-
21 bullern
гл.разг. браниться, вспылить, горячиться, греметь, громко стучать, грохотать, кипятиться, палить, страшно ругаться, стрелять, барабанить (напр. в дверь), вскипать (о воде), вздыматься (о волнах), выходить из себя, колотить, бурлить (о воде), рокотать -
22 heftig werden
прил.общ. вспылить, горячиться -
23 hitzig werden
прил.общ. вспылить, горячиться -
24 in Aufwallung geraten
предл.общ. вскипеть, вспылитьУниверсальный немецко-русский словарь > in Aufwallung geraten
-
25 in Hitze geraten
предл.общ. вспылить, разгорячиться -
26 in Hitze kommen
предл.общ. вспылить, разгорячиться, распалиться -
27 aufgären
гл.1) общ. бродить, подниматься при брожении2) перен. вскипеть, вспылить -
28 hitzköpfig werden
прил.разг. вспылить -
29 hitzköpfigwerden
сущ.общ. вспылить -
30 in die Höhe fahren
-
31 jähzornig werden
прил.общ. вспылить, разъяриться -
32 bullern
vi (h)1. громыхатьтрещать. Das Buchenholz bullert im Kamin.Das Feuer im Ofen bullert tüchtig.2. громко стучать, колотить, барабанить. Er bullerte heftig an die Tür.3. выходить из себя, кипятиться, вспылить. Wegen dieser Lappalie bullert er, daß die Scheiben wackeln.4. грохотать (о волнах)бурлить, вскипать (о воде). Heute ist starker Wellengang. Die Wellen bullern ohrenbetäubend.Das Wasser kocht und bullert im Kessel.Die kochende Suppe bullert und läuft bald über.Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > bullern
-
33 hochfahren
vi (s)1. подниматьсяmit dem Fahrstuhl, mit der Seilbahn zum Gipfel hochfahren.2. ехать в северном направлении. Heute verlasse ich München und fahre nach Hamburg hoch.Ich fahre dieses Jahr an die See hoch.3. вздрогнутьvor Schreck [Zorn] hochfahrenaus dem Schlaf hochfahren внезапно проснуться.4. вспылить. "Erlaube mal!" fuhr er hoch.Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > hochfahren
-
34 hochgehen
W (s)1. взрывать (ся). In dem Augenblick, als sich die Rettungsmannschaft dem Munitionslager näherte, ging eine weitere Bombe hoch.Die Attentäter ließen das Botschaftsgebäude hochgehen.2. вспылить, разволноваться. Als niemand seine Anordnungen befolgte, ging er hoch.Als mein Vater von der heimlichen Verlobung meiner Schwester hörte, gingv er hoch.Man kann mit ihr über diesen Zwischenfall nicht vernünftig reden, sie geht sofort hoch.Er geht leicht hoch, aber er beruhigt sich schnell wieder.Als er mir Vorwürfe machen wollte, ging ich hoch. 3: da geht jmdm. der Hut hoch чьё-л. терпение лопается. См. тж. Hut.4. раскрыть, обнаружить. Der Rauschgiftring [die Bande] ist hochgegangen.Nach monatelangen Vorarbeiten ist es der Polizei gelungen, eine internationale Schmugglerbande hochgehen -zu lassen.Dieser Agent ging hoch, wie alle einmal hochgehen, die verraten werden.Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > hochgehen
-
35 Höhe
f. (nicht) auf der Höhe sein быть (не) здоровымбыть (не) на высоте, (не) на уровне. Sie ist schon seit gestern nicht ganz auf der Höhe.Heute war er auf der Arbeit nicht auf der Höhe, weil er gestern eine lange Reise gemacht hatte.Der Sportler war heute nicht auf der Höhe, er sah sehr abgespannt aus.Als man ihn auf diesem wissenschaftlichen Gebiet auf den Zahn fühlte, war er auf der Höhe, in die Höhe gehen вспылить, разъяриться. Du solltest endlich lernen, dich zu beherrschen, statt beim kleinsten Anlaß in die Höhe zu gehen.Er geht leicht in die Höhe, es ist doch die Höhe! это уж слишком!, это предел! Schon wieder ist er besoffen. Das ist die Höhe!Wieder fällt der Zug aus. Das ist die Höhe!Wie unverschämt er lügt! Das ist ja die Höhe!Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > Höhe
-
36 lose:
1. ein loses Gesindel сброд. Laß dich mit diesem losen Gesindel bloß nicht ein!2. ein loser Mund (ein loses Mundwerk, ein loses Maul) дерзкий языкeinen losen Mund haben давать волю языку, распустить язык. Sie müßte gleich eine auf ihren losen Mund kriegen, wenn sie solche Ausdrücke gebraucht.Halt endlich dein loses Mundwerk! Der hat ein ganz loses Maul! Nicht mal vor seinem alten Vorsteher hat er Respekt.3. ein loser Streich глупая шутка, шалость, проделка. Die Studenten haben dem Hausmeister einen losen Streich gespielt und wurden dafür bestraft.4. ein loser Vogel шалопай. Er ist ein loser Vogel, mehr im Tanzlokal als hinter den Büchern zu sehen.5. loses [dummes] Zeug reden молоть чепуху [ерунду]. Was redest du da für loses Zeug? Wer soll dir denn das glauben!6. eine lose Zunge haben распускать язык, быть болтливым, не уметь держать язык за зубами. Sie hat eine lose Zunge, platzt immer gleich mit allem raus.7. lose gepackt раздражённый, готовый вспылить [взорваться].Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > lose:
-
37 Putz
m: auf den Putz hauen фам.а) разойтись, расхвастаться, разгуляться. Er haut auf den Putz mit seinen neuen Erfolgen bei den Frauen.б) резко вспылить. Putz machen затеять дракуподнимать шум. Wer das nicht glauben will, mit dem machen wir ein bißchen Putz. Mach keinen Putz! не задирайся!Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > Putz
-
38 überkochen
vi (s) вспылить, разозлиться. Peter kocht (vor Zorn, Wut) über, weil ich vergessen habe, seine wichtigen Briefe in den Kasten zu stecken.Wenn mein Mann zu spät nach Hause kommt, könnte ich überkochen.Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > überkochen
-
39 aufbrausen
vi1) (s, h) бурлить, кипеть2) (s) вспылить; горячитьсяleicht áúfbrausen — быть очень вспыльчивым, легко заводиться
-
40 auffahren*
1. vi (s)auf ein Áúto áúffahren — наехать на автомобиль
2) ехать вплотную (за впереди едущим транспортом)3) (auf A) подъезжать (к чему-л)4) воен выезжать; выстраиваться (в колонну)5) испугатьсяaus dem Schlaf áúffahren — проснуться в испуге
6) вспылить, разозлиться7) редк подняться (о ветре и т. п.)8) горн проводить (выработку)2. vt1) фам выставлять на стол (еду, напитки)2) изъездить, заездить (оставив рытвины – напр о дороге)3) открыть настежь (напр окна – о ветре)
См. также в других словарях:
вспылить — См. рассердиться... Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. вспылить вскипеть (гневом), вскипятиться, вспыхнуть, взорваться, рассердиться, разозлиться, разъяриться, выйти из себя … Словарь синонимов
ВСПЫЛИТЬ — ВСПЫЛИТЬ, вспылю, вспылишь, совер. (разг.). Внезапно раздражиться, рассердиться, вспыхнуть гневом. Из за пустяка вспылил и наговорил много неприятностей. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
ВСПЫЛИТЬ — ВСПЫЛИТЬ, лю, лишь; совер. Внезапно рассердиться. В. из за пустяков. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
вспылить — • вспылить, взорваться, вскипеть, вспыхнуть, взвиться Стр. 0172 Стр. 0173 Стр. 0174 Стр. 0175 Стр. 0176 … Новый объяснительный словарь синонимов русского языка
вспылить — ВСПЫЛИТЬ, сов. Разг. Испытать чувство сильного раздражения, внезапно рассердиться; Син.: рассердиться, разозлиться, вскипеть, Разг. вскипятиться, Разг. взорваться [pf. coll. to lose one’s temper, become angry or show sudden increased anger or… … Большой толковый словарь русских глаголов
Вспылить — I сов. неперех. разг. Поднять пыль. II сов. неперех. Внезапно рассердиться, прийти в сильное обычно кратковременное раздражение. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
Вспылить — I сов. неперех. разг. Поднять пыль. II сов. неперех. Внезапно рассердиться, прийти в сильное обычно кратковременное раздражение. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
вспылить — вспылить, вспылю, вспылим, вспылишь, вспылите, вспылит, вспылят, вспыля, вспылил, вспылила, вспылило, вспылили, вспыли, вспылите, вспыливший, вспылившая, вспылившее, вспылившие, вспылившего, вспылившей, вспылившего, вспыливших, вспылившему,… … Формы слов
вспылить — вспыл ить, л ю, л ит … Русский орфографический словарь
вспылить — (II), вспылю/, ли/шь, ля/т … Орфографический словарь русского языка
вспылить — лю, лишь; св. Разг. Внезапно рассердиться, прийти в состояние сильного (обычно кратковременного) раздражения. В. из за пустяка. Сдерживался, чтобы не в … Энциклопедический словарь