-
1 вызов в суд
n1) gener. eine Förderung vor Gericht, eine gerichtliche Vorladung2) law. (обвиняемого) Evokation, Förderung vor Gericht, Ladung vor Gericht, Termin, Vorladung vor Gericht, gerichtliche Aufforderung, constitutum -
2 вызов в суд
constitutum лат., gerichtliche Aufforderung, Forderung vor Gericht -
3 вызов в суд по форме
nУниверсальный русско-немецкий словарь > вызов в суд по форме
-
4 вызов в суд через публикацию
Универсальный русско-немецкий словарь > вызов в суд через публикацию
-
5 вызов
m Einladung f (по Д auf A), Vorladung f; Anruf; Abruf; Aufruf (по Д auf); Aufforderung f; Anforderung f; Herausforderung f; Thea. Vorhang; Med. Bitte f um Hausbesuch; с вызовом herausfordernd; бросить вызов (Д jemanden) herausfordern od. zum Kampf herausfordern* * *вы́зов m Einladung f (по Д auf A), Vorladung f; Anruf; Abruf; Aufruf (по Д auf); Aufforderung f; Anforderung f; Herausforderung f; THEA Vorhang; MED Bitte f um Hausbesuch;с вы́зовом herausfordernd;* * *вы́зов<-а>м1. (приглаше́ние) Einladung f2. (призы́в) Aufforderung f, Herausforderung fприня́ть вы́зов eine Herausfordung annehmen3. ЮР Ladung fвы́зов програ́ммы Programmaufruf m* * *n1) gener. Anrufung, Aufforderung, Berufung, Einladung (фехтование), Hervörruf (артиста), Kampfansage (на бой), Ostentation, Zitierung (духов), Zumutung, Anruf, Auslösung (действия какой-л. причиной), Einladung, Abruf, Aufruf, Beorderung, Herausforderung, Herausforderungsfinte (тактическое действие - борьба), Kampfansage (тж. перен.; на бой), Vorladung (â ñóä è ò. ï.), Herausförderung (zu D íà ÷òî-ë.), Zitierung (в суд, к начальнику и т. п.)4) milit. Anforderung (напр. огня)5) eng. Heranholekommando (кабины лифта), Zuruf6) law. Aufforderungsschreiben (напр. в суд), Aufgebot, Aufgebot (заинтересованных лиц объявлением), Herausforderung (íàïð. bei einer Ausschreibung), Ladung, Ladung (в административное или судебное учреждение), Vorladung (напр., в суд)7) theatre. der Vorhang (на бис)8) electr. Anholung, Funkruf (сотрудника в системах персонального вызова)9) IT. (данны) Abruf, Anfordern, Aufruf (напр. подпрограммы)10) weld. Aufruf (в программном управлении)11) patents. Aufforderungsschreiben (в суд), Zitierung (в суд)12) busin. Abfrage13) progr. Aufruf (напр. подпрограммы)14) op.syst. Aktivieren, Aktivierung15) tel. Ruf -
6 вызов свидетеля
nlaw. Zeugenladung (в суд), Zeugenvorladung (в суд) -
7 вызов
Abruf, Aufforderung, Aufruf, ( в административное или судебное учреждение) Ladung, (напр. в суд) Vorladung -
8 вызов свидетеля
( в суд) Zeugenladung, Zeugenvorladung -
9 вызов
мHeráusforderung f (тж. перен.); Éinladung f ( приглашение)вы́зов по телефо́ну — Ánruf m
вы́зов в суд — Vórladung f zum Gerícht
••бро́сить вы́зов кому́-либо — j-m (A) heráusfordern
приня́ть вы́зов — die Heráusforderung ánnehmen (непр.)
-
10 вызов свидетелей в суд
ngener. ZeugenvorladungУниверсальный русско-немецкий словарь > вызов свидетелей в суд
-
11 вызов свидетеля в суд
ngener. ZeugenvorladungУниверсальный русско-немецкий словарь > вызов свидетеля в суд
-
12 вызов участников процесса в суд
nlaw. Ladung der ParteiУниверсальный русско-немецкий словарь > вызов участников процесса в суд
-
13 испытание
испытание с. Durchprüfung f; Erprobung f; Kontrolle f; Probe f; Probieren n; Prüfen n; Prüfung f; Test m; Testen n; Testung f; мат. Versuch mиспытание с. без разрушения образца Defektoskopie f; zerstörungsfreie Materialprüfung f; zerstörungsfreie Werkstoffprüfung fиспытание с. на атмосферостойкость ж. Bewitterung f; Bewitterungsprobe f; Bewitterungsprüfung f; Bewitterungsversuch m; Wetterprüfung fиспытание с. на вибрационную выносливость ж. Dauerschwingfestigkeitsprüfung f; Dauerschwingungsfestigkeitsprüfung f; Dauerwechselfestigkeitsprüfung f; Schwingungsprüfung f; Wechselfestigkeitsprüfung fиспытание с. на вибропрочность ж. Dauerschwingfestigkeitsprüfung f; Dauerschwingungsfestigkeitsprüfung f; Dauerwechselfestigkeitsprüfung f; Rütteltest m; Schwingungsprüfung f; Schwingungsversuch m; Wechselfestigkeitsprüfung fиспытание с. на выносливость ж. Dauerfestigkeitsprüfung f; Dauerprüfung f; Dauerversuch m; Ermüdungsversuch m; dynamische Dauerfestigkeitsprüfung fиспытание с. на выносливость ж. при знакопеременных нагрузках Schwingungsprüfung f; Schwingungsversuch mиспытание с. на вытяжку по Эриксену Erichsen-Tiefung f; маш. Erichsen-Tiefungsversuch m; Tiefungsversuch m; Tiefungsversuch m nach Erichsenиспытание с. на глубокую вытяжку Napfziehversuch m; Tiefungsversuch m; Tiefziehprüfung f; Tiefziehversuch mиспытание с. на горячее скручивание с. Warmtorsionsversuch m; Warmverdrehungsversuch m; Warmverdrehversuch mиспытание с. на длительную прочность ж. Dauerfestigkeitsprüfung f; Dauerprüfung f; Dauerstandprüfung f; Dauerstandversuch m; Dauerversuch m; Zeitstandversuch m; dynamische Dauerfestigkeitsprüfung fиспытание с. на жидкотекучесть ж. лит. Fließprobe f; мет. Probe f auf Formfüllungsvermögen; Vergießprobe fиспытание с. на заполнение с. формы лит. Fließprobe f; мет. Probe f auf Formfüllungsvermögen; Vergießprobe fиспытание с. на знакопеременный изгиб м. Hin- und Herbiegeversuch m; Wechselbiegeprüfung f; Wechselbiegeversuch mиспытание с. на износ м. Abnutzungsprüfung f; Abnutzungsversuch m; Abriebprobe f; Abriebprüfung f; Abschleifversuch m; Verschleißfestigkeitsprüfung f; Verschleißprüfung fиспытание с. на истирание с. Abreibungsversuch m; Abriebprobe f; Abriebprüfung f; Abschleifversuch m; Prüfung f auf Abriebfestigkeit; Verschleißfestigkeitsprüfung f; Verschleißprüfung fиспытание с. на коррозионную усталость ж. Korrosionsdauerversuch m; Korrosionsprüfung f; Korrosionsversuch mиспытание с. на погодоустойчивость ж. (напр., окраски, пластмассы) Bewitterung f; Bewitterungsprobe f; Bewitterungsprüfung f; Bewitterungsversuch mиспытание с. на пробиваемость ж. Aufweitversuch m; Durchschlagversuch m; Lochprobe f; Lochungsversuch m; Lochversuch m; мет. Prüfung f auf Ausschlagbarkeitиспытание с. на пробивку Aufweitversuch m; Durchschlagversuch m; Lochungsversuch m; Lochversuch m; мет. Prüfung f auf Ausschlagbarkeitиспытание с. на пробой м. Durchschlagsprobe f; эл. Durchschlagsprüfung f; Durchschlagsversuch m; эл. Spannungssicherheitsprüfung fиспытание с. на разрыв м. Dehnungsversuch m; Reckversuch m; Reißprobe f; Reißversuch m; Zerreißfestigkeitsprüfung f; Zerreißprobe f; Zerreißprüfung f; Zerreißversuch m; Zugprüfung f; Zugversuch mиспытание с. на растяжение с. Dehnungsversuch m; Reckversuch m; Zerreißprüfung f; Zerreißversuch m; Zugprüfung f; Zugversuch mиспытание с. на скручивание с. Torsionsversuch m; Verdrehungsversuch m; Verdrehversuch m; Verwindeversuch mиспытание с. на сопротивление ж. продавливанию (текстильных материалов, бумаги, пластмассовых плёнок) Berstdruckprobe f; Berstversuch mиспытание с. на твёрдость ж. с предварительной нагрузкой Härteprüfung f mit Vorlast; Rockwellhärteprüfung fиспытание с. на ударную вязкость ж. Kerbschlagbiegeversuch m; Kerbschlagprobe f; Kerbschlagprüfung f; Kerbschlagversuch mиспытание с. на усталостную прочность ж. при многократных деформациях рез. Dauerschwingversuch m; рез. Dauerversuch mиспытание с. на усталость ж. Dauerfestigkeitsprüfung f; Dauerprüfung f; Dauerversuch m; Ermüdungsversuch m; dynamische Dauerfestigkeitsprüfung fиспытание с. на усталость ж. при знакопеременном цикле Dauerschwingversuch m; Dauerversuch m; Schwingungsversuch mиспытание с. на усталость ж. при пульсирующих напряжениях Dauerwechselfestigkeitsprüfung f; Schwellfestigkeitsprüfung fиспытание с. на усталость ж. при статической нагрузке Dauerversuch m mit ruhender Beanspruchung; Dauerversuch m mit ruhender Belastungиспытание с. на усталость ж. с затуханием колебаний Schwinfestigkeitsversuch m mit gedämpften Schwingungen; Schwinungsfestigkeitsversuch m; Wechselfestigkeitsversuch m mit gedämpften Schwingungenиспытание с. на штампуемость ж. по Эриксену маш. Erichsen-Tiefungsversuch m; Erichsen-Tiefziehversuch mиспытание с. под нагрузкой Belastungsprobe f; Belastungsprüfung f; Belastungsversuch m; Funktionsprüfung f; Lastversuch mиспытание с. прочности посадки колёс, насаженных тепловым методом ж.-д. Abschrumpfversuch mиспытание с. прочности при ударном растяжении Kerbschlagzugversuch m; Schlagversuch m; Schlagzerreißversuch mиспытание с. твёрдости по Бринеллю Brinellhärteprüfung f; Brinellprüfung f; Brinellversuch m; Härteprüfung f nach Brinellиспытание с. твёрдости по Виккерсу Härteprüfung f nach Vickers; Vickershärteprüfung f; Vickersversuch mиспытание с. твёрдости по Роквеллу Härteprüfung f nach Rockwell; Härteprüfung nach Rockwell; Rockwellhärteprüfung fиспытание с. твёрдости по Шору Härteprüfung f nach Shore; Rücksprunghärteprüfung f; Shorehärteprüfung fиспытание с. ударом на растяжение с. образца с надрезом (при испытании на ударную вязкость) Kerbzugversuch mиспытание с. усталости Dauerfestigkeitsprüfung f; Dauerprüfung f; Dauerversuch m; dynamische Dauerfestigkeitsprüfung fиспытание с. циклическим растяжением Schwellfestigkeitsprüfung f auf Zug; Zugfestigkeitsprüfung f im Schwellbereichиспытание с. циклическим сжатием Druckfestigkeitsprüfung f im Schwellbereich; Schwellfestigkeitsprüfung f auf Druck
См. также в других словарях:
Вызов в суд — (англ. summons) извещение о времени судебного заседания по уголовному или гражданскому делу с предложением явиться в суд. После предварительной подготовки дела одним из действий суда, имеющих важное значение, является надлежащий и своевременный В … Энциклопедия права
вызов в суд — наказуемый subpoena (лат.) Распоряжение суда, приказывающее лицу в определенный день явиться в суд для дачи показаний или представить определенные документы. Сторона, настаивающая на вызове свидетеля, должна оплатить свидетелю соответствующие… … Справочник технического переводчика
Вызов в суд — акт судебной власти, которым данное лицо приглашается в определенное место и время для представления объяснений по указанному делу. Он играет большую роль как в уголовном, так и в гражданском процессах, но в каждом из них имеет свои особенности.… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
ВЫЗОВ В СУД — – извещение о времени судебного заседания как по уголовным, так и по гражданским делам с предложением явиться в суд. После предварительной подготовки дела одним из действий суда, имеющих важное значение, является надлежащий и своевременный В. в с … Советский юридический словарь
Вызов в суд — (англ. summons) извещение о времени судебного заседания по уголовному или гражданскому делу с предложением явиться в суд. После предварительной подготовки дела одним из действий суда, имеющих важное значение, является надлежащий и своевременный В … Большой юридический словарь
Вызов в суд — • Κλη̃σις, κλητεύειν и κλήτορες, см. Iudicium, Судопроизводство, 3 … Реальный словарь классических древностей
Суд по форме — порядок рассмотрения судебных дел, введенный Петром I в 1723 г. в Указе «О форме суда». До этого действовали установленные Кратким изложением процессов или судебных тяжб инквизиционные формы процесса при рассмотрении как уголовных, так и… … Энциклопедия права
Суд по форме — порядок рассмотрения судебных дел, введенный Петром I в 1723 г. в Указе «О форме суда». До этого действовали установленные Кратким изложением процессов или судебных тяжб инквизиционные формы процесса при рассмотрении как уголовных, так и… … Большой юридический словарь
СУД ПО ФОРМЕ — – новый порядок рассмотрения судебных дел, введённый Петром I в 1723 г. указом «О форме суда». До этого действовали установленные «Кратким изложением процессов или судебных тяжб» (см. Воинский устав) инквизиционные формы процесса при рассмотрении … Советский юридический словарь
ВЫЗОВ НА ЦЕРКОВНЫЙ СУД — акт церковного судопроизводства, заключающийся в законном требовании со стороны органа полномочной судебной власти, обращенном к обвиняемому или свидетелю, явиться в указанное место для участия в судебном разбирательстве дела. Этот вызов, как… … Православная энциклопедия
Вызов кредиторов — часто имеет место при открытии наследства и объясняется особенностями наследственного права по нашим законам. Нашему праву неизвестно условное принятие наследства, т. е. с возможностью для наследников и после принятия и вступления в… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона