Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

вступить+на+путь

  • 41 вступить на плохой путь

    Russisch-Nederlands Universal Dictionary > вступить на плохой путь

  • 42 вступить на рискованный путь

    Russisch-Nederlands Universal Dictionary > вступить на рискованный путь

  • 43 вступить на скользкий путь

    Russisch-Nederlands Universal Dictionary > вступить на скользкий путь

  • 44 вступить на плохой путь

    Dutch-russian dictionary > вступить на плохой путь

  • 45 вступить на рискованный путь

    Dutch-russian dictionary > вступить на рискованный путь

  • 46 вступить на скользкий путь

    Dutch-russian dictionary > вступить на скользкий путь

  • 47 вступить на скользкий путь

    Современная Фразеология. Русско-французский словарь > вступить на скользкий путь

  • 48 вставать на путь

    СТАНОВИТЬСЯ/СТАТЬ (ВСТАВАТЬ/ВСТАТЬ, ВСТУПАТЬ/ВСТУПИТЬ) НА ПУТЬ чего, какой
    [VP; subj: human or collect; indir obj: abstr; fixed WO]
    =====
    to begin to act in a certain way (as specified), pursue a certain course of action:
    - X вступил на путь Y-a X took (embarked on, set out on) the path of Y;
    - [in limited contexts] X took up the (a) life of Y;
    || X вступил на[AdjP] путь X took (embarked on, set out on) a [AdjP] path.
         ♦ Позже, когда председатель Тимур Жванба стал на путь прямого мошенничества, на не слишком громкие укоры своей совести он, бывало, злорадно отвечал, что у Маркса тоже кое-какие несоответствия имеются... (Искандер 3). Later on, when Chairman Timur Zhvanba took up the life of an outright swindler, he stilled the none-too-loud reproaches of his conscience with the malicious reply that there were some inconsistencies in Marx, too... (3a).
         ♦ Сообщая об этом по инстанциям, Васька понимал, на какой опасный путь он вступил... (Войнович 6). Reporting all this to the authorities, Vaska understood how dangerous was the path he had embarked on (6a).

    Большой русско-английский фразеологический словарь > вставать на путь

  • 49 встать на путь

    СТАНОВИТЬСЯ/СТАТЬ (ВСТАВАТЬ/ВСТАТЬ, ВСТУПАТЬ/ВСТУПИТЬ) НА ПУТЬ чего, какой
    [VP; subj: human or collect; indir obj: abstr; fixed WO]
    =====
    to begin to act in a certain way (as specified), pursue a certain course of action:
    - X вступил на путь Y-a X took (embarked on, set out on) the path of Y;
    - [in limited contexts] X took up the (a) life of Y;
    || X вступил на[AdjP] путь X took (embarked on, set out on) a [AdjP] path.
         ♦ Позже, когда председатель Тимур Жванба стал на путь прямого мошенничества, на не слишком громкие укоры своей совести он, бывало, злорадно отвечал, что у Маркса тоже кое-какие несоответствия имеются... (Искандер 3). Later on, when Chairman Timur Zhvanba took up the life of an outright swindler, he stilled the none-too-loud reproaches of his conscience with the malicious reply that there were some inconsistencies in Marx, too... (3a).
         ♦ Сообщая об этом по инстанциям, Васька понимал, на какой опасный путь он вступил... (Войнович 6). Reporting all this to the authorities, Vaska understood how dangerous was the path he had embarked on (6a).

    Большой русско-английский фразеологический словарь > встать на путь

  • 50 вступать на путь

    СТАНОВИТЬСЯ/СТАТЬ (ВСТАВАТЬ/ВСТАТЬ, ВСТУПАТЬ/ВСТУПИТЬ) НА ПУТЬ чего, какой
    [VP; subj: human or collect; indir obj: abstr; fixed WO]
    =====
    to begin to act in a certain way (as specified), pursue a certain course of action:
    - X вступил на путь Y-a X took (embarked on, set out on) the path of Y;
    - [in limited contexts] X took up the (a) life of Y;
    || X вступил на[AdjP] путь X took (embarked on, set out on) a [AdjP] path.
         ♦ Позже, когда председатель Тимур Жванба стал на путь прямого мошенничества, на не слишком громкие укоры своей совести он, бывало, злорадно отвечал, что у Маркса тоже кое-какие несоответствия имеются... (Искандер 3). Later on, when Chairman Timur Zhvanba took up the life of an outright swindler, he stilled the none-too-loud reproaches of his conscience with the malicious reply that there were some inconsistencies in Marx, too... (3a).
         ♦ Сообщая об этом по инстанциям, Васька понимал, на какой опасный путь он вступил... (Войнович 6). Reporting all this to the authorities, Vaska understood how dangerous was the path he had embarked on (6a).

    Большой русско-английский фразеологический словарь > вступать на путь

  • 51 становиться на путь

    СТАНОВИТЬСЯ/СТАТЬ (ВСТАВАТЬ/ВСТАТЬ, ВСТУПАТЬ/ВСТУПИТЬ) НА ПУТЬ чего, какой
    [VP; subj: human or collect; indir obj: abstr; fixed WO]
    =====
    to begin to act in a certain way (as specified), pursue a certain course of action:
    - X вступил на путь Y-a X took (embarked on, set out on) the path of Y;
    - [in limited contexts] X took up the (a) life of Y;
    || X вступил на[AdjP] путь X took (embarked on, set out on) a [AdjP] path.
         ♦ Позже, когда председатель Тимур Жванба стал на путь прямого мошенничества, на не слишком громкие укоры своей совести он, бывало, злорадно отвечал, что у Маркса тоже кое-какие несоответствия имеются... (Искандер 3). Later on, when Chairman Timur Zhvanba took up the life of an outright swindler, he stilled the none-too-loud reproaches of his conscience with the malicious reply that there were some inconsistencies in Marx, too... (3a).
         ♦ Сообщая об этом по инстанциям, Васька понимал, на какой опасный путь он вступил... (Войнович 6). Reporting all this to the authorities, Vaska understood how dangerous was the path he had embarked on (6a).

    Большой русско-английский фразеологический словарь > становиться на путь

  • 52 стать на путь

    СТАНОВИТЬСЯ/СТАТЬ (ВСТАВАТЬ/ВСТАТЬ, ВСТУПАТЬ/ВСТУПИТЬ) НА ПУТЬ чего, какой
    [VP; subj: human or collect; indir obj: abstr; fixed WO]
    =====
    to begin to act in a certain way (as specified), pursue a certain course of action:
    - X вступил на путь Y-a X took (embarked on, set out on) the path of Y;
    - [in limited contexts] X took up the (a) life of Y;
    || X вступил на[AdjP] путь X took (embarked on, set out on) a [AdjP] path.
         ♦ Позже, когда председатель Тимур Жванба стал на путь прямого мошенничества, на не слишком громкие укоры своей совести он, бывало, злорадно отвечал, что у Маркса тоже кое-какие несоответствия имеются... (Искандер 3). Later on, when Chairman Timur Zhvanba took up the life of an outright swindler, he stilled the none-too-loud reproaches of his conscience with the malicious reply that there were some inconsistencies in Marx, too... (3a).
         ♦ Сообщая об этом по инстанциям, Васька понимал, на какой опасный путь он вступил... (Войнович 6). Reporting all this to the authorities, Vaska understood how dangerous was the path he had embarked on (6a).

    Большой русско-английский фразеологический словарь > стать на путь

  • 53 enter on the path

    Новый англо-русский словарь > enter on the path

  • 54 take the path

    Новый англо-русский словарь > take the path

  • 55 embark on a course

    Англо-русский дипломатический словарь > embark on a course

  • 56 to embark on a course

    English-russian dctionary of diplomacy > to embark on a course

  • 57 opt for a socialist orientation

    Англо-русский дипломатический словарь > opt for a socialist orientation

  • 58 út

    дорога шоссе
    улица широкая
    * * *
    формы: útja, utak, utat
    1) доро́га ж, путь м

    közlekedési utak — пути́ сообще́ния

    az úton — по доро́ге

    az út mellett — при доро́ге

    ez nekem útba esik — э́то мне по доро́ге

    2) у́лица ж; проспе́кт м; шоссе́ с, нескл
    3) путеше́ствие с, пое́здка ж, путь м

    világ körüli — кругосве́тное путеше́ствие

    * * *
    [utat, \útja, utak] 1. (közlekedési) дорога, путь h.; (országút) тракт; (sugárút) проспект; (széles utca) улица; (főleg körút) бульвар; (vmihez vezető út) подъезд, доступ; (átv. is) bejárt/megtett \út пройденный/пройденный путь; (átv. is) egyenes \út прямая дорога; прямой путь;

    erdőn át vezető v. erdei \út — путь по лесу;

    földr. az Északi Nagy Ut Великий северный морской путь; (átv. is) görbe utak кривое пути;
    kat. hátországi utak тыловые пути;

    hosszú/messzi \út — дальняя дорога; дальний путь;

    járhatatlan utak непроходимые дороги;

    jól/könnyen járható \út — лёгкая дорога;

    nehezen járható \út — трудно проходимая дорога; (átv. is) járt/kitaposott \út проторённая/наезженная дорога; (átv. is) торная дорога;

    kereskedelmi utak торговые пути;

    kerülő \út — окольная дорога; окольный путь; обходный/biz. обходной путь; обходная дорога; обход, объезд;

    kis \út — дорожка, дороженька;

    közlekedési utak пути сообщения;

    községi \út — просёлок; просёлочный путь;

    kövezett \út — мостовая; légi \út — воздушная дорога; воздушный путь; macskakövekkel kirakott \út — булыжная мостовая; megközelítő \út — подъезд; mezei \út — полевая дорога; nyári \út — летний путь; poros \út — пыльная дорога; rövid \út — краткий путь; sima \út — ровная дорога; szárazföldi \út — сухопутье;

    tengeri utak морские пути;

    kat. utánpótlási \út — путь подвоза:

    kat. а városba vezető utak подступы к городу;

    vízi \út — водный путь;

    utak hiánya дездорожье;

    az \út szélén halad/hajt — ехать по обочине v. обочиной дороги;

    az \út mellett/mentén — при дороге; kitér az \útból v. utat enged vkinek — дать v. уступать/уступить дорогу комул.; durva. félre az \útból! — порчь с дороги!; elindul az \úton — пойти по дороге; (átv. is) kerülő \úton окольным/обходным путём; в обход; (átv. is) más \úton jár — идти другим путём; átv. járt \útön (megy) ( — идти) по проторённой дорожке; átv. rövid \útön — кратчайшим путём; szárazföldi \útön — сухим путём; сухопутьем; сухопутным путём; (átv. is) vmihez vezető \útön (halad stby.) на пути к чему-л.; по путу чего-л.; letér az \útról — сходить v. сбиться с дороги; (átv. is) сбиться с пути; \útról ietérít — свернуть с пути;

    új utat épít прокладывать/проложить новую дорогу;
    az utat meghosszabbítja a tengerig доводить/довести дорогу до моря; utat tör проторять/проторить; 2. haj., rep. {útvonal} рейс, курс; (átv. is) közös/egy az utunk v. egyféle vezet az utunk мне с вами по пути/дороге;

    szétválnak \útjaink — наши пути расходятся;

    az utam Moszkvába vezet путь мой лежит на Москву;
    erre vitt az utam мне было по пути; nem arra vezet az utam мне не в ту сторону идти;

    az \út északra visz — путь лежит на север;

    \útba ejt vmit — попутно заехать куда-л.; держать путь через что-л.; \útba ejtve (gyalogosan) — мимоходом; (járművön) мимоездом; \útjába esik vkinek — лежать на чьём-л. пути;

    az utamba esik это мне по дороге;

    \útba igazít vkit (fevilágosítást ad} — направить кого-л.; показать дорогу кому-л.; (átv. is) \útbán vmi felé на пути к чему-л.;

    \útbán a frontra — по пути на фронт; átv. \útbán a kommunizmus felé — на пути к коммунизму; nem haladhatunk egy \útön velük — нам с ними было (идти) не по пути; a gőzhajó elindult első \útjára — пароход отправился в первый рейс;

    tudja az utat vhová знать дорогу куда-л.;

    vmerre veszi \útját — держать v. направлять/направить путь куда-л.; направлиль/направить свой шаги куда-л.; направляться/направиться куда-л.;

    3. (menés, járás, utazás) дорога, путь h., путешествие, поездка, езда;

    fárasztó/kimerítő \út — утомительная дорога;

    jó darab \út biz. — порядочный конец; hivatalos/szolgálati \út ( — служебная) командировка; keleti \út — путешествие на Восток; megtett \út — пробег; a mozdony megtett \útja — пробег паровоза; üzleti \út — поездка по служебным/торговым делам v. по делам службы; világkörüli \út — кругосветное путешествие; az \útön (utazás közben) — в пути; в дороге; két napot \útön tölt — провести в пути два дня; \útön van (személy) — быть v. находиться в пути; biz. (jármű) быть в разгоне; folyton \útön van — он всё время в разъездах; három napig volt \útön — он пробыл в дороге три дня; fele \útön — вполпути; \útnak indít — отправлять/отправить в путь; (elküld) отсылать/отослать; \útnak indul v. \útra kel — отправляться/отправиться v. трогаться в путь; пускаться/пуститься в дорогу/путь; alighogy virradni kezdett, \útnak indultunk — чуть забрезжило, мы отправились в путь; \útnak indulás — отправление в путь; az \út — га в дорогу; távoli \útra indul — направляться в далёкий путь; kat. (pl. sereg) выступать/выступить в поход; \útra kész — быть готовым к отъезду/ отплыву/отлёту; быть под парами; \útra készül — собираться/собраться v. готовиться в дорогу; három órai \útrá vmitől — в трёх часах езды от чего-л.;

    nagy/hosszú utat tesz meg совершать/ совершить v. одолевать/одолеть v. пройти v. пролететь длинный путь;
    jókora utat tett meg biz. он прошёл v. проехал большой путь; átv. népünk nagy utat tett rneg большой путь пройден нашим народом; 4.

    (haladási lehetőség) vkinek \útjában áll (átv. is) — стоять на чьей-л. дороге; átv. стать v. стоить на чьём-л. пути; стоить v. стать поперёк пути/дороги кому-л.;

    átv. utamban van он стоит на моём пути; он мне мешает;

    vkit \út jára enged — отпускать/отпустить кого-л.;

    vkit a legjobb kívánságokkal \útjára bocsát/ereszt — напутствовать кого-л. лучшими пожеланиями; (átv. is) \útját ál!J3 vkinek, vminek преграждать путь/дорогу кому-л., чему-л.; vkinek az \útját egyengeti — прокладывать путь v. расчищать дорогу кому-л.; elzárja az \útját vkinek, vminek — заступать/заступить дорогу кому-л., чему-л.;

    elzárja az utat vhová v. vmi elől заказывать/ заказать дорогу/путь куда-л.;
    utat enged (tömeg, csoport) раздвигаться/раздвинуться, расступаться/расступиться, раздаваться/раздаться; a tömeg szétvált, hogy utat engedjen nekünk толпа расступилась, чтобы пропустить нас;

    átv. (szabad) utat enged (érzelmeinek) — дать выход v. волю чему-л.; (átv. is) keresztezi vkinek az \útját переходить/перейти дорогу кому-л.;

    átv. kiadja az \útját vkinek — выпроводить кого-л.; (átv. is) kijelöli az utat наметить путь;

    új utakat nyit meg a tudományban прокладывать/проложить новые пути в науке;
    megtalálja az utat находить/найти дорогу; выбиваться/выбиться на дорогу;

    átv. megtalálja a kivezető \útát — выходить изположения;

    átv. megtisztítja az utat vki számára расчищать дорогу кому-л.; (átv. is) utat nyit открывать/открыть путь;
    utat nyit vhová v. vmihez проложить дорогу/путь куда-л. v. к чему-л.; utat nyit a tömegben раздвигать/раздвинуть толпу; átv. utat talál vkinek a szívéhez найти доступ к чьему-л. сердцу; (átv. is) utat tör/ vág magának пробивать/пробить v. прокладывать/проложить себе дорогу; utat tör magának a tömegben пробиваться/пробиться сквозь толпу; utat tör vki számára прокладывать/проложить кому-л. путь/дорогу; átv. utat tör a szocializmus felé прокладывать/проложить путь к социализму; utat vág (járművel) наезживать v. наезьжать/наездить; átv. más utat választ избирать иной путь; (átv. is) nem tudja, melyik utat válassza он не знает, какой путь избрать; szól. szabad az \út ! дорога свободна! 5.
    le is \út, fel is \út ! скатертью дорога; вот тебе бог, вот и порог! 6.

    utols-ó \útjára kísér vkit — проводить кого-л. в последний путь;

    7.

    (vmilyen módon) vmilyen \útön — путём чего-л.;

    békés \útön — мирным путём; bírói \útön — судебным порядком; gépi \útön — механическим способом; kerülő \útön megtud vmit — узнать стороной что-л.; közigazgatási \út — он в административном порядке; szolgálati \útön — в служебном порядке; törvényes \útön — законным порядком; легальным путём; N. N. elvtárs \útján értesítlek — я дам тебе знать через товарища Н.Н.; levelezés \útján (levelező tanfolyamon) — заочно; népszavazás \útján — путём опроса населения;

    8. átv. (vminek az útja, vmilyen út) путь h., дорога;

    kivezető \út — выход;

    van kivezető \út ebből a helyzetből — есть выход; szól. свет не клином сошёлся; egyetlen \út marad számára — один путь v. одна дорога остаётся кому-л.; két \út áll előttünk — у нас имеется два пути; nincs más \út — другого/иного пути нет;

    új utak keresése изыскание новых путей;

    a felszabadulás \útja — путь к освобождению;

    a helyes \útön — на правильном пути; a dolog jó \útön van — всё идёт к лучшему;

    más utakon jár он идёт другими путями/дорогами;

    rossz \útön jár — пойти по плохой/дурной дороге;

    az élet megy a maga \útján — жизнь идёт своим чередом; rossz \útrá csábít vkit — совращать/совратить; vminek az \útjára lép — вступать/вступить на путь чего-л.; a helyes \útrá lép — вступать/вступить на правильный путь; a szocializmus \útjára lép — переходить/перейти на рельсы социализма; jó v. rossz \útrá tér — вступить на хороший v. плохой путь; rossz \útrá tér — сбиться с правильного (жизненного) пути; свихнуться с пути; új \útrá tér — пойти по новой дороге; vkit az igaz/helyes \útrá vezet/visz/terel — наводить/навести v. направлять/направить v. наставлять/наставить v. обращать/обратить кого-л. на путь истины v. на истинный путь; a saját/maga \útját járja — идти v. следовать своей дорогой v. своим путём

    Magyar-orosz szótár > út

  • 59 path

    pɑ:θ сущ.
    1) тропинка;
    тропа;
    дорожка to beat, blaze, clear, make a path ≈ протаптывать, отмечать, расчищать, прокладывать дорогу to clear a path through a jungle ≈ расчищать, прорубать тропинку в джунглях to cross smb.'s pathпересекать чью-л. дорогу beaten path ≈ торная дорожка, протоптанная дорожка a path goes, leads somewhereдорога идет, ведет куда-л. war path ≈ тропа войны
    2) спорт а) беговая дорожка б) дорожка велотрека в) дорога мототрека
    3) а) путь;
    дорога, стезя (линия, вдоль которой кто-л. или что-л. движется) Syn: way б) мат. траектория The curved path in which the ball will move. ≈ Искривленная траектория, по которой будет двигаться мяч. Syn: trajectory
    4) линия поведения;
    образ действий It is very seldom for two successive kings to tread in the same path. ≈ Очень редко новый король выбирает такую же стратегию (в своей деятельности), что и его предшественник. тропинка, тропа;
    дорожка - a garden * садовая дорожка - a * through the woods лесная тропинка велосипедная дорожка путь - the * to the town путь в город - hurricane * (метеорология) путь перемещения урагана - storm * (метеорология) траектория штормов - * of storms путь штормов путь, дорога - to cross smb. *'s повстречаться с кем-либо - he gave a friendly greeting to everyone who crossed his * он дружески приветствовал всех, кто встречался ему по пути - to cross smb. *'s вставать кому-либо поперек дороги - to be in smb.'s * встать на чьем-либо пути, стать кому-либо поперек дороги - he crushed everything crossing his * он сметал все на своем пути курс, маршрут( полета) - glide * (авиация) глиссада планирования траектория - * of bomb траектория полета бомбы - take-off * траектория взлета( ракеты) (физическое) пробег( частицы) путь, стезя - the beaten * избитый путь - the * of glory славный путь - a * to success путь к успеху - to enter the * вступить на путь - to go in smb.'s * следовать за кем-либо - to stray from the narrow * (образное) сбиться с пути линия поведения или действия - to follow the * of duty следовать долгу (редкое) ход мысли, рассуждения дорожка (легкая атлетика) круг ипподрома (спортивное) проход в защите (медицина) нервный путь, проводящий путь (головного и спинного мозга) (устаревшее) следовать по пути access ~ вчт. путь доступа efficient ~ эффективная траектория ~ путь;
    стезя;
    to enter on( или to take) the path вступить на путь;
    to cross (smb.'s) path стать (кому-л.) поперек дороги equilibrium ~ равновесная траектория optimal ~ оптимальная траектория path гаревая или беговая дорожка ~ вчт. дорожка ~ линия ~ линия поведения или действия ~ вчт. маршрут ~ маршрут ~ продолжительность (операции в системе ПЕРТ) ~ путь;
    стезя;
    to enter on (или to take) the path вступить на путь;
    to cross (smb.'s) path стать (кому-л.) поперек дороги ~ путь (в системе ПЕРТ) ~ вчт. путь доступа ~ траектория ~ траектория (в экономической модели) ~ тропинка;
    тропа;
    дорожка ~ физические средства выполнения задачи ~ of least effort путь наименьшего сопротивления ~ too long вчт. слишком длинное путевое имя search ~ вчт. маршрут поиска semicritical ~ вчт. полукритический путь signal ~ тракт сигнала slack ~ вчт. путь упорядоченный по резерву slackless ~ критический путь source ~ required вчт. не указано исходное путевое имя steady-state ~ устойчивая траектория through ~ сквозной путь

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > path

  • 60 path

    [pɑ:θ]
    access path вчт. путь доступа efficient path эффективная траектория path путь; стезя; to enter on (или to take) the path вступить на путь; to cross (smb.'s) path стать (кому-л.) поперек дороги equilibrium path равновесная траектория optimal path оптимальная траектория path гаревая или беговая дорожка path вчт. дорожка path линия path линия поведения или действия path вчт. маршрут path маршрут path продолжительность (операции в системе ПЕРТ) path путь; стезя; to enter on (или to take) the path вступить на путь; to cross (smb.'s) path стать (кому-л.) поперек дороги path путь (в системе ПЕРТ) path вчт. путь доступа path траектория path траектория (в экономической модели) path тропинка; тропа; дорожка path физические средства выполнения задачи path of least effort путь наименьшего сопротивления path too long вчт. слишком длинное путевое имя search path вчт. маршрут поиска semicritical path вчт. полукритический путь signal path тракт сигнала slack path вчт. путь упорядоченный по резерву slackless path критический путь source path required вчт. не указано исходное путевое имя steady-state path устойчивая траектория through path сквозной путь

    English-Russian short dictionary > path

См. также в других словарях:

  • вступить на путь — заняться, пойти, приступить, начать, встать на путь, взяться, приняться Словарь русских синонимов …   Словарь синонимов

  • Вступить на путь — ВСТУПАТЬ НА ПУТЬ чего. ВСТУПИТЬ НА ПУТЬ чего. Книжн. Начинать какую либо деятельность или начинать вести какой либо образ жизни. Он сел за стол, взял в руки перо и… вступил на тернистый путь авторства (Чехов. Ревнитель). И вот они сидели в этом… …   Фразеологический словарь русского литературного языка

  • вступить на путь — кто какой, какую, чего <…> тысячи людей, чьи дела он видел на выставке, о ком рассказывал на совещании Савин. Ради чего они вступали на мучительный путь поисков, сомнений, неудач? Д. Гранин, Искатели. Российский алкоголик мигом объяснит вам …   Фразеологический словарь русского языка

  • путь — и, м. 1. Полоса земли, служащая для езды и ходьбы; дорога. Проложить новый путь. □ Выхожу один я на дорогу; Сквозь туман кремнистый путь блестит. Лермонтов, Выхожу один… Они, видите, поехали прямой дорогой, только ухабистой, где коням настоящего… …   Малый академический словарь

  • вступить на дорожку — кто какой, какую, чего <…> тысячи людей, чьи дела он видел на выставке, о ком рассказывал на совещании Савин. Ради чего они вступали на мучительный путь поисков, сомнений, неудач? Д. Гранин, Искатели. Российский алкоголик мигом объяснит вам …   Фразеологический словарь русского языка

  • вступить — туплю, тупишь; св. 1. Войти, въехать куда л. В. в чащу леса. В. на родную землю. Войска вступили в город. 2. Ступить, стать (ногами) куда л. В. в лужу. В. в круг. В. на подножку. В. на палубу. В. на лестницу. 3. во что. Стать членом, участником… …   Энциклопедический словарь

  • вступить — туплю/, ту/пишь; св. см. тж. вступать, вступление 1) Войти, въехать куда л. Вступи/ть в чащу леса. Вступи/ть на родную землю. Войска вступили в город. 2) …   Словарь многих выражений

  • Некапиталистический путь развития —         специфический революционный процесс создания материально производственных, социально экономических и политических условий для перехода к социалистическому развитию в условиях глубокой экономической и социальной отсталости, свойственной… …   Большая советская энциклопедия

  • Вступать на путь — чего. ВСТУПИТЬ НА ПУТЬ чего. Книжн. Начинать какую либо деятельность или начинать вести какой либо образ жизни. Он сел за стол, взял в руки перо и… вступил на тернистый путь авторства (Чехов. Ревнитель). И вот они сидели в этом саду, Уля и он,… …   Фразеологический словарь русского литературного языка

  • встать на путь — приступить, вступить на путь, пойти, приняться, заняться, взяться, начать Словарь русских синонимов …   Словарь синонимов

  • Список серий телесериала «Звёздный путь: Глубокий космос 9» — В данной таблице представлен список эпизодов третьего сериала Звездного пути Глубокий космос 9. Премьера сериала состоялась 3 января 1993 года двухчасовым эпизодом «Эмиссар». Показ сериала завершился 2 июня 1999 года двухчасовым эпизодом «То, что …   Википедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»