Перевод: с венгерского на русский

с русского на венгерский

выздоравливать

  • 1 gyógyulni

    поправляться после болезни
    * * *
    формы глагола: gyógyult, gyógyuljon
    1) зажива́ть (о ране и т.п.)
    2) выздора́вливать; поправля́ться

    Magyar-orosz szótár > gyógyulni

  • 2 felgyógyul

    поправляться/поправиться, оправляться/оправиться, выздоравливать/выздороветь; (vmiből) исцелиться/исцелиться от чего-л.;

    \felgyógyul az influenzából — выздоравливать/ выздороветь после гриппа;

    gyógyulj fel minél hamarabb ! — выздоравливай скорей !

    Magyar-orosz szótár > felgyógyul

  • 3 épül

    [\épült, \épüljön \épülne] 1. (átv. is) строиться/ построиться, выстраиваться/выстроиться, возводиться/возвестись; (létesül) устраиваться/ устроиться, сооружаться/соорудиться, vál. воздвигаться/воздвигнуться; (pl. út) прокладываться/проложиться; (pl. villanyvezeték) проводиться/провестись;

    új ház \épül — возводится новый дом;

    új pályaudvarok \épültek — были выстроены новые вокзалы;

    2.

    átv. \épül vmire (alapszik vmin) — строиться, основываться, базироваться, зиждиться (mind) на чём-л., опираться/опереться на что-л.; быть v. лежать в основе чего-л.;

    a párt szilárd alapokra \épült — партия строилась на прочных основах;

    3. (betegről) поправляться, выздоравливать;
    4. átv. (szellemi/lelki gyarapodást merít, okul) поучаться/поучиться;

    nagyon \épültünk a beszédén — его речь была очень поучительной для нас

    Magyar-orosz szótár > épül

  • 4 felépül

    1. строиться/построиться, выстраиваться/выстроиться; (teljesen) достраиваться/достроиться;

    nemsokára \felépül a gyár — фабрика скоро достроится;

    a ház \felépült — дом построился;

    2. (betegségből) поправляться/поправиться, выздоравливать/выздороветь, оправляться/ оправиться, исцелиться/исцелиться (от чегол.); szól. подняться с постели;

    kezd \felépülni — он начинает поправляться; biz. у него дело идёт на поправку;

    \felépült a tífuszból — он оправился после тифа; látom, már teljesen \felépült — я вижу вы совсем поправились

    Magyar-orosz szótár > felépül

  • 5 fellábad

    [\fellábadt, lábadjon fel, \fellábadna] выздоравливать/выздороветь

    Magyar-orosz szótár > fellábad

  • 6 gyógyul

    [\gyógyult, \gyógyuljon, \gyógyulna] 1. (személy) поправляться, выздоравливать, излечиваться;
    2. (pl. seb) подлечиваться, заживать

    Magyar-orosz szótár > gyógyul

  • 7 helyreáll

    восстанавливаться/восстано-, виться;

    egészsége \helyreáll — выздоравливать/выздороветь;

    egészsége \helyreállt — здоровье у него восстановилось; a rend \helyreállt — восстановился порядок; \helyreállt régi nyugalmam — ко мне вернулось прежнее спокойствие

    Magyar-orosz szótár > helyreáll

  • 8 javulófélben

    \javulófélben van

    a) (erkölcsileg) — исправляться; быть на пути к исправлению;
    b) {egészségileg) поправляться, выздоравливать

    Magyar-orosz szótár > javulófélben

  • 9 kap

    [\kapott, \kapjon, \kapna]
    I
    ts. 1. (ajándékba) получать/получить;

    mit \kaptál a születésnapodra? — что ты получил в день рождения?;

    2. (v.mit, amire szüksége van) получать/получить;

    \kapott már enni a gyermek? — ребёнку уже дали есть? tetszett már \kapni? (vendéglőben felszolgáló kérdése) вы уже получили? a diákotthonban teljes ellátást \kap в студенческом общежитии он получает полный пансион;

    új ruhát \kap — получить новое платье v. новую одежду; hamarosan minden falu villanyt \kap — скоро все деревни будут снабжены электричеством;

    3. (vmihez hozzájut) получать/ получить;

    állást \kap — получить должность;

    új munkakört \kap — получить новый круг работы; munkát \kap — получить работу;

    4. (vmiért, vmire) получать/получить;

    ezért a könyvért 200 Ft-ot is \kapsz. — за эту книгу ты получишь и двести форинтов;

    a regényére 10000 Ft-ot \kapott (előlegképpen) — за свой роман он получил (авансом) десять тысяч форинтов;

    200 Ft-ot kapott az órájára (zálogházban) за заложенные часы он получил 200 форинтов; он заложил часы за 200 форинтов;
    5.

    (vmely kedvezményt, jogot síb. elnyer) adóelengedést \kapott — он получил льготу от налогов;

    amnesztiát \kap — получить амнистию; árengedményt \kap — получить льготу/скидку; halasztást \kap — получить отсрочку; jogot \kap — получить право; oklevelet \kap — получить v. приобрести диплом;

    6. biz. (büntetést) доставаться/достаться, попадать/попасть комул., чему-л.;

    öt évet \kapott — он получил пять лет (заключения);

    verést \kap — получить побои; \kap egyet a fejére szól. — получить по шапке; majd \kap ezért! — ему попадёт за это! будет ему взбучка !;

    \kap ez még tőlem ! ему достанется от меня ! 7.

    (vminek a hatásában részesül) esőt \kapunk — будет дождь;

    ez a szoba sok napot \kap — эта комната получает много солнечного света; a beteg nem \kapott levegőt — больному не хватало воздуха; átv. hangot \kap — выражаться/выразиться; a gyűlésen hangot \kapott minden vélemény — на собрании все мнения свободно выражались;

    8.

    (testi vonatkozásban) epeömlést \kapott — у него разлилась жёлчь;

    kanyarót v. tífuszt \kap — заболеть корью v. тифом; röntgenkezelést \kap — лечиться рентгеновскими лучами; rövidhullámú kezelést \kap — получить коротковолновое лечение; sebet \kap — получить рану/ранение; ütést \kap — получить удар;

    9.

    (érzelmi vonatkozásban) dührohamot \kap — приходить/ прийти в ярость/бешенство;

    kedvet \kap vmire — захотеть;

    10. (vmely közleményről, küldeményről) получать/получить;

    levelét kézhez \kaptam — я получил ваше письмо;

    feleletet/ választ nem \kapott — он не получил ответа; от вета не последовало;

    11. (vmihez hozzájut) доставать/достать;

    \kapok én erre embert? — достану v. найду ли я на это человека? nehéz jegyet \kapni билеты дотгать трудно;

    12. biz. (talál;
    pl. közlekedési eszközt) находить/найти, доставать/достать;

    ilyen későn már nem \kapni autóbuszt — так поздно уже нет автобуса;

    \kaptál még villamost? трамваи ещё ходили? 13.

    (vásárol) — покупать/купить;

    már \kapni paradicsomot — помидоры уже продаются; aranyért sem \kapni — даже за золото нельзя достать;

    14.

    (vmiből nyer) ásványolajból vazelint \kapunk — из нефта получается вазелин;

    15. (vmely tulajdonságot felvesz) приобретать/приобрести;

    a cipő a tisztítástól fényt \kapott — туфли получили блеск от чистки;

    a folyó vize hideg, acélos csillogást \kapott — вода реки приобрела холодный блеск стали;

    16.

    mat. ha a 2-t negyedik hatványra emeljük, 16-ot \kapunk — если 2 возведём в четвёртую степень, получим 16;

    17. (hirtelen mozdulattal megragad vmit) хватать/хватить, брать/взять, захватывать/захватить, подхватывать/подхватить, схватывать/схватить;

    derékon \kapta a lányt — он обхватил девушку за талию;

    nyakon \kap vkit — схватить кого-л. за шею; a kutya szájába \kap ta a csontot — собака схватила кость зубами; botot \kapott és utána rohant — он схватил палку и бросился за ним; vállára \kapta a zsákot — он вскинул пешок на плечо; átv. a hír/dicsőség szárnyaira \kapta — слава окрылила его;

    18.

    magára \kap vmit (ruhafélét) — накидывать/накинуть (на себя) что-л.;

    magára \kap ta a kabátját — он накинул пальто;

    19.

    átv. vmin \kap vkit (rajtakap) — ловить/поймать кого-л. на/при чём-л.;

    betörésen \kap — его поймали при взломе; lopáson \kapták — его поймали в воровстве; hazugságon \kap vkit — уличать/уличить кого-л. во лжи;

    20.

    (vmerre mozdít, fordít) oldalt \kapta a fejét — он быстро повернул голову в сторону; он быстро отвернулся;

    hátra \kapta a kezét — он быстро одёрнул руку назад; a lovak oldalt \kapták a kocsit — лошади повернули коляску в сторону;

    II
    tn. 1. vmibe (pl. harapós állat) хватить кого-л. за что-л.;

    a kutya a lábába \kapott — собака хватила его за ногу;

    a tűz ruhájába \kapott — пламя схватило v. объйло её платье;

    2.

    átv. \kap vmibe (hozzákezd) — приступать/приступить к чему-л., браться/взяться за что-л.;

    nem tudja, mibe.\kapjon — не знает за что взяться; не знает, куда руки девать;

    3. vmibe (vhová odaszokik) привыкнуть ходить куда-л.; повадиться;

    a lányok nagyon a szomszédba \kapták — девушки повадились ходить к соседям;

    a patkányok az ólba \kapták — крысы завелись в хлеве;

    4.

    átv. észbe \kap — спохватиться, опомниться; взяться за ум;

    hajba \kap vkivel
    a) — вцепиться в волосы; nép. сцепиться;
    b) (összevesz) рассориться, поссориться;
    vkinek a szavába \kap — перерывать/перервать v. перебивать/перебить речь кого-л.;

    5. vmihez (vmi felé, után) браться/взяться; хвататься, схватываться/схватиться (mind) за что-л.;

    fejéhez \kap — браться

    v. хвататься за голову;

    kardjához \kap — браться/ взяться v. хвататься/схватиться за саблю;

    6.

    átv. egészen hozzánk \kapott ez a lányka — эта девочка очень привыкла к нам ходить;

    7.

    átv. \kap vmin (örömmel veszi) — подхватывать/подхватить что-л.; ухватываться/ухватиться v. уцепляться/уцепиться за что-л.;

    kapva \kap vkin, vmin — обеими руками ухватиться за кого-л., за что-л.; \kap az ajánlaton/javaslaton — ухватиться v. уцепиться за предложение; \kap az alkalmon — уцепиться за случай; использовать случай/момент; воспользоваться случаем; \kapott az ötleten — он ухватился за мысль; örömmel \kaptak a terven — они радостно подхватили план;

    8.

    \kapnak rajta

    a) (megfelelő embernek tartják) — он для них находка;
    b) (szívesen vannak a társaságában) он для общества находка;

    9. vmire:

    lóra \kap — вскочить на лошадь;

    a parasztok kaszára \kaptak — крестьяне взяли за косы v. вооружились косами; átv. birokra/csülökre \kap vkivel — вступить в борьбу с кем-л.;

    10.

    átv. erőre \kap — поправляться/поправиться, окрепнуть;

    lábra \kap
    a) (meggyógyul, felépül) — выздоравливать/выздороветь, поправляться/поправиться;
    b) (felülkerekedik, kedvezőbb helyzetbe kerül) взять силу/верх;
    c) átv. (elterjed) распространиться;
    furcsa hírek \kaptak lábra — распространились странные слухи;

    11.

    biz. nagyon rád. \kaptak már

    a) (nagyon kedvelnek) — тебя очень любят;
    b) (viszszaélnek jóindulatoddal) тебя слишком эксплуатируют;

    12. (hal) идти, клевать, biz. хватать;

    a hal \kap a műcsalira púöa — идёт на блесну;

    ma jól \kapnak a halak — сегодня хороший клёв;

    III

    1. \kapja magát (hirtelen elhatározással vmit tesz) — взять;

    \kaptad magad és megmondtad (neki) — ты взял да и сказал ему; \kapta magát és elutazott — он взял и уехал; \kapta magát és a Dunába ugrott — он сразу бросился в Дунай;

    2.

    (vmin kapja magát) azon \kaptam magam, hogy ásítok — я поймал себя на том, что зеваю

    Magyar-orosz szótár > kap

  • 10 kigyógyul

    вылечиваться/вылечиться, излечиваться/излечиться, долечиваться/долечиться, исцелиться/исцелиться, оправляться/ оправиться от чего-л.; выздоравливать/выздороветь;

    \kigyógyult rossz szokásaiból — он излечился от своих привычек

    Magyar-orosz szótár > kigyógyul

  • 11 kilábol

    (átv. is) выбираться/выбраться;

    \kilábol az adósságból — выбраться из долгов;

    betegségből \kilábol — выздоравливать/выздороветь, поправляться/поправиться

    Magyar-orosz szótár > kilábol

  • 12 lábadozik

    [\lábadozikott, \lábadozikzék, \lábadoziknék] выздоравливать, поправляться

    Magyar-orosz szótár > lábadozik

См. также в других словарях:

  • выздоравливать — Вставать, вылечиваться, поправляться, оправляться; поправить здоровье. До свадьбы заживет. Больной поправляется, больному легче, лучше. Вишь, побежал, как встрепанный! Откуда прыть взялась! Болезнь ту благородную вдруг сняло как рукой . Некр.… …   Словарь синонимов

  • ВЫЗДОРАВЛИВАТЬ — ВЫЗДОРАВЛИВАТЬ, выздороветь, оправляться от болезни, становиться опять здоровым, здороветь. Что то мне плохо выздоравливается безличн. Выздоравливанье ср., ·длит. выздоровленье ·окончат. ·сост. по гл. Толковый словарь Даля. В.И. Даль. 1863 1866 …   Толковый словарь Даля

  • ВЫЗДОРАВЛИВАТЬ — ВЫЗДОРАВЛИВАТЬ, выздоравливаю, выздоравливаешь. несовер. к выздороветь. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 …   Толковый словарь Ушакова

  • выздоравливать — ВШЫЗДОРОВЕТЬ, ею, еешь; сов. Стать вновь здоровым. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 …   Толковый словарь Ожегова

  • выздоравливать — ВЫЗДОРАВЛИВАТЬ, несов. (сов. выздороветь). Приходить (прийти) в состояние здоровья (нормального функционирования организма) после болезни; Син.: оживать; Ант.: заболевать [impf. to recover (from), return to the proper state (of health, strength,… …   Большой толковый словарь русских глаголов

  • Выздоравливать — несов. неперех. Становиться здоровым, оправляться от болезни. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

  • выздоравливать — выздоравливать, выздоравливаю, выздоравливаем, выздоравливаешь, выздоравливаете, выздоравливает, выздоравливают, выздоравливая, выздоравливал, выздоравливала, выздоравливало, выздоравливали, выздоравливай, выздоравливайте, выздоравливающий,… …   Формы слов

  • выздоравливать — заболевать …   Словарь антонимов

  • выздоравливать — выздор авливать, аю, ает …   Русский орфографический словарь

  • выздоравливать — (I), выздора/вливаю, ваешь, вают …   Орфографический словарь русского языка

  • выздоравливать — глаг. Пост. пр.: I спр.; несов. в.; неперех.; невозвр. Если вы когда нибудь выздоравливали2 от тяжёлой болезни… ЛЗ Становиться вновь здоровым. Словообразовательный анализ, Морфемный анализ: Для увеличения кликните на картинку Непост. пр.: изъяв.… …   Морфемно-словообразовательный словарь

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»