-
1 външност
appearance, exterior, looksнемарлив съм към външността си be careless about o.'s personвъншността често лъже appearances are deceptive* * *въ̀ншност,ж., само ед. appearance, exterior, looks; \външността често лъже appearances are deceptive; груба \външност rough/crude exterior; немарлив съм към \външността си be careless about o.’s person; приятна \външност pleasing appearance; съдя по \външността judge by appearances; хубава \външност good looks; съдя по \външността judge by appearances/externals.* * *appearance: a pleasing външност - приятна външност; complexion; person{px:sn}; physique{`fizi:k}* * *1. appearance, exterior, looks 2. ВЪНШНОСТта често лъже appearances are deceptive 3. груба ВЪНШНОСТ a rough/crude exterior 4. немарлив съм към ВЪНШНОСТта си be careless about o.'s person 5. приятна ВЪНШНОСТ a pleasing appearance 6. съдя по ВЪНШНОСТта judge by appearances 7. хубава ВЪНШНОСТ good looks -
2 външност
appearanceoutside -
3 благовиден
1. (за външност) seemly, pleasant, nice-looking2. прен. (за отказ) plausible, speciousпод благовиден предлог under a plausible/specious pretext/excuseблаговидна цел an ostensible purpose* * *благовѝден,прил., -на, -но, -ни 1. (за външност) seemly, pleasant, nice-looking;2. прен. (за отказ) plausible, specious; \благовиденен предлог specious pretext; \благовиденна цел ostensible purpose.* * *plausible* * *1. (за външност) seemly, pleasant, nice-looking 2. благовидна цел an ostensible purpose 3. под БЛАГОВИДЕН предлог under a plausible/ specious pretext/excuse 4. прен. (за отказ) plausible, specious -
4 величествен
impressive; majestic, imposing, grand, august, sublime(за фигура, външност) statuesque(за важна особа и) Olympian(за връх и пр. и) awesome(за здание и пр.) stately* * *велѝчествен,прил. impressive; majestic, imposing, grand, grandiose, august, sublime; glorious, regal; (за фигура, външност) statuesque; (за важна особа) Olympian; (за връх и пр.) awesome; (за здание и пр.) stately.* * *majestic; awesome{O:sXm}; gorgeous; imperial{im`pixrixl}; imposing; lofty{`lOfti}: a величествен mien - величествена осанка; magnific; magnificent; stately{`steitli}: a величествен presence - величествена осанка; sublime* * *1. (за важна особа и) Olympian 2. (за връх и пр. и) awesome 3. (за здание и пр.) stately 4. (за фигура, външност) statuesque 5. impressive;majestic, imposing, grand, august, sublime -
5 вид
1. (външност) appearance, air, aspect, look; description(форма) modeимам болнав/унил вид look ill/seedy, be/look green about the gillsимам здрав вид look healthy, be rosy about the gillsв завършен вид readyимам внушителен/тържествен вид have an imposing presence, cut/make a fine figure2. lookingна вид съм (наподобявам) look like, bear the semblance ofюр. take cognizance of(проявявам снизхождение) make allowance forнямах теб пред вид I did not mean youимайте пред вид keep in mind, don't forget (that)3. (род) sort. kindот всякакъв вид of every description, of all kindsхора от такъв вид people of that kind/stampвид стока a line of goods4. биол. speciesПроизходът на видовете the Origin of Species5. грам. (на глагол) aspect6. (литературен) form, genre* * *вид,м., -ове, (два) вѝда ( външност) appearance, air, aspect, look; description; ( форма) mode; във \вид на in the form/shape/guise of; в жалък \вид in sorry trim; в завършен \вид ready; давам \вид, че pretend to (с inf.), make/behave as if; здрав на \вид healthy-looking; имам \вид на look like, appear, give the impression of; имам внушителен/тържествен \вид have an imposing pretence, cut/make a fine figure; имам здрав \вид look healthy, be rosy about the gills; имам унил \вид pull/draw/make a long face; на \вид outwardly, apparently, in semblance; … -looking; на \вид съм ( наподобявам) look like, bear the semblance of; • при \вида на at the sight of.——————м., -ове, (два) вѝда 1. ( род) sort, kind; \вид стока a line of goods; един \вид so to say, sort of; something like; от всякакъв \вид of every description, of all kinds; хора от такъв \вид people of that kind/stamp;2. биол. species; “Произходът на \видовете” “The Origin of Species”;3. език. aspect;4. лит. form, genre.* * *class; complexion; description; form{fO:m}; genus; kind{kaind}: What вид of an animal is this? - Какъв вид животно е това?; look (външен); mien (книж.); mode; order; presence: What вид of people do you think we are? - За какъв вид хора ни мислиш?; style; tribe (биол.); type: What вид of music do you like? - Какъв вид музика харесваш?; view (изглед)* * *1. (имам намерение) intend, mean (c to и inf.) не вземам пред ВИД leave out 2. (литературен) form, genre 3. (проявявам снизхождение) make allowance for 4. (форма) mode 5. 1 (външност) appearance, air, aspect, look;description 6. 2ooking 7. 3 (род) sort. kind 8. ВИД стока a line of goods 9. Произходът на ВИДовете the Origin of Species 10. биол. species 11. в жалък ВИД in sorry trim 12. в завършен ВИД ready 13. във ВИД на in the form/ shape/guise of 14. външен ВИД appearance 15. грам. (на глагол) aspect 16. давам ВИД, че pretend to (c inf.), make/behave as if 17. един ВИД so to say, sort of;something like 18. един ВИД стол а kind of chair 19. здрав на ВИД healthy-looking 20. имайте пред ВИД mind. don't forget (that) 21. имам ВИД на look like, appear, give the impression of 22. имам болнав/ унил ВИД look ill/seedy, be/look green about the gills 23. имам внушителен/тържествен ВИД have an imposing presence, cut/make a fine figure 24. имам здрав ВИД look healthy, be rosy about the gills 25. имам пред ВИД bear/have in mind;take into consideration 26. на ВИД outwardly, apparently, in semblance;...- 27. на ВИД съм (наподобявам) look like, bear the semblance of 28. нямах теб пред ВИД I did not mean you 29. от всякакъв ВИД of every description, of all kinds 30. празничен ВИД a festive air/appearance 31. пред ВИД на това, че in view of the fact that;bearing in mind that 32. при ВИДа на at the sight of 33. хора от такъв ВИД people of that kind/stamp 34. юр. take cognizance of -
6 импозантен
imposing, impressive, grand, grandiose(за външност) stately, dignified, impressive* * *импоза̀нтен,прил., -на, -но, -ни imposing, impressive, grand, grandiose; spectacular; (за външност) stately, dignified, impressive.* * *grand; imposing; sonorous; spectacular* * *1. (за външност) stately, dignified, impressive 2. imposing, impressive, grand, grandiose -
7 интересен
interesting; fascinating(за външност) attractive(странен) strange, queer; funnyти ставаш/си много интересен! you are very strange/queer! това е интересно за нас this is of interest to us; we are interested in thisинтересно! (how) funny! how odd! that's odd/strange!* * *интерѐсен,прил., -на, -но, -ни interesting; fascinating; (за външност) attractive; ( странен) strange, queer; funny; ( като новина) newsworthy; \интересенно! (how) funny! how odd! that’s odd/strange! \интересенно дали I wonder if, it would be interesting to know whether; най-\интересенното в програмата разг. прен. the top of the milk; това е \интересенно за нас this is of interest to us; we are interested in this.* * *interesting: an интересен book - интересна книга; fascinating; newsworthy; picturesque; readable* * *1. (за външност) attractive 2. (странен) strange, queer;funny 3. interesting;fascinating 4. интересно! (how) funny! how odd! that's odd/ strange! 5. ти ставаш/си много ИНТЕРЕСЕН! you are very strange/ queer! това е интересно за нас this is of interest to us;we are interested in this -
8 крещящ
1. shrill, screaming; clamorous, vociferous, loud2. (за цвят, реклама) loud, flashy, glaring, garish, jazz (y)(безвкусен) meretricious; tinsel (attr.)(за външност) florid3. (за нужда) pressing, urgent, imperative, crying4. (очебиен) glaring, blatantкрещяща неправда flagrant/glaring/outrageous/clamant injusticeкрещящо зло an evil that cries for remedy* * *крещя̀щ,сег. деят. прич. (и като прил.)1. shrill, screaming; clamorous, vociferous, loud;2. (за цвят, реклама) loud, flashy, glaring, garish, jazz(y); gaudy; flamboyant; ( безвкусен) meretricious; tinsel (attr.); (за външност) florid;3. (за нужда) pressing, urgent, imperative, crying, burning;4. ( очебиен) glaring, blatant; \крещяща неправда flagrant/glaring/outrageous/clamant injustice; \крещящо зло an evil that cries for remedy.* * *blatant; crying{`kraiiN}; flamboyant; flashy{`flESli}; florid; gaudy{`gO;di}; glaring: а крещящ injustice - крещяща неправда; gross; meretricious; starling{`sta;liN}* * *1. (безвкусен) meretricious;tinsel (attr.) 2. (за външност) florid 3. (за нужда) pressing, urgent, imperative, crying 4. (за цвят, реклама) loud, flashy, glaring, garish, jazz(y) 5. (очебиен) glaring, blatant 6. shrill, screaming;clamorous, vociferous, loud 7. КРЕЩЯЩa неправда flagrant/glaring/outrageous/clamant injustice 8. КРЕЩЯЩо зло an evil that cries for remedy -
9 поддържан
supported; well-kept/-tendedдобре/лошо поддържан път a well/badly kept road* * *поддъ̀ржан,мин. страд. прич. (и като прил.) supported; well-kept/-tended; добре \поддържан път well-kept road; добре \поддържана външност well-groomed appearance; добре \поддържана градина trim garden.* * *1. supported;well-kept/-tended 2. добре ПОДДЪРЖАН а външност a well-groomed appearance 3. добре ПОДДЪРЖАНа градина a trim garden 4. добре/ лошо ПОДДЪРЖАН път а well/badly kept road -
10 предразполагащ
(за човек, външност) prepossessingconducive ( към to)* * *предразпола̀гащ,* * *ingratiating* * *1. (за човек, външност) prepossessing 2. conducive (към to) -
11 измамлив
delusive, fraudulentизмамлива външност disguise* * *deceitful; delusive; elusory; fallacious; fraudulent; guileful; illusionary; illusive; insecure
См. также в других словарях:
външност — същ. вид, външен вид, външен изглед, изражение, форма, фасон, физиономия, фасада, фигура, лице, лик същ. тяло … Български синонимен речник
аспект — същ. вид, изглед, външност, физиономия същ. характерност, черта, облик, страна същ. величина, размах, мащаб … Български синонимен речник
вид — същ. изглед, форма, облик, външност, каяфет, физиономия, лик, лице, черти, образ, фигура същ. израз, изражение същ. фаза, състояние, положение същ. маниер, стил, природа същ. сорт, род, порода, разновидност, група, тип, подразделение, чешит същ … Български синонимен речник
външен вид — словосъч. външност, тяло, фигура словосъч. човек, телосложение, образ, облик … Български синонимен речник
изглед — същ. вид, външност, форма, образ, физиономия същ. гледка, панорама, пейзаж същ. перспектива, възможност, вероятност, шанс, надежда, сигурност, бъдеще, предвиждане, прогноза същ. израз, изражение същ. илюстрована картичка същ … Български синонимен речник
изражение — същ. израз, мимика, вид, външност, лице, физиономия, изглед същ. изразителност, изразност същ. черти на лицето … Български синонимен речник
лик — същ. лице, образ, физиономия същ. облик, външност, изражение, изображение, картина, портрет, фотография същ. статуя, фигура, подобие … Български синонимен речник
лице — същ. лик, образ, физиономия, външност, вид, изглед, фигура същ. изражение, израз същ. изображение същ. фасада, повърхност същ. особа, индивид, човек, личност, персона, същество същ. муцуна … Български синонимен речник
наглед — нар. външно, на вид, по външност, отвън, видимо, привидно, за пред хората, налице … Български синонимен речник
облик — същ. вид, изглед, външност, външен вид, образ, лице, лик, физиономия, външен израз, форма, очертание същ. характер, характерност, характеристика, аспект, страна, същина, особеност същ. фигура, човек, тяло, телосложение … Български синонимен речник
осанка — същ. вид, външност, стойка, походка … Български синонимен речник