Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

възхвалявам

  • 41 tune

    {tju:n}
    I. 1. мелодия, песен, мотив
    to sing another TUNE, to change one's TUNE прен. променям тона, запявам друга песен
    to sing in/out of TUNE пея вярно/фалшиво
    2. фон. интонация, мелодия
    3. муз. строй
    the piano is in/out of TUNE пианото e акордирано, настроено/дисакордирано, разстроено
    4. съгласие, хармония, унисон
    to be out of TUNE with в разрез съм с, не подхождам на, не си схождам с
    5. настроение, разположение
    to feel in TUNE to/for настроен съм да/за
    6. тон, звук
    to call the TUNE давам тон, прен. нареждам, командувам
    to the TUNE of на/за порядъчната сума от
    to some TUNE! и още как! и то здравата!
    II. 1. настройвам, акордирам
    2. нагласям, приспособявам, нагаждам
    3. рад., телев. нагласям на станция/вълна, канал и пр. (и с b)
    4. повишавам ефикасността/работоспособността/тонуса и пр. на
    5. регулирам
    6. поет. лея, възпявам, свиря, звуча
    tune in рад., телев. нагласям/настройвам приемник (на вълна, станция, канал)
    to TUNE in to Paris хващам/завъртам на Париж
    stay TUNEed (in) for не загасяйте, не местете на друга вълна/станция, продължавайте да слушате (следваща програма)
    TUNE in again at the same time tomorrow слушайте ни отново утре по същото време
    tune out загасям радио/телевизор
    tune up настройвам (инструмент), регулирам (машина, мотор), запявам, засвирвам, шег. заплаквам, надувам гайдата (за дете)
    * * *
    {tju:n} n 1. мелодия, песен; мотив; to sing another tune, to chang(2) {tju:n} v 1. настройвам; акордирам; 2. нагласям, приспособяв
    * * *
    хармонирам; хармония; съгласувам; съгласие; тон; унисон; регулирам; песен; приспособявам; акордирам; настройвам; напев;
    * * *
    1. i. мелодия, песен, мотив 2. ii. настройвам, акордирам 3. stay tuneed (in) for не загасяйте, не местете на друга вълна/станция, продължавайте да слушате (следваща програма) 4. the piano is in/out of tune пианото e акордирано, настроено/дисакордирано, разстроено 5. to be out of tune with в разрез съм с, не подхождам на, не си схождам с 6. to call the tune давам тон, прен. нареждам, командувам 7. to feel in tune to/for настроен съм да/за 8. to sing another tune, to change one's tune прен. променям тона, запявам друга песен 9. to sing in/out of tune пея вярно/фалшиво 10. to some tune! и още как! и то здравата! 11. to the tune of на/за порядъчната сума от 12. to tune in to paris хващам/завъртам на Париж 13. tune in again at the same time tomorrow слушайте ни отново утре по същото време 14. tune in рад., телев. нагласям/настройвам приемник (на вълна, станция, канал) 15. tune out загасям радио/телевизор 16. tune up настройвам (инструмент), регулирам (машина, мотор), запявам, засвирвам, шег. заплаквам, надувам гайдата (за дете) 17. муз. строй 18. нагласям, приспособявам, нагаждам 19. настроение, разположение 20. повишавам ефикасността/работоспособността/тонуса и пр. на 21. поет. лея, възпявам, свиря, звуча 22. рад., телев. нагласям на станция/вълна, канал и пр. (и с b) 23. регулирам 24. съгласие, хармония, унисон 25. тон, звук 26. фон. интонация, мелодия
    * * *
    tune [tju:n] I. n 1. мелодия, песен; мотив; to sing another \tune, to change o.'s \tune прен. променям тона, заговорвам другояче, обръщам другата страна, "запявам друга песен"; old song to a new \tune стара песен на нов глас; the \tune the old cow died of все старата песен; to dance to s.o. else's \tune играя по гайдата на някого; 2. муз. строй; настройка; in \tune настроен, в хармония; out of \tune разстроен, дисакордиран; 3. съгласие, хармония, унисон; to be out of \tune with в разрез съм с; не подхождам на; 4. настроение, разположение; to feel in \tune to... ще ми се (склонен съм) да ...; 5. тон, звук; to call the \tune давам тон; прен. нареждам, командвам; to the \tune of в размер на, на сума (от); to some \tune! и как още! II. v 1. настройвам, акордирам; 2. нагласям, приспособявам; 3. хармонирам, съгласувам ( with); привеждам в съответствие с; 4. поет. пея, свиря; звуча; to \tune s.o.'s praises възпявам, възхвалявам някого; 5. тех. регулирам;

    English-Bulgarian dictionary > tune

  • 42 write up

    write up 1) написвам (на стена); 2) пиша за, описвам подробно; 3) хваля, възхвалявам, превъзнасям, правя реклама на (в печата); 4) дописвам, ажур съм.

    English-Bulgarian dictionary > write up

  • 43 loblied

    Lóblied n хвалебствена песен; umg ein Loblied auf jmdn. anstimmen, singen възхвалявам някого, издигам някого до небесата.
    * * *
    das, -er аж Lobgesang

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > loblied

  • 44 belaud

    превъзнасям; възхвалявам;

    English-Bulgarian dictionary > belaud

  • 45 прославя

    просла̀вя,
    просла̀вям гл. make famous/illustrious, bring fame to; ( възхвалявам) glorify;
    \прославя се become famous/celebrated/illustrious (c for), cover o.s. with glory; разг. make o.’s mark.

    Български-английски речник > прославя

  • 46 beweihräuchern

    beweihräuchern sw.V. hb tr.V. 1. кадя с тамян; 2. pejor пресилено възхвалявам; pejor einen Autor beweihräuchern преувеличавам похвалите за даден автор.

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > beweihräuchern

  • 47 glorifizieren

    glorifizieren sw.V. hb tr.V. geh възвеличавам, възхвалявам.

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > glorifizieren

  • 48 hochpreisen

    hóch|preisen unr.V. hb tr.V. geh възхвалявам, величая.

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > hochpreisen

  • 49 Lobeshymne

    Lóbeshymne f meist in: eine Lobeshymne auf jmdn./etw. (Akk) singen възхвалявам някого, нещо, превъзнасям го.

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > Lobeshymne

  • 50 lobhudeln

    lóbhudeln sw.V. hb tr.V. възхвалявам, превъзнасям (някого, нещо).

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > lobhudeln

  • 51 rühmen

    rǘhmen sw.V. hb tr.V. хваля, възхвалявам; славя; sich rühmen хваля се; прославям се; jmds. Leistungen rühmen хваля нечии постижения; sich seines Erfolges rühmen хваля се, прославям се с успеха си.

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > rühmen

  • 52 elogiàre

    v възхвалявам, хваля.

    Dizionario italiano-bulgaro > elogiàre

  • 53 lodàre

    v хваля, възхвалявам.

    Dizionario italiano-bulgaro > lodàre

  • 54 osannàre

    v възхвалявам.

    Dizionario italiano-bulgaro > osannàre

  • 55 alabar

    1. tr хваля, похвалвам; възхвалявам; славословя; 2. prnl хваля се, изтъквам се, перча се.

    Diccionario español-búlgaro > alabar

  • 56 bendecir

    (decir) tr 1) благославям; 2) освещавам; 3) възхвалявам, славя; 4) посвещавам на Бога.

    Diccionario español-búlgaro > bendecir

  • 57 canonizar

    tr 1) канонизирам; 2) прен. хваля, възхвалявам; 3) прен. одобрявам, приветствам.

    Diccionario español-búlgaro > canonizar

  • 58 cantar2

    1. intr 1) пея (човек, също и за петел, пойни птици); 2) крякам (за жаба); 3) свиря (за щурец); 4) прен. скърцам (за врата, колело, метал, части); 5) прен., разг. мириша лошо; 6) прен., разг. издавам, изпявам тайна; 7) мор. давам знак, сигнал, съобщавам; 8) мор. пея моряшки песни докато работя; cantar2 uno de plano прен., разг. казвам си всичко, издавам и майчиното си мляко; cantar2las claras говоря направо, без задръжки; 2. tr възпявам, възхвалявам.

    Diccionario español-búlgaro > cantar2

  • 59 elogiar

    tr хваля, възхвалявам.

    Diccionario español-búlgaro > elogiar

  • 60 enaltecer

    (-zc-) tr възхвалявам, възвеличавам (и prnl).

    Diccionario español-búlgaro > enaltecer

См. также в других словарях:

  • възхвалявам — гл. хваля, похвалявам, величая, превъзнасям, славословя, вдигам в небесата, одобрявам, лаская, поласкавам …   Български синонимен речник

  • аплодирам — гл. ръкопляскам гл. одобрявам, възхвалявам гл. акламирам, одобрявам бурно, приветствувам …   Български синонимен речник

  • боготворя — гл. обожавам, уважавам, обичам, тача, почитам, зачитам, въздигам в култ, прехвалвам, превъзнасям, прекланям се, възхвалявам гл. издигам в култ, прекланям се пред …   Български синонимен речник

  • величая — гл. възвеличавам, хваля, възхвалявам, славя, прославям, превъзнасям, възвишавам, въздигам, пея, възпявам, възхищавам се гл. славословя, окръжавам с ореол …   Български синонимен речник

  • възвеличавам — гл. величая, възхвалявам, славя, прославям, превъзнасям, възвишавам, въздигам, издигам гл. идеализирам, славословя, възпявам …   Български синонимен речник

  • възвисявам — гл. възвишавам, въздигам, издигам гл. величая, възхвалявам, превъзнасям, славя …   Български синонимен речник

  • възвишавам — гл. възвисявам, въздигам, издигам гл. величая, възхвалявам, превъзнасям, славя гл. подвигам гл. събуждам, възбуждам …   Български синонимен речник

  • въздигам — гл. издигам, изправям, възправям гл. величая, хваля, възхвалявам, прославям, славя, превъзнасям, възвисявам, възвишавам гл. подвигам гл. удостоявам, облагородявам …   Български синонимен речник

  • възнасям — гл. издигам, възвишавам, въздигам гл. възвеличавам, превъзнасям, хваля, възхвалявам, славя, славословя, лаская, поласкавам …   Български синонимен речник

  • възпявам — гл. пея, хваля, славя, прославям, възхвалявам, възвеличавам, славословя гл. лея, свиря, звуча …   Български синонимен речник

  • издигам — гл. изправям, дигам, вдигам, надигам, извишавам, покачвам, повишавам, повдигам, виря, навирям, привдигам, попривдигам, приповдигам, качвам гл. зидам, строя, иззиждам гл. въздигам, възвишавам, възхвалявам, възвеличавам гл. издигам се, напредвам,… …   Български синонимен речник

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»