-
1 вступление войск
Русско-английский военно-политический словарь > вступление войск
-
2 вступление войск
Military: march-in, marching-in (в район, город), military entry (на территорию иностранного государства) -
3 вступление войск
ngener. der Einzug der Truppen, Einzugsmarsch (в маршевом порядке) -
4 вступление войск
ngener. l'ingresso delle truppe -
5 вступление войск
-
6 вступление войск в город
ngener. karaspēka ieiešana pilsētā -
7 вступление
1. entrance2. initiation3. assumption4. induction5. accedence6. entering7. prelude8. entry; entrance; accession; beginning; introduction9. accession10. preambleСинонимический ряд:1. введение (сущ.) введение; вводная часть; преамбула; преамбулу; предисловие; пролог2. вхождение (сущ.) вхождениеАнтонимический ряд: -
8 вступление
-я ουδ.1. είσοδος, είσδυση, μπάσιμο•вступление войск в город είσοδος των στρατευμάτων στην πόλη•
вступление на престол ανάρρηση στο θρόνο•
вступление в должность ανάληψη υπηρεσίας.
|| εισδοχή•вступление в партию εισδοχή στο κόμμα•
вступление в профсоюз εισδοχή στο συνδικάτο.
2. εισαγωγή, πρόλογος•вступление к поэме εισαγωγή στο ποίημα.
3. συμμετοχή. -
9 вступление
115 С с. неод.1. (без мн. ч.) во что (sisse)astumine; sissetulek, sissetulemine; \вступление в партию parteisse astumine, \вступление в права õigustesse astumine, \вступление в дело jur. sekkumine, asjasse astumine v kaasumine, \вступление в силу jõustumine, \вступление войск в город sõjaväe linnasaabumine v sissemarss linna;2. к чему sissejuhatus; muus. avamäng, uvertüür; \вступление к поэме poeemi sissejuhatus -
10 вступление
вступлениес1. (действие) ἡ είσοδος, ἡ εἰσέλευσις (войск)/ τό μπάσιμο, ἡ προσ-χώρηση [-ις[, ἡ ἐγγραφήΛβ организацию)·2. (предисловие) ἡ εἰσαγωγή/ τό προανάκρουσμα, ἡ εἰσαγωγή (в музыке)/ τό προ» οίμιο[ν] (в речи). -
11 вступление
n Eintritt m, Beitritt m; Einzug m; Einleitung f; Mus. Vorspiel; вступать; вступление в силу Inkrafttreten* * *вступле́ние n Eintritt m, Beitritt m; Einzug m; Einleitung f; MUS Vorspiel; → вступать;вступле́ние в си́лу Inkrafttreten* * *вступле́ни|е<-я>ср2. (в организа́цию) Eintritt m, Beitritt mвступле́ние в гражда́нский проце́сс в ка́честве тре́тьей стороны́ ЮР Intervention fвступле́ние в управле́ние предприя́тием Geschäftsübernahme fвступле́ние во владе́ние предприя́тием Geschäftsübernahme f3. (введе́ние, предисло́вие) Einleitung f, Vorwort nt* * *n1) gener. Adhäsion (в организацию), Antritt (в должность, права), Betreten, Einführung, Eingangsrede, Einleitung, Einrückung, Einsatz (в действие), Einzug (в город и т. п.), Einzug (напр., в город), Exordium, Ouvertüre, Vorrede, Antritt (в права, в должность), Eingang (к речи, статье), Eintritt (в партию и т. п.), Übernahme (во владение чем-л. и т. п.), Beitritt (zu D в организацию), Einmarsch (войск)2) liter. Einstieg (в область неизведанного и т. п.)3) milit. Eingriff (в бой), Einmarsch (напр. в город), Eintreffen, Eintritt (напр. в бой), Einzug (напр. в город)5) econ. Beitritt (в организацию)6) ling. Vorwort7) astr. Eintritt (напр. в тень)8) mus. Auftakt, Präambel, Präludium, Vorspiel, Einsatz (инструмента, голоса), Intrade, Introduktion9) psych. Eingehen10) theatre. Exposition11) swiss. Ingreß12) f.trade. Eintritt (в организацию) -
12 вступление
ngener. iestāšanās, iesoļošana (напр., войск в город), ievads (mūzikas sacerējuma, raksta), priekšspēle* * *ieiešana, iesoļošana, ienākšana; stāšanās, iestāšanās; sākšana, uzsākšana; stāšanās; ievads; introdukcija, priekšspēle, ievads -
13 вступление
-
14 соглашение соглашени·е
1) (договор) agreement, accord, covenantаннулировать соглашение — to annul / to cancel / to rescind / to nullify an agreement
внести изменения в соглашение, изменить соглашение — to alter / to modify an agreement
выполнять соглашение — to implement / to abide by an agreement, to adhere / to accede to a convention
выработать соглашение — to work out an agreement / a convention, to hammer out an agreement
заключить соглашение — to conclude / to enter into / to make an agreement, to make an arrangement
нарушать соглашение — to transgress / to break an agreement
одобрить соглашение — to endorse an agreement, to approve a contract
отказаться от соглашения — to repudiate an agreement / an accord
подпадать под соглашение — to fall within an agreement, to be covered by an agreement
подрывать соглашение — to undermine an / agreement
придерживаться соглашения — to adhere to / to stand by an agreement
признать соглашение недействительным — to declare an agreement invalid / (mull and) void
присоединиться к соглашению — to accede to an agreement / a covenant
ратифицировать соглашение — to ratify an agreement / a covenant
соблюдать соглашение / условия соглашения — to honour / to observe an agreement
сорвать соглашение — to wreck / to frustrate an agreement
все эти соглашения лишены силы и не могут быть приведены в исполнение / выполнены — all such agreements are void and unenforceable
бессрочное соглашение — agreement of unlimited duration, open-ended agreement
взаимоприемлемое соглашение — mutually acceptable / concerted agreement
временное соглашение — interim / temporary agreement / contract
всеобъемлющее соглашение — comprehensive agreement, across-the-board agreement
всеобъемлющее соглашение о неприменении и ликвидации ядерного оружия — all-embracing agreement on the non-use and elimination of nuclear arms
Генеральное соглашение по таможенным тарифам и торговле — General Agreement on Tariffs and Trade, GATT
кабальное соглашение — fettering / enslaving agreement
компенсационное соглашение — compensation / offsetting agreement
контролируемое должным образом соглашение — adequately supervised / verified agreement
международное соглашение — international agreement / covenant
письменное соглашение — agreement in writing / in written form
предварительное соглашение — preliminary / tentative agreement
рабочее соглашение — implementing / working agreement
справедливое, поддающееся контролю соглашение — equitable, verifiable agreement
товарное соглашение, соглашение по сырьевым товарам — commodity agreement
торговые соглашения — commercial / trade agreements
торговое и платёжное соглашение, соглашение о торговле и платежах — trade-and-payment agreement
трёхстороннее соглашение — triangular / tripartite agreement
устное соглашение — oral / parol agreement
выполнение соглашения — execution of the convention, implementation of an agreement
действенность / жизнеспособность соглашения — viability / force of an agreement
нарушение соглашения — violation of an agreement, breach of a contract
несоблюдение соглашения — noncompliance with / nonobservance of an agreement
положения / статьи соглашения, регулирующие торговлю — enactments for the regulation of trade
соглашение, в основе которого лежит тайный сговор (например, монополистических фирм) — collusive agreement
соглашение, выполнение которого поддаётся проверке — verifiable agreement
соглашение, достигнутое на основе консенсуса — consensus agreement
соглашение, заключаемое путём обмена нотами или письмами — agreement by exchange of notes or letters
соглашение, касающееся существа вопроса — substantive agreement
соглашение, не требующее ратификации — agreement without the requirement of ratification
соглашение об аннулировании долгов, моратории, сроков погашения или субсидировании процентов юр. — agreement on debt cancellation, moratorium, rescheduling or interest subsidigation
соглашение о взаимном предоставлении государственных кредитов — arrangements for the reciprocal availability of government credits
соглашение о глубоководной разработке полезных ископаемых на дне морей и океанов — agreement on deep seabed mining
соглашение "о двойном глобальном нуле" — a global double zero agreement
соглашение о мерах по уменьшению риска ядерной войны — agreement on measures to reduce the risk of the outbreak of nuclear war
соглашение о механизме разрешения торговых споров в арбитраже — agreement establishing an arbitration mechanism for settling commercial disputes
соглашение о проходе войск через... — agreement on the passage of troops through...
соглашение о 50-процентном сокращении стратегических наступательных вооружений, СНВ — agreement on 50 percent reductions in strategic offensive forces
соглашение об установлении дипломатических отношений и обмене дипломатическими представительствами — agreement on the establishment of diplomatic relations and exchange of diplomatic representatives
соглашение по вопросам наследования, наследственное соглашение — inheritance agreement
соглашение, подлежащее обнародованию — public convention
соглашение, устанавливающее модус вивенди — agreement providing for a modus vivendi
истечение / прекращение срока действия соглашения — expiration / termination of an agreement
страны, участвующие в данном соглашении — affected countries
выработать текст соглашения — to draft / to draw up the text of an agreement
2) (взаимное согласие) agreement, arrangement, understandingдостигнуть соглашения — to reach an agreement, to come to an agreement / arrangement (on, about)
достигнуть соглашения (по какому-л.) вопросу — to agree on / as to (smth.)
прийти к соглашению — to come to an agreement / understanding, to arrive at an agreement / understanding
джентльменское соглашение — gentlemen's agreement, honourable understanding
дружеское / полюбовное соглашение — amicable arrangement
мирное соглашение — peace / peaceful agreement
специальное соглашение — specific / ad hoc arrangement
устное соглашение — oral / parol / verbal agreement
частное соглашение — private understanding, special agreement
вопросы, по которым возможно или достигнуто соглашение — areas of agreement
соглашение между государственными / министерскими канцеляриями — chancellery agreement
соглашение об условиях проведения конференции / совещания / заседания — conference agreement
по взаимному соглашению — by mutual agreement / consent
Russian-english dctionary of diplomacy > соглашение соглашени·е
См. также в других словарях:
ВСТУПЛЕНИЕ — ВСТУПЛЕНИЕ, вступления, ср. (книжн.). 1. Действие по гл. вступать вступить. Вступление войск в город. Вступление на престол. Вступление в должность. 2. Предварительная часть, введение, предисловие (в литературном или музыкальном произведении, в… … Толковый словарь Ушакова
Вступление Литвы в состав СССР — Независимое литовское государство было провозглашено под суверенитетом Германии 16 февраля 1918 года, а 11 ноября 1918 года страна получила полную независимость. С декабря 1918 по август 1919 года в Литве существовала советская власть и в стране… … Энциклопедия ньюсмейкеров
Вступление СССР в войну с Японией — Из всей коалиции государств, развязавших Вторую мировую войну, после мая 1945 года продолжала борьбу только Япония. 17 июля 2 августа 1945 года состоялась Берлинская (Потсдамская) конференция глав правительств СССР, США и Великобритании, на… … Энциклопедия ньюсмейкеров
Вступление СССР в войну с Японией в 1945 г — Из всей коалиции государств, развязавших Вторую мировую войну, после мая 1945 г. продолжала борьбу только Япония. 17 июля 2 августа 1945 г. состоялась Берлинская (Потсдамская) конференция 1945 глав правительств СССР, США и Великобритании, на… … Энциклопедия ньюсмейкеров
Ввод советских войск в Латвию — Эта статья должна быть полностью переписана. На странице обсуждения могут быть пояснения … Википедия
Освобождение Южного Сахалина от войск милитаристской Японии (1945) — 25 августа 1945 года успешно завершилась операция советской армии и флота по освобождению Южного Сахалина от японских войск в ходе Второй мировой войны. По условиям Портсмутского мирного договора 1905 года, завершившего Русско японскую войну 1904 … Энциклопедия ньюсмейкеров
Хронология действий парашютных войск Армии США — В этой статье отсутствует вступление. Пожалуйста, допишите вводную секцию, кратко раскрывающую тему статьи … Википедия
Декабрьское вооружённое восстание — Вступление войск в Москву. Декабрьское вооружённое восстание 918 декабря 1905, в период Революции 190507. В конце ноября начале декабря 1905 политическое равновесие между революционными и правительственными силами, возникшее… … Москва (энциклопедия)
хронологическая таблица всемирной и российской истории, XX век 1941-1945 — 1941, 9. 2. Принятие германским правительством декрета об аннексии Люксембурга. 1941, 11. 2. Прибытие германских войск в Северную Африку. 1941, 15 20. 2. 18 я конференция ВКП(б). Увеличение заданий 3 го пятилетнего плана по производству… … Энциклопедический словарь
Вторая мировая война 1939-1945 — война, подготовленная силами международной империалистической реакции и развязанная главными агрессивными государствами фашистской Германией, фашистской Италией и милитаристской Японией. В. м. в., как и первая, возникла в силу действия… … Большая советская энциклопедия
ЯПОНИЯ — (япон. Ниппон, Нихон) гос во в зап. части Тихого ок., на группе о вов, главные из к рых Хонсю, Хоккайдо, Сикоку, Кюсю. Площ, ок. 372,2 тыс. км2. Нас. 110,9 млн. чел. (март 1975). Столица Токио. Я. конституц. монархия. Действующая конституция… … Советская историческая энциклопедия