-
61 אַנשֵי בְּרֵאשִית
אַנשֵי בְּרֵאשִיתотцы-основатели (чего-л.)אִיש ז' [ר' אֲנָשִים, אַנשֵי-]1.человек 2.мужאִיש אִישкаждый человекאִיש אֲדָמָהкрестьянинאִיש אֱמוּנִיםнадёжный человекאִיש אֱמֶתчестный человекאִיש אֶשכּוֹלוֹתвыдающийся человекאִיש אֶת רֵעֵהוּдруг другаאִיש בִּיטָחוֹןответственный за охрануאִיש בֵּינַיִיםпосредникאִיש בִּיצוּעַисполнительאִיש בּשׂוֹרָהвестникאִיש חוֹקблюститель законаאִיש חָזוֹןпровидецאִיש יַחֲסֵי צִיבּוּרпи-ар (англ. public relations), занимающийся связями с публикой и СМИאִיש מְזִימוֹתинтриганאִיש מַחתֶרֶתподпольщикאִיש מְכִירוֹתпродавец; занимающийся сбытомאִיש מִסתוֹרִיןтаинственная личностьאִיש מְעָרוֹתпещерный человекאִיש מַעֲשֶׂהчеловек делаאִיש מַפתֵחַзанимающий ключевую позициюאִיש מִקצוֹעַспециалистאִיש מִשפָּחָהсемейственный человек, семьянинאִיש סֵפֶרвысокообразованный человекאִיש עֲסָקִיםбизнесменאִיש צָבָאвоеннослужащийאִיש צֶווֶתчлен группыאִיש צִיבּוּרобщественный деятельאִיש צפַרדֵעַводолазאִיש קֶבַעвоеннослужащий сверхсрочникאִיש קֶשֶרсвязнойאִיש רוּחַдеятель литературы и искусства; гуманитарийאִיש רִיב וּמָדוֹןскандалистאִיש רֵעִיםкомпанейский человекאִיש שוּלַיִיםзанимающий второстепенное местоאִיש שִׂיחָהсобеседникאִיש שֶלֶגснежная бабаאִיש תַחזוּקָהэксплуатационщикאִיש תכָכִיםинтриганאַנשֵי הֶחָצֵרприближённыеאַנשֵי סגוּלָהисключительные людиאַנשֵי קַשподставные лицаאַנשֵי שלוֹמֵנוּ«наши, нашенские»אַנשֵי שֵםизвестные лицаאִיש הַיָשָר בְּעֵינָיו יַעֲשֶׂהанархия: каждый делает то, что ему нравится или то, что считает нужнымאִיש אִיש לְנַפשוֹкаждый за себяאִיש-עֵט [ר' אַנשֵי-עֵט]человек пера (пишущая братия) -
62 אַנשֵי הֶחָצֵר
אַנשֵי הֶחָצֵרприближённыеאִיש ז' [ר' אֲנָשִים, אַנשֵי-]1.человек 2.мужאִיש אִישкаждый человекאִיש אֲדָמָהкрестьянинאִיש אֱמוּנִיםнадёжный человекאִיש אֱמֶתчестный человекאִיש אֶשכּוֹלוֹתвыдающийся человекאִיש אֶת רֵעֵהוּдруг другаאִיש בִּיטָחוֹןответственный за охрануאִיש בֵּינַיִיםпосредникאִיש בִּיצוּעַисполнительאִיש בּשׂוֹרָהвестникאִיש חוֹקблюститель законаאִיש חָזוֹןпровидецאִיש יַחֲסֵי צִיבּוּרпи-ар (англ. public relations), занимающийся связями с публикой и СМИאִיש מְזִימוֹתинтриганאִיש מַחתֶרֶתподпольщикאִיש מְכִירוֹתпродавец; занимающийся сбытомאִיש מִסתוֹרִיןтаинственная личностьאִיש מְעָרוֹתпещерный человекאִיש מַעֲשֶׂהчеловек делаאִיש מַפתֵחַзанимающий ключевую позициюאִיש מִקצוֹעַспециалистאִיש מִשפָּחָהсемейственный человек, семьянинאִיש סֵפֶרвысокообразованный человекאִיש עֲסָקִיםбизнесменאִיש צָבָאвоеннослужащийאִיש צֶווֶתчлен группыאִיש צִיבּוּרобщественный деятельאִיש צפַרדֵעַводолазאִיש קֶבַעвоеннослужащий сверхсрочникאִיש קֶשֶרсвязнойאִיש רוּחַдеятель литературы и искусства; гуманитарийאִיש רִיב וּמָדוֹןскандалистאִיש רֵעִיםкомпанейский человекאִיש שוּלַיִיםзанимающий второстепенное местоאִיש שִׂיחָהсобеседникאִיש שֶלֶגснежная бабаאִיש תַחזוּקָהэксплуатационщикאִיש תכָכִיםинтриганאַנשֵי בְּרֵאשִיתотцы-основатели (чего-л.)אַנשֵי סגוּלָהисключительные людиאַנשֵי קַשподставные лицаאַנשֵי שלוֹמֵנוּ«наши, нашенские»אַנשֵי שֵםизвестные лицаאִיש הַיָשָר בְּעֵינָיו יַעֲשֶׂהанархия: каждый делает то, что ему нравится или то, что считает нужнымאִיש אִיש לְנַפשוֹкаждый за себяאִיש-עֵט [ר' אַנשֵי-עֵט]человек пера (пишущая братия) -
63 אַנשֵי סגוּלָה
אַנשֵי סגוּלָהисключительные людиאִיש ז' [ר' אֲנָשִים, אַנשֵי-]1.человек 2.мужאִיש אִישкаждый человекאִיש אֲדָמָהкрестьянинאִיש אֱמוּנִיםнадёжный человекאִיש אֱמֶתчестный человекאִיש אֶשכּוֹלוֹתвыдающийся человекאִיש אֶת רֵעֵהוּдруг другаאִיש בִּיטָחוֹןответственный за охрануאִיש בֵּינַיִיםпосредникאִיש בִּיצוּעַисполнительאִיש בּשׂוֹרָהвестникאִיש חוֹקблюститель законаאִיש חָזוֹןпровидецאִיש יַחֲסֵי צִיבּוּרпи-ар (англ. public relations), занимающийся связями с публикой и СМИאִיש מְזִימוֹתинтриганאִיש מַחתֶרֶתподпольщикאִיש מְכִירוֹתпродавец; занимающийся сбытомאִיש מִסתוֹרִיןтаинственная личностьאִיש מְעָרוֹתпещерный человекאִיש מַעֲשֶׂהчеловек делаאִיש מַפתֵחַзанимающий ключевую позициюאִיש מִקצוֹעַспециалистאִיש מִשפָּחָהсемейственный человек, семьянинאִיש סֵפֶרвысокообразованный человекאִיש עֲסָקִיםбизнесменאִיש צָבָאвоеннослужащийאִיש צֶווֶתчлен группыאִיש צִיבּוּרобщественный деятельאִיש צפַרדֵעַводолазאִיש קֶבַעвоеннослужащий сверхсрочникאִיש קֶשֶרсвязнойאִיש רוּחַдеятель литературы и искусства; гуманитарийאִיש רִיב וּמָדוֹןскандалистאִיש רֵעִיםкомпанейский человекאִיש שוּלַיִיםзанимающий второстепенное местоאִיש שִׂיחָהсобеседникאִיש שֶלֶגснежная бабаאִיש תַחזוּקָהэксплуатационщикאִיש תכָכִיםинтриганאַנשֵי בְּרֵאשִיתотцы-основатели (чего-л.)אַנשֵי הֶחָצֵרприближённыеאַנשֵי קַשподставные лицаאַנשֵי שלוֹמֵנוּ«наши, нашенские»אַנשֵי שֵםизвестные лицаאִיש הַיָשָר בְּעֵינָיו יַעֲשֶׂהанархия: каждый делает то, что ему нравится или то, что считает нужнымאִיש אִיש לְנַפשוֹкаждый за себяאִיש-עֵט [ר' אַנשֵי-עֵט]человек пера (пишущая братия) -
64 אַנשֵי קַש
אַנשֵי קַשподставные лицаאִיש ז' [ר' אֲנָשִים, אַנשֵי-]1.человек 2.мужאִיש אִישкаждый человекאִיש אֲדָמָהкрестьянинאִיש אֱמוּנִיםнадёжный человекאִיש אֱמֶתчестный человекאִיש אֶשכּוֹלוֹתвыдающийся человекאִיש אֶת רֵעֵהוּдруг другаאִיש בִּיטָחוֹןответственный за охрануאִיש בֵּינַיִיםпосредникאִיש בִּיצוּעַисполнительאִיש בּשׂוֹרָהвестникאִיש חוֹקблюститель законаאִיש חָזוֹןпровидецאִיש יַחֲסֵי צִיבּוּרпи-ар (англ. public relations), занимающийся связями с публикой и СМИאִיש מְזִימוֹתинтриганאִיש מַחתֶרֶתподпольщикאִיש מְכִירוֹתпродавец; занимающийся сбытомאִיש מִסתוֹרִיןтаинственная личностьאִיש מְעָרוֹתпещерный человекאִיש מַעֲשֶׂהчеловек делаאִיש מַפתֵחַзанимающий ключевую позициюאִיש מִקצוֹעַспециалистאִיש מִשפָּחָהсемейственный человек, семьянинאִיש סֵפֶרвысокообразованный человекאִיש עֲסָקִיםбизнесменאִיש צָבָאвоеннослужащийאִיש צֶווֶתчлен группыאִיש צִיבּוּרобщественный деятельאִיש צפַרדֵעַводолазאִיש קֶבַעвоеннослужащий сверхсрочникאִיש קֶשֶרсвязнойאִיש רוּחַдеятель литературы и искусства; гуманитарийאִיש רִיב וּמָדוֹןскандалистאִיש רֵעִיםкомпанейский человекאִיש שוּלַיִיםзанимающий второстепенное местоאִיש שִׂיחָהсобеседникאִיש שֶלֶגснежная бабаאִיש תַחזוּקָהэксплуатационщикאִיש תכָכִיםинтриганאַנשֵי בְּרֵאשִיתотцы-основатели (чего-л.)אַנשֵי הֶחָצֵרприближённыеאַנשֵי סגוּלָהисключительные людиאַנשֵי שלוֹמֵנוּ«наши, нашенские»אַנשֵי שֵםизвестные лицаאִיש הַיָשָר בְּעֵינָיו יַעֲשֶׂהанархия: каждый делает то, что ему нравится или то, что считает нужнымאִיש אִיש לְנַפשוֹкаждый за себяאִיש-עֵט [ר' אַנשֵי-עֵט]человек пера (пишущая братия) -
65 אַנשֵי שלוֹמֵנוּ
אַנשֵי שלוֹמֵנוּ«наши, нашенские»אִיש ז' [ר' אֲנָשִים, אַנשֵי-]1.человек 2.мужאִיש אִישкаждый человекאִיש אֲדָמָהкрестьянинאִיש אֱמוּנִיםнадёжный человекאִיש אֱמֶתчестный человекאִיש אֶשכּוֹלוֹתвыдающийся человекאִיש אֶת רֵעֵהוּдруг другаאִיש בִּיטָחוֹןответственный за охрануאִיש בֵּינַיִיםпосредникאִיש בִּיצוּעַисполнительאִיש בּשׂוֹרָהвестникאִיש חוֹקблюститель законаאִיש חָזוֹןпровидецאִיש יַחֲסֵי צִיבּוּרпи-ар (англ. public relations), занимающийся связями с публикой и СМИאִיש מְזִימוֹתинтриганאִיש מַחתֶרֶתподпольщикאִיש מְכִירוֹתпродавец; занимающийся сбытомאִיש מִסתוֹרִיןтаинственная личностьאִיש מְעָרוֹתпещерный человекאִיש מַעֲשֶׂהчеловек делаאִיש מַפתֵחַзанимающий ключевую позициюאִיש מִקצוֹעַспециалистאִיש מִשפָּחָהсемейственный человек, семьянинאִיש סֵפֶרвысокообразованный человекאִיש עֲסָקִיםбизнесменאִיש צָבָאвоеннослужащийאִיש צֶווֶתчлен группыאִיש צִיבּוּרобщественный деятельאִיש צפַרדֵעַводолазאִיש קֶבַעвоеннослужащий сверхсрочникאִיש קֶשֶרсвязнойאִיש רוּחַдеятель литературы и искусства; гуманитарийאִיש רִיב וּמָדוֹןскандалистאִיש רֵעִיםкомпанейский человекאִיש שוּלַיִיםзанимающий второстепенное местоאִיש שִׂיחָהсобеседникאִיש שֶלֶגснежная бабаאִיש תַחזוּקָהэксплуатационщикאִיש תכָכִיםинтриганאַנשֵי בְּרֵאשִיתотцы-основатели (чего-л.)אַנשֵי הֶחָצֵרприближённыеאַנשֵי סגוּלָהисключительные людиאַנשֵי קַשподставные лицаאַנשֵי שֵםизвестные лицаאִיש הַיָשָר בְּעֵינָיו יַעֲשֶׂהанархия: каждый делает то, что ему нравится или то, что считает нужнымאִיש אִיש לְנַפשוֹкаждый за себяאִיש-עֵט [ר' אַנשֵי-עֵט]человек пера (пишущая братия)————————אַנשֵי שלוֹמֵנוּאנ"ש [אַנשֵי שלוֹמֵנוּ] ז"ר«наши люди» -
66 אַנשֵי שֵם
אַנשֵי שֵםизвестные лицаאִיש ז' [ר' אֲנָשִים, אַנשֵי-]1.человек 2.мужאִיש אִישкаждый человекאִיש אֲדָמָהкрестьянинאִיש אֱמוּנִיםнадёжный человекאִיש אֱמֶתчестный человекאִיש אֶשכּוֹלוֹתвыдающийся человекאִיש אֶת רֵעֵהוּдруг другаאִיש בִּיטָחוֹןответственный за охрануאִיש בֵּינַיִיםпосредникאִיש בִּיצוּעַисполнительאִיש בּשׂוֹרָהвестникאִיש חוֹקблюститель законаאִיש חָזוֹןпровидецאִיש יַחֲסֵי צִיבּוּרпи-ар (англ. public relations), занимающийся связями с публикой и СМИאִיש מְזִימוֹתинтриганאִיש מַחתֶרֶתподпольщикאִיש מְכִירוֹתпродавец; занимающийся сбытомאִיש מִסתוֹרִיןтаинственная личностьאִיש מְעָרוֹתпещерный человекאִיש מַעֲשֶׂהчеловек делаאִיש מַפתֵחַзанимающий ключевую позициюאִיש מִקצוֹעַспециалистאִיש מִשפָּחָהсемейственный человек, семьянинאִיש סֵפֶרвысокообразованный человекאִיש עֲסָקִיםбизнесменאִיש צָבָאвоеннослужащийאִיש צֶווֶתчлен группыאִיש צִיבּוּרобщественный деятельאִיש צפַרדֵעַводолазאִיש קֶבַעвоеннослужащий сверхсрочникאִיש קֶשֶרсвязнойאִיש רוּחַдеятель литературы и искусства; гуманитарийאִיש רִיב וּמָדוֹןскандалистאִיש רֵעִיםкомпанейский человекאִיש שוּלַיִיםзанимающий второстепенное местоאִיש שִׂיחָהсобеседникאִיש שֶלֶגснежная бабаאִיש תַחזוּקָהэксплуатационщикאִיש תכָכִיםинтриганאַנשֵי בְּרֵאשִיתотцы-основатели (чего-л.)אַנשֵי הֶחָצֵרприближённыеאַנשֵי סגוּלָהисключительные людиאַנשֵי קַשподставные лицаאַנשֵי שלוֹמֵנוּ«наши, нашенские»אִיש הַיָשָר בְּעֵינָיו יַעֲשֶׂהанархия: каждый делает то, что ему нравится или то, что считает нужнымאִיש אִיש לְנַפשוֹкаждый за себяאִיש-עֵט [ר' אַנשֵי-עֵט]человек пера (пишущая братия) -
67 אַנשֵי-עֵט
אַנשֵי-עֵטאִיש ז' [ר' אֲנָשִים, אַנשֵי-]1.человек 2.мужאִיש אִישкаждый человекאִיש אֲדָמָהкрестьянинאִיש אֱמוּנִיםнадёжный человекאִיש אֱמֶתчестный человекאִיש אֶשכּוֹלוֹתвыдающийся человекאִיש אֶת רֵעֵהוּдруг другаאִיש בִּיטָחוֹןответственный за охрануאִיש בֵּינַיִיםпосредникאִיש בִּיצוּעַисполнительאִיש בּשׂוֹרָהвестникאִיש חוֹקблюститель законаאִיש חָזוֹןпровидецאִיש יַחֲסֵי צִיבּוּרпи-ар (англ. public relations), занимающийся связями с публикой и СМИאִיש מְזִימוֹתинтриганאִיש מַחתֶרֶתподпольщикאִיש מְכִירוֹתпродавец; занимающийся сбытомאִיש מִסתוֹרִיןтаинственная личностьאִיש מְעָרוֹתпещерный человекאִיש מַעֲשֶׂהчеловек делаאִיש מַפתֵחַзанимающий ключевую позициюאִיש מִקצוֹעַспециалистאִיש מִשפָּחָהсемейственный человек, семьянинאִיש סֵפֶרвысокообразованный человекאִיש עֲסָקִיםбизнесменאִיש צָבָאвоеннослужащийאִיש צֶווֶתчлен группыאִיש צִיבּוּרобщественный деятельאִיש צפַרדֵעַводолазאִיש קֶבַעвоеннослужащий сверхсрочникאִיש קֶשֶרсвязнойאִיש רוּחַдеятель литературы и искусства; гуманитарийאִיש רִיב וּמָדוֹןскандалистאִיש רֵעִיםкомпанейский человекאִיש שוּלַיִיםзанимающий второстепенное местоאִיש שִׂיחָהсобеседникאִיש שֶלֶגснежная бабаאִיש תַחזוּקָהэксплуатационщикאִיש תכָכִיםинтриганאַנשֵי בְּרֵאשִיתотцы-основатели (чего-л.)אַנשֵי הֶחָצֵרприближённыеאַנשֵי סגוּלָהисключительные людиאַנשֵי קַשподставные лицаאַנשֵי שלוֹמֵנוּ«наши, нашенские»אַנשֵי שֵםизвестные лицаאִיש הַיָשָר בְּעֵינָיו יַעֲשֶׂהанархия: каждый делает то, что ему нравится или то, что считает нужнымאִיש אִיש לְנַפשוֹкаждый за себяאִיש-עֵט [ר' אַנשֵי-עֵט]человек пера (пишущая братия) -
68 אֶצבַּע נ' [ר' אֶצבָּעוֹת]
אֶצבַּע נ' [ר' אֶצבָּעוֹת]1.палец 2.порция гашиша (сленг)אֶצבַּע אֱלוֹהִיםперст Божийאֶצבַּע הַגָלִילрайон на северо-востоке Галилеи, выдающийся в виде пальцаהָאֶצבַּע הַקטַנָהмизинецאֶצבַּע מְשוּלֶשֶתкукиш, фигаבֵּין הָאֶצבָּעוֹת(проскальзывает) меж пальцев
в напряжении (держа палец на курке)
держал руку на пульсеהָאֶצבַּע הַמוֹרָהуказательный палецעַל קצוֹת אֶצבָּעוֹתна цыпочки (встать); на цыпочкахאֶצבַּע צרֵדָהсредний палец -
69 אֶצבַּע אֱלוֹהִים
אֶצבַּע אֱלוֹהִיםперст Божийאֶצבַּע נ' [ר' אֶצבָּעוֹת]1.палец 2.порция гашиша (сленг)אֶצבַּע הַגָלִילрайон на северо-востоке Галилеи, выдающийся в виде пальцаהָאֶצבַּע הַקטַנָהмизинецאֶצבַּע מְשוּלֶשֶתкукиш, фигаבֵּין הָאֶצבָּעוֹת(проскальзывает) меж пальцев
в напряжении (держа палец на курке)
держал руку на пульсеהָאֶצבַּע הַמוֹרָהуказательный палецעַל קצוֹת אֶצבָּעוֹתна цыпочки (встать); на цыпочкахאֶצבַּע צרֵדָהсредний палец -
70 אֶצבַּע הַגָלִיל
אֶצבַּע הַגָלִילрайон на северо-востоке Галилеи, выдающийся в виде пальцаאֶצבַּע נ' [ר' אֶצבָּעוֹת]1.палец 2.порция гашиша (сленг)אֶצבַּע אֱלוֹהִיםперст Божийהָאֶצבַּע הַקטַנָהмизинецאֶצבַּע מְשוּלֶשֶתкукиш, фигаבֵּין הָאֶצבָּעוֹת(проскальзывает) меж пальцев
в напряжении (держа палец на курке)
держал руку на пульсеהָאֶצבַּע הַמוֹרָהуказательный палецעַל קצוֹת אֶצבָּעוֹתна цыпочки (встать); на цыпочкахאֶצבַּע צרֵדָהсредний палец -
71 אֶצבַּע מְשוּלֶשֶת
אֶצבַּע מְשוּלֶשֶתкукиш, фигаאֶצבַּע נ' [ר' אֶצבָּעוֹת]1.палец 2.порция гашиша (сленг)אֶצבַּע אֱלוֹהִיםперст Божийאֶצבַּע הַגָלִילрайон на северо-востоке Галилеи, выдающийся в виде пальцаהָאֶצבַּע הַקטַנָהмизинецבֵּין הָאֶצבָּעוֹת(проскальзывает) меж пальцев
в напряжении (держа палец на курке)
держал руку на пульсеהָאֶצבַּע הַמוֹרָהуказательный палецעַל קצוֹת אֶצבָּעוֹתна цыпочки (встать); на цыпочкахאֶצבַּע צרֵדָהсредний палец -
72 אֶצבַּע צרֵדָה
אֶצבַּע צרֵדָהсредний палецאֶצבַּע נ' [ר' אֶצבָּעוֹת]1.палец 2.порция гашиша (сленг)אֶצבַּע אֱלוֹהִיםперст Божийאֶצבַּע הַגָלִילрайон на северо-востоке Галилеи, выдающийся в виде пальцаהָאֶצבַּע הַקטַנָהмизинецאֶצבַּע מְשוּלֶשֶתкукиш, фигаבֵּין הָאֶצבָּעוֹת(проскальзывает) меж пальцев
в напряжении (держа палец на курке)
держал руку на пульсеהָאֶצבַּע הַמוֹרָהуказательный палецעַל קצוֹת אֶצבָּעוֹתна цыпочки (встать); на цыпочках -
73 אֶצבָּעוֹת
אֶצבָּעוֹתאֶצבַּע נ' [ר' אֶצבָּעוֹת]1.палец 2.порция гашиша (сленг)אֶצבַּע אֱלוֹהִיםперст Божийאֶצבַּע הַגָלִילрайон на северо-востоке Галилеи, выдающийся в виде пальцаהָאֶצבַּע הַקטַנָהмизинецאֶצבַּע מְשוּלֶשֶתкукиш, фигаבֵּין הָאֶצבָּעוֹת(проскальзывает) меж пальцев
в напряжении (держа палец на курке)
держал руку на пульсеהָאֶצבַּע הַמוֹרָהуказательный палецעַל קצוֹת אֶצבָּעוֹתна цыпочки (встать); на цыпочкахאֶצבַּע צרֵדָהсредний палец -
74 אֲרִי ז'
אֲרִי ז'лев (архаич.)אֲרִי יָם ז' [ר' אַריוֹת יָם]морской левהָאֲרִי שֶבָּחֲבוּרָהвожак, выдающийся среди другихחֵלֶק הָאֲרִי ז'львиная доляכַּאֲרִי בַּסוּגַרкак лев в клетке -
75 אֲרִי יָם ז' [ר' אַריוֹת יָם]
אֲרִי יָם ז' [ר' אַריוֹת יָם]морской левאֲרִי ז'лев (архаич.)הָאֲרִי שֶבָּחֲבוּרָהвожак, выдающийся среди другихחֵלֶק הָאֲרִי ז'львиная доляכַּאֲרִי בַּסוּגַרкак лев в клетке -
76 אַריוֹת יָם
אַריוֹת יָםморской левאֲרִי ז'лев (архаич.)אֲרִי יָם ז' [ר' אַריוֹת יָם]морской левהָאֲרִי שֶבָּחֲבוּרָהвожак, выдающийся среди другихחֵלֶק הָאֲרִי ז'львиная доляכַּאֲרִי בַּסוּגַרкак лев в клетке -
77 בּוֹלֵט
בּוֹלֵט1.выступающий, торчащий 2.выдающийся, известный 3.заметный, яркий -
78 בולטות
בולטותмн.ч., ж. р., 1,2,3 л., наст. вр./בָּלַט [לִבלוֹט, בּוֹלֵט, יִבלוֹט]1.выдаваться, выступать 2.выделятьсяבָּלַט לָעַיִןбросался в глаза————————בולטותмн. ч. ж. р. /בּוֹלֵט1.выступающий, торчащий 2.выдающийся, известный 3.заметный, яркий -
79 בולטי
בולטיм. р. смихут/בּוֹלֵט1.выступающий, торчащий 2.выдающийся, известный 3.заметный, яркий -
80 בולטים
בולטיםмн.ч., м. р., 1,2,3 л., наст. вр./בָּלַט [לִבלוֹט, בּוֹלֵט, יִבלוֹט]1.выдаваться, выступать 2.выделятьсяבָּלַט לָעַיִןбросался в глаза————————בולטיםмн. ч. м. р. /בּוֹלֵט1.выступающий, торчащий 2.выдающийся, известный 3.заметный, яркий
См. также в других словарях:
выдающийся — • выдающийся актер • выдающийся артист • выдающийся вклад • выдающийся деятель • выдающийся дирижер • выдающийся инженер • выдающийся исполнитель • выдающийся исследователь • выдающийся композитор • выдающийся литератор • выдающийся мастер •… … Словарь русской идиоматики
выдающийся — См. главный, замечательный, лучший играть выдающуюся роль... Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. выдающийся главный, замечательный, лучший, известный, видный, знаменитый,… … Словарь синонимов
ВЫДАЮЩИЙСЯ — ВЫДАЮЩИЙСЯ, выдающаяся, выдающееся. 1. прич. наст. вр. от выдаваться. Камни, выдающиеся над поверхностью воды. 2. Отличный, превосходный, выделяющийся среди других. Выдающийся художник. Выдающиеся способности. Толковый словарь Ушакова. Д.Н.… … Толковый словарь Ушакова
выдающийся — ВЫДАЮЩИЙСЯ, блестящий, блистательный, большой, видный, замечательный, крупный, недюжинный, незаурядный, яркий … Словарь-тезаурус синонимов русской речи
ВЫДАЮЩИЙСЯ — ВЫДАЮЩИЙСЯ, аяся, ееся. Выделяющийся какими н. качествами (обычно положительными). В. учёный. Выдающиеся достижения. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
выдающийся — (неправильно выдающий) … Словарь трудностей произношения и ударения в современном русском языке
выдающийся — выступающий — [http://slovarionline.ru/anglo russkiy slovar neftegazovoy promyishlennosti/] Тематики нефтегазовая промышленность Синонимы выступающий EN extendingprojecting … Справочник технического переводчика
выдающийся — прил., употр. сравн. часто 1. Вы можете назвать выдающимся очень талантливого, гениального человека. Выдающийся писатель, скульптор, филолог, исследователь, математик. | Чеслав Милош выдающийся польский поэт, живущий в США, лауреат Нобелевской… … Толковый словарь Дмитриева
выдающийся — ▲ хороший ↑ необыкновенно выдаваться. выдающийся необыкновенно хороший; выделяющийся необычайными качествами (# успех). редкий. на редкость (# смелый человек. такие мастера #). яркий (# талант). незаурядность. незаурядный (# событие). легендарный … Идеографический словарь русского языка
ВЫДАЮЩИЙСЯ БЕРЕГ — (Fore land) берег, выдающийся в море. Самойлов К. И. Морской словарь. М. Л.: Государственное Военно морское Издательство НКВМФ Союза ССР, 1941 … Морской словарь
выдающийся вперед — выступающий, выпирающий, выпяченный, выпуклый, рельефный Словарь русских синонимов. выдающийся вперед прил., кол во синонимов: 5 • выпирающий (28) • … Словарь синонимов