έπαθες; τι έχεις;•

    мне говорили о тебе μου μιλούσαν για σένα.

    || ну тебя! άφησε με, ξεφορτώσου με•

    на тебе! ωρίστε μας! νά σου!•

    быть с кем на ты ή говорить на ты μιλώ στον ενικό (για οικεία πρόσωπα)•

    выпить на ты βλ. брудершафт.

    Большой русско-греческий словарь > ты

  • 14 чаша

    θ.
    1. παλ. κύπελλο (ημισφαιρικού σχήματος). || οποιοδήποτε αγγείο κυκλικού σχήματος•

    чаша весов ο δίσκος της ζυγαριάς.

    2. βλ. чашка (4 σημ.).
    εκφρ.
    выпить, испить, пить) горькую -у – πίνω το πικρό ποτήρι (περνώ, μεγάλα βάσανα, πίκρες και φαρμάκια)•
    переполнилась чаша терпения – ξεχείλισε το ποτήρι της υπομονής (απηύδησα πλέον)•
    сия (эта) минует кого – κάποιος αποφεύγει το ποτήρι (το κακό, το δυσάρεστο).

    Большой русско-греческий словарь > чаша

См. также в других словарях:

  • выпить — См …   Словарь синонимов

  • ВЫПИТЬ — ВЫПИТЬ, выпью, выпьешь, повел. выпей. 1. совер. к пить. Выпить воды. Он выпить не дурак. 2. совер. к выпивать. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 …   Толковый словарь Ушакова

  • ВЫПИТЬ — ВЫПИТЬ, см. выпивать. Толковый словарь Даля. В.И. Даль. 1863 1866 …   Толковый словарь Даля

  • ВЫПИТЬ — ВЫПИТЬ, пью, пьешь; питый; совер., что. 1. см. пить. 2. выпивши, в знач. сказ. В подпитии, под хмельком (прост.). Пришёл домой выпивши. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 …   Толковый словарь Ожегова

  • выпить — I.     ПИТЬ/ВЫПИТЬ     ПИТЬ/ВЫПИТЬ, выпивать/выпить, высасывать/высосать, осушать/осушить, разг. выдувать/выдуть, разг. вытягивать/вытянуть, разг. выцеживать/выцедить, разг. попивать, разг. посасывать, разг. потягивать, разг.… …   Словарь-тезаурус синонимов русской речи

  • выпить — что и чего. 1. что (полный охват предмета действием). Выпить всю воду. Выпить молоко, которое оставила мать. 2. чего (частичный охват предмета действием). Выпить молока. Выпить вина. Сергей от обеда отказался, выпил, не слезая с седла, воды и… …   Словарь управления

  • выпить — пью, пьешь; вы/пей; вы/пив и, (нар. разг.), вы/пивши; св. см. тж. выпивать, выпиваться, выпивши, выпивка 1) что и чего Проглотить, принять внутрь какую л. жидкость. В …   Словарь многих выражений

  • Выпить на ты — ПИТЬ НА ТЫ с кем. ВЫПИТЬ НА ТЫ с кем. Устар. То же, что <a href=»/dict/frazslov/article/3/6800.htm»>пить <на> брудершафт</a> с кем. С первого стакана, выпитого на ты, мы стали неразлучными друзьями (А. Марлинский. Поездка в… …   Фразеологический словарь русского литературного языка

  • выпить — ▲ скушать ↑ жидкость выпить проглотить жидкость. испить. осушить (# стакан). попить. отпить. пригубить. промочить горло. напиться. прост: выдуть (# всю бутылку). вытянуть. упиться. надуться (# чаю). насосаться. нахлебаться. опиться. до дна… …   Идеографический словарь русского языка

  • ВЫПИТЬ — Как выпить дать. Жарг. мол. Шутл. Наверняка. /em> От поговорки как пить дать. Белянин, Бутенко, 70 …   Большой словарь русских поговорок

  • выпить — см.: Пивка для рывка (дать, врезать, выпить); чайковский …   Словарь русского арго

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»