Перевод: с русского на все языки

со всех языков на русский

вуянче

  • 1 вуянче

    вуянче
    1. прил. буйный, шумный, беспокойный

    Вуянче айдеме буйный человек.

    Ик тӱрлӧ паша дене Верукын полмезе уш-акылже, вуянче койышыжо йыгыжген. М. Шкетан. От однообразной работы живой ум, беспокойный характер Верук получили отвращение.

    2. сущ.
    1) бунтарь, бунтовщик, буян

    Толынна гын, вуянче-влакым садак кучена! К. Васин. Раз приехали, то бунтовщиков непременно поймаем.

    Шылташ нимолан: вуянче-влак кызыт шӱкшудо семын пошеныт. Ю. Артамонов. Скрывать нечего: теперь хулиганы расплодились как сорняки.

    Марийско-русский словарь > вуянче

  • 2 авыркалаш

    авыркалаш
    -ем
    многокр.

    А вуянче-влак чодыра лоҥгаште лӱдде коштеденыт, йӧн лийме годым ханын сарзе-влакшым авыркаленыт. К. Васин. Бунтари смело действовали в лесах, при случае окружали воинов хана.

    2. заслонять, загораживать, закрывать (от чего-л.)

    Еҥ-влак волгыдо кече деч шинчаштым копашт дене авыркалат. Люди закрывают глаза ладонями от яркого солнца.

    3. перекрывать (дорогу), ловить

    Симбирск велке кайыше кугыжан отряд-влакым авыркаленыт. К. Васин. Ловили царские отряды, идущие в сторону Симбирска.

    4. перен. преследовать

    Тый вет шкежат Метрий ватым авыркалет. Г. Ефруш. Ты ведь и сам преследуешь жену Метрия.

    Составные глаголы:

    Марийско-русский словарь > авыркалаш

  • 3 ажгын

    ажгын
    1. прил. бешеный, взбесившийся, буйный

    Мемнан пошкудына пеш ажгын еҥ. Наш сосед – человек очень буйный.

    Сравни с:

    вуянче
    2. сущ. буян, скандалист

    Казань гыч Кичиерышке моло ажгын-влак дене пырля ик тӧра тройка дене толеш ыле. «Ончыко» Из Казани в Кичиер ехал на тройке какой-то чиновник вместе с другими такими же скандалистами.

    Марийско-русский словарь > ажгын

  • 4 бунтарский

    бунтарский

    Бунтарский шӱлыш бунтарский дух.

    Касаткин классик-влакын возымышт гыч утларакшым эрык шӱлышан, бунтарский шонымашан произведенийлам ойырен налын. К. Васин. Из написанного классиками Касаткин выбирал свободолюбивые, бунтарские произведения.

    Сравни с:

    вуянче

    Марийско-русский словарь > бунтарский

  • 5 бунтарь

    бунтарь
    уст.

    Чолга бунтарь смелый бунтарь.

    Ятыр идалык ожно тиде кундемысе чодыралаште лӱддымӧ бунтарь Юкей Егоров шылын кошто. К. Васин. Давным давно в лесах этих мест прятался бесстрашный бунтарь Юкей Егоров.

    2. в поз. опр. бунтарский

    Сакар бунтарь пашажлан шуко ий каторгышто коштын. А. Асылбаев. За свой бунтарский поступок Сакар многие годы провёл на каторге.

    Сравни с:

    вуянче

    Марийско-русский словарь > бунтарь

  • 6 бунтовщик

    бунтовщик

    Бунтовщик-влак озашт ваштареш кынелыныт бунтовщики поднялись против своих хозяев.

    Каласе, господин следователь, могай мый бунтовщик улам? Я. Ялкайн. Скажи, господин следователь, какой я бунтовщик?

    2. в поз. опр. бунтовщический (бунтовщик дене кылдалтше)

    Бунтовщик койыш бунтовщический характер;

    бунтовщик шонымаш бунтовщический замысел.

    Бунтовщик тӱшкаште мордват, чувашат, татарат уло манын калык ойлен. К. Васин. Народ говорил, что среди бунтовщиков есть и мордва, и чуваши, и татары.

    Сравни с:

    вуянче, бунтарь

    Марийско-русский словарь > бунтовщик

  • 7 вуянчылык

    вуянчылык

    А вуянче-влак нерген мом возаш? Кузе нунын шакше койышыштым, вустык вуянчылыкыштым чаплынак ончыкташ ыле? Ю. Артамонов. А что написать о хулиганах? Как бы лучше описать их гнусное поведение, хулиганство?

    Марийско-русский словарь > вуянчылык

  • 8 карген кодаш

    выбранить, выругать

    (Оляна:) Ужат, могай, йӧршын вуянче лийын. Йӧршын мыйым карген кодыш Тӱрлӧ семын игылте. С. Николаев. (Оляна:) Ишь какой, стал настоящим скандалистом. Выбранил меня. Издевался надо мною по-всякому.

    Составной глагол. Основное слово:

    каргаш

    Марийско-русский словарь > карген кодаш

  • 9 карман

    карман
    Г.: кӓрмӓн
    уст.
    1. крепость, укрепление

    Кугу карман большая крепость;

    карманым чоҥаш строить крепость.

    Вуянче-влак ваштареш руш наместник Сӱэ карман гыч Салтыков воеводым кугу сарзе вий дене колтен. К. Васин. Против бунтовщиков русский наместник отправил из крепости Свияжска воеводу Салтыкова с большим войском.

    Мемнан салтак-влак туш (Сапун курыкыш) кӱзат, тушман карманым чот рӱзат. Г. Матюковский. Наши воины восходят на Сапун-гору, вражескую крепость громя.

    2. в поз. опр. крепостной, с крепостью

    Карман курык крепостная гора, гора с укреплениями.

    Сравни с:

    ор, крепость

    Марийско-русский словарь > карман

  • 10 касаралтмаш

    касаралтмаш
    сущ. от касаралташ искупление (грехов), покаяние

    Тиде эн чапле касаралтмаш, могай вуянче тоштын возаш. С. Есенин. Это самое лучшее искупление, какой бунтовщик посмел описать.

    Марийско-русский словарь > касаралтмаш

  • 11 кашак

    кашак
    I
    разг. раз

    Ала-кунар кашак несколько раз;

    ик кашак один раз.

    Нечке эргыжым аваже кум кашак миен кычкыра. Вара иже Йыванат шинчам туржын, кечкыжлен-кечкыжлен кынелеш. О. Шабдар. Изнеженного сына мать будит раза три. Только после этого Йыван, протирая глаза, покряхтывая, поднимается.

    Сравни с:

    гана
    II
    1. куча, груда чего-л., нагромождение чего-л.

    Кӱ кашак груда камней;

    пыл кашак куча облаков.

    Олым ора гыч листовка кашакым кычал лукто. И. Васильев. Из стога соломы он, поискав, вытащил кучу листовок.

    2. группа, толпа; круг лиц, объединённых по какому-л. признаку, компания

    Пӧръеҥ кашак группа мужчин;

    кашак дене шогаш стоять толпой;

    шкенан кашак своя компания.

    Вате-влак вольыкым пурташ ялышке каен пытат, шудо омашеш пӧръеҥ-влак да рвезе-ӱдыр кашак веле кодыт. М.-Азмекей. Женщины ушли в деревню загонять скотину, в сенном шалаше остались только мужчины и группа молодёжи.

    Выльып Кузьмажат нунын кашакышкак ушнен, тугаяк алик-пылик еҥ лийын. З. Каткова. И Выльып Кузьма присоединился к их компании, стал таким же легкомысленным человеком.

    Сравни с:

    тӱшка

    (Начу:) Кашак ваштареш мый каен ом керт. А. Конаков. (Начу:) Не могу я пойти против массы.

    Ожно тӧра кашакыште ик марийымат от уж ыле. Д. Орай. Раньше среди массы чиновников нельзя было видеть ни одного марийца.

    4. стая (птиц), стадо (животных), куча (насекомых)

    Пӧрткайык кашак стая воробьёв;

    комбо кашак стая гусей;

    курныж кашак стая воронов;

    пире кашак волчья стая;

    кутко кашак куча муравьёв.

    Лого тӱшка каен эртымек, упшан кайык-влак, кугу кашак дене толын, пызле ӱмбак кержалтыт, кичкым чӱҥгат. М. Шкетан. Когда улетают дрозды, на рябину набрасываются, прилетая большими стаями, хохлатые свиристели, клюют ягоды.

    5. в сочетании с некоторыми именами существительными и прилагательными указывает на их совокупную множественность; передаётся словами куча, кучка, орава или формой множественного числа

    Вуянче кашак куча бунтарей, бунтари;

    вӱрйӱшӧ кашак кровопийцы;

    ия кашак черти;

    бандит кашак куча бандитов, бандиты.

    Закон кажне еҥлан пашам честно ышташ кӱшта, його кашакым кожгаташ темла. П. Корнилов. Закон велит каждому человеку работать честно, рекомендует растормошить кучку лентяев.

    6. род, фамилия, клан

    Вет, кернак, Чачим Чужган кашак деч Григорий Петрович деч моло тунам нигӧат утарен ок керт ыле. С. Чавайн. В самом деле, ведь спасти тогда Чачи от клана Чужганов никто не смог бы, кроме Григория Петровича.

    Сравни с:

    тӱшка

    Марийско-русский словарь > кашак

  • 12 коклам лугышо

    Туз ӱскырт веле огыл, коклам лугышо осал вуянче. В. Юксерн. Туз не только упрямец, но и злостный хулиган, сеятель раздоров.

    Идиоматическое выражение. Основное слово:

    кокла

    Марийско-русский словарь > коклам лугышо

  • 13 кучен пуаш

    1) давать, дать; отдавать, отдать; передавать, передать что-л. кому-л. (руками)

    Эн ончыч ӱян эгерчым кучен пуа (Савак марий унажлан). Д. Орай. В первую очередь (саваковский мариец своему гостю) даёт пресную масленую лепёшку.

    2) поймать кого-л. (и отдать, дать кому-л.)

    – Мыланем урым кучен пуэм манынат. Букварь. – А мне ты сказал, что поймаешь мне белку.

    3) выдавать, выдать кого-л. кому-л. (путём открытия тайны, доноса и т. д.)

    Ну, Осып! Урядникым ӱжын тол!.. Вуянче шольычым адак кучен пу!.. М. Шкетан. Ну, Осып! Позови урядника!.. Выдай опять своего братишку-бунтаря!..

    4) отдавать, отдать замуж кого-л. (насильно)

    Мый, ӱдырем, нимат ыштен ом керт. Ачатын могайжым шинчет вет? Мый чарем гын, вес гана мыйым нулташ тӱҥалеш. Мыйым шкемымат тыгак ача-ава кучен пуэныт. Д. Орай. Я, дочка, ничего не смогу поделать. Знаешь же, какой у тебя отец? Если остановлю, то в другой раз будет есть поедом меня. И меня саму родители так же отдали.

    5) пророчить, напророчить; предсказывадъ, предсказать, предвещать (о сне)

    Омо ок ондале, кученак пуа. М. Шкетан. Сон не обманет, предскажет точно.

    Составной глагол. Основное слово:

    кучаш

    Марийско-русский словарь > кучен пуаш

  • 14 лагал

    лагал
    Г.
    уст.
    1. прил. буйный

    Лагал ӹрвезӹ буйный парень.

    Смотри также:

    вуянче
    2. сущ. буян, забияка

    Сӓмӹрӹкшӹ годым тьотям лагал ылын, маныт. Говорят, что в молодости мой дедушка был буян.

    Марийско-русский словарь > лагал

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»