Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

встрепенуться+ru

  • 101 תינערו

    תינערו

    мн.ч., м/ж р., 2 л., буд. вр./

    נִנעַר [לְהִינָעֵר, נִנעָר, יִינָעֵר]

    встрепенуться

    Иврито-Русский словарь > תינערו

  • 102 תינערי

    תינערי

    ед.ч., ж. р., 2 л., буд. вр./

    נִנעַר [לְהִינָעֵר, נִנעָר, יִינָעֵר]

    встрепенуться

    Иврито-Русский словарь > תינערי

  • 103 استنفر

    إِسْتَنْفَرَ
    п. X
    1) поднимать(против кого على) ; побуждать (к чему ل) ; мобилизовать
    2) встревожиться, встрепенуться
    3) убегать в испуге

    Арабско-Русский словарь > استنفر

  • 104 إِسْتَنْفَرَ

    X
    1) поднимать(против кого على); побуждать (к чему ل); мобилизовать; 2)встревожиться, встрепенуться; 3)убегать в испуге

    Арабско-Русский словарь > إِسْتَنْفَرَ

  • 105 szárny

    корпус здания (крыло)
    * * *
    формы: szárnya, szárnyak, szárnyat
    1) крыло́ с ( птицы)
    2) ство́рка ж (двери, окна)
    * * *
    [\szárnyat, \szárnya, \szárnyak] 1. (állaté) крыло;

    \szárny alatti — подкрыльный;

    \szárnyára eresztett madárfióka — слёток; \szárnyra kel — полететь; \szárnyat bont v. \szárnyait kiterjeszti — расправлять/расправить крылья; lengeti a \szárnyát — взмахивать крьшьями; megrázza \szárnyait — встрепенуться; \szárnyával csapkod — хлопать крыльями;

    2. rep. крыло;

    összehajtható \szárny — складное крыло;

    sirály típusú v. tört. \szárny — крыло типа чайки;

    3. orv., áll., növ. крыло;
    4.

    kabát/frakk hátsó \szárnya — фалда;

    egy frakk \szárnyai — хвосты фрака;

    5. (ajtóé, ablaké, zsalugáteré, kapué) створ, створка; (oltáré) флигель h.;

    ajtó/ablak egyik \szárnya — половин(к)а;

    az ajtó jobb \szárnya — правая половина двери; két \szárnyból álló — створчатый;

    6.

    a légcsavar \szárnya — лопасть;

    a szélmalom \szárnyai — крылья ветряной мельницы;

    7. íex (orsóé) рогулька;
    8. ép. флигель h., крыло; 9. kat. фланг, крыло;

    nyílt/fedezetlen \szárny — открытый фланг;

    a \szárny biztosítása — обеспечение фланга; a \szárny fedezése — прикрытие фланга; a hadsereg jobb \szárnya — правое крыло армии; megkerüli a \szárnyat — обойти с фланга;

    10. átv., pol. крыло;
    11.

    átv. (szókapcsolatokban) \szárnyai alá vesz — взять под своё крылышко;

    a hír \szárnyára kapta nevét — он стал известным; \szárnyra kel (pl. hír) — распространиться; \szárnyakat ad vkinek — окрылить/окрылить; a szerelem \szárnyakat ad neki — любовь окрыляет его; megnyirbálja a \szárnyait — подрезывать/подрезать крылья; \szárnyát szegi vkinek — отнять свободу действия у кого-л.; обескрыливать

    Magyar-orosz szótár > szárny

  • 106 toll

    перо ручка тоже
    ручка пишущая
    * * *
    формы: tolla, tollak, tollat
    1) перо́ с, пе́рья мн ( птиц)
    2) ру́чка ж, перо́ с
    * * *
    [\tollat, \tolla, \tollak] 1. (madáré) перо;

    \toll alakú — перистый;

    \tollát hullatja — линять; megrázza \tollait — встрепенуться; megtömi a párnál \tollal — набить подушку перьями; \tollakkal díszít — оперить/оперить; szól. idegen \tollakkal ékeskedik — рядиться в чужие перья; idegen \tollakkal ékeskedő — ворона в павлиньих перьях; közm. madarat \tolláról, embert barátjáról — видна птица по полёту;

    2. (írótoll) перо;

    vágott \toll ( — перо) рондо;

    nem fog a \toll — перо не пишет; \tollba mond — диктовать/продиктовать; rágja a \tollát — грызть перо;

    3.

    átv. író \tolla — перо;

    epébe mártott \toll — жёлчное перо; jó \tolla van — владеть пером; у него бойкое перо; kiesett a \toll a kezéből — перо вьшало из его рук; ez az elbeszélés az ő \tollából származik — этот рассказ принадлежит его перу; mestere a \tollnak — владеть пером; megnyomja a \tollat — обладать острым пером; \tollat ragad — взяться за перо;

    4.

    kulcs \tolla — бородка;

    5.

    sp. evezőlapát \tolla — перо у весла

    Magyar-orosz szótár > toll

  • 107 αιωρεω

        поднимать

    (τι Pind.)

    ; подвешивать

    (τι ὑπέρ τινος Dem. и ἔκ τινος Luc.)

    ; pass. находиться в висячем (неустойчивом) состоянии, качаться, колебаться
        αἰγὸς δἐρματα περὴ τοὺς ὤμους αἰωρεύμενα Her. — козьи шкуры, накинутые на плечи;
        ὀστᾶ αἰωρούμενα ἐν ταῖς αὐτῶν συμβολαῖς Plat. — кости, свободно вращающиеся в их сочленениях;
        αἰωρεῖσθαι εἰς τὰς κεφαλάς τινων Arst. (о птицах) носиться (парить) над чьими-л. головами;
        τοὐμὸν φρενῶν ὄνειρον αἰωρούμενον Soph. — витающий надо мной сон;
        νῆες αἰωρούμεναι πρὸ τοῦ λιμένος Plut. — корабли, стоящие впереди порта на рейде;
        αἰωρεῖσθαι ἐν κινδύνω Thuc. — находиться в опасности;
        αἰωρεθεἰς ὺπἐρ μεγάλων Her. — обуреваемый великими планами;
        ἠωρεῖτο τῇ γνώμῃ πρὸς ἑτέρας ἐλπίδας Plut. (Пирр) был увлечен новыми надеждами;
        αἰωρῖσθαι τέν ψυχήν Xen. — встрепенуться душой, возрадоваться;
        αἰωρουμένη ἥ πολιτεία Plut. — неустойчивый государственный строй;
        αἰωρεῖσθαι ἐν ἄλλοις Plat.зависеть от других

    Древнегреческо-русский словарь > αιωρεω

  • 108 φριμασσομαι

        атт. φρῐμάττομαι вздрагивать, подскакивать
        φριμάξασθαι καὴ χρεμετίσαι Her.встрепенуться и заржать

    Древнегреческо-русский словарь > φριμασσομαι

  • 109 võpatama

    сущ.
    общ. вздрагивать, вздрогнуть, встрепенуться, дрогнуть, содрогнуться

    Eesti-Vene sõnastik > võpatama

  • 110 värahtama

    сущ.
    общ. дрогнуть, вздрагивать, вздрогнуть, встрепенуться

    Eesti-Vene sõnastik > värahtama

  • 111 iztrūkties

    Latviešu-krievu vārdnīca > iztrūkties

  • 112 iztrūkties no miega

    Latviešu-krievu vārdnīca > iztrūkties no miega

  • 113 pietrukties no miega

    Latviešu-krievu vārdnīca > pietrukties no miega

  • 114 sarauties

    гл.
    1) общ. (par drēbi) садиться, (par drēbi) сесть, (par muskuļiem) сократиться (о мышцах), (par muskuļiem) сокращаться (о мышцах), (satrūkties) встрепенуться, (saķildoties) схватиться, (saķildoties) схватываться, вздрагивать, вздрогнуть, дрогнуть, содрогаться, содрогнуться, сцепиться (поссориться)
    2) разг. сжаться, сжиматься, скорчиться, скрючиться, уменьшаться (в размерах), уменьшиться (в размерах)

    Latviešu-krievu vārdnīca > sarauties

  • 115 satrūkties

    общ. вздрагивать, вздрогнуть, встрепенуться, испугаться, пугаться

    Latviešu-krievu vārdnīca > satrūkties

  • 116 uztrūkties

    гл.
    общ. (kājās) вскочить (на ноги), (no miega) встрепенуться (со сна)

    Latviešu-krievu vārdnīca > uztrūkties

  • 117 opschrikken

    спугнуть
    * * *
    гл.
    общ. вскакивать в испуге, испугать, вздрагивать от испуга, вздрогнуть (от испуга), вспугнуть, встрепенуться, испугаться

    Dutch-russian dictionary > opschrikken

  • 118 ՏՐՈՓԵԼ

    եց 1. Биться, забиться, стучать, застучать. 2. Стучать, застучать.
    * * *
    [V]
    встрепенуться
    биться
    стучать

    Armenian-Russian dictionary > ՏՐՈՓԵԼ

  • 119 ՑՆՑՎԵԼ

    վեցի 1. Трястись. 2. Сотрясаться, сотрястись. 3. Потрясаться, потрястись. 4. Встряхиваться, встряхнуться. 5. Волноваться, взволноваться. 6. Судорожно, конвульсивно вздрагивать, вздрогнуть.
    * * *
    [V]
    встрепенуться
    трястись
    сотрясаться
    встряхиваться
    встряхнуться
    волноваться
    взволноваться
    переволноваться
    вздрагивать
    вздрогнуть

    Armenian-Russian dictionary > ՑՆՑՎԵԼ

  • 120 au point de ...

    до такой степени, что...; так, что...

    -... Les Eglof aiment les potins. - Au point d'en inventer lorsqu'ils n'ont rien à se mettre sous la dent. (M. Davet, Adieu, Valentine!) — -... Эглофы любят посплетничать. - До такой степени, что когда у них нет пищи для пересудов, они сами выдумывают всякие небылицы.

    Un air bien connu... l'inspira soudain et il se mit à chanter pour animer la danse... Cela dura au point qu'un voisin bourgeonna: - Il va ramener longtemps sa fraise, celui-là? (A. Thérive, Sans Âme.) — Знакомый мотив... заставил его встрепенуться, и он стал подпевать музыке в такт танцу... Он продолжал петь, пока за соседним столиком кто-то не заворчал: - Долго он еще будет торчать здесь, этот тип?

    La comtesse. -... Tout cela m'a remuée au point... que je ne pouvais rassembler deux idées. Suzanne. - Ah! madame, au contraire: et c'est là que j'ai vu combien l'usage du grand monde donne d'aisance aux dames comme il faut, pour mentir sans qu'il y paraisse. (Beaumarchais, Le mariage de Figaro.) — Графиня. -... Все это меня до такой степени взволновало... что я никак не могла собраться с мыслями. Сюзанна. - Ах, что вы, сударыня, напротив! Только теперь я поняла, что значит светское воспитание: дамы из высшего общества привыкают лгать с такой легкостью, что у них это выходит совсем незаметно.

    Lorsque le domestique unique du chanoine prononça le nom de la comtesse Pietranera, cet homme fut ému au point d'en perdre la voix... (Stendhal, La Chartreuse de Parme.) — Когда единственный слуга каноника произнес имя графини Пьетранера, этот человек так взволновался, что чуть не лишился голоса...

    Dictionnaire français-russe des idiomes > au point de ...

См. также в других словарях:

  • встрепенуться — сердце встрепенулось от восторга, сердце встрепенулось от радости. Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. встрепенуться вздрогнуть, сотрястись, дрогнуть, оживиться, дернуться,… …   Словарь синонимов

  • ВСТРЕПЕНУТЬСЯ — ВСТРЕПЕНУТЬСЯ, встрепенусь, встрепенёшься, совер. 1. Пробудиться, стряхнуть с себя сон, сонливость (первонач. встряхнуть перьями о птицах). «Птичка… встрепенется и поет.» Пушкин. «Душа поэта встрепенется, как пробудившийся орел.» Пушкин. ||… …   Толковый словарь Ушакова

  • Встрепенуться — (иноск.) подбодриться, оживиться, какъ птица, готовясь летать, растрепляетъ (расправляетъ) крылья. Ср. Встряхнуться (иноск.) оживляться, подбодриться. Ср. Душа поэта встрепенется, Какъ пробудившійся орелъ. А. С. Пушкинъ. Поэтъ. Ср. (Голубь)… …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)

  • ВСТРЕПЕНУТЬСЯ — ВСТРЕПЕНУТЬСЯ, нусь, нёшься; совер. Внезапно вздрогнуть, оживиться, прийти в движение. Птицы встрепенулись. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 …   Толковый словарь Ожегова

  • встрепенуться — (иноск.) подбодриться, оживиться, как птица, готовясь летать, растрепляет (расправляет) крылья Ср. Встряхнуться (иноск.) оживляться, подбодриться. Ср. Душа поэта встрепенется, Как пробудившийся орел. А.С. Пушкин. Поэт. Ср. (Голубь) встряхнулся и… …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона

  • Встрепенуться — сов. неперех. 1. Сделать порывистое движение, вздрогнуть всем телом. отт. Встряхнуть перьями, крыльями (о птицах). 2. перен. Задрожать, затрепетать (о листьях, траве и т.п.). 3. перен. Выйти из состояния неподвижности, задумчивости; оживиться.… …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

  • встрепенуться — встрепенуться, встрепенусь, встрепенёмся, встрепенёшься, встрепенётесь, встрепенётся, встрепенутся, встрепенулся, встрепенулась, встрепенулось, встрепенулись, встрепенись, встрепенитесь, встрепенувшийся, встрепенувшаяся, встрепенувшееся,… …   Формы слов

  • встрепенуться — Искон. Возвр. форма к встрепенуть «взбить, взъерошить». Того же корня, что и трепет …   Этимологический словарь русского языка

  • встрепенуться — встрепен уться, н усь, нётся …   Русский орфографический словарь

  • встрепенуться — (I), встрепену/сь, нёшься, ну/тся …   Орфографический словарь русского языка

  • встрепенуться — нусь, нёшься; св. Выйти из состояния неподвижности или апатии, уныния. Птицы встрепенулись. Гости встрепенулись. Сердце встрепенулось (забилось сильнее) …   Энциклопедический словарь

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»