-
21 ruinera
f Авила, Мурс., Сант. -
22 валяться
несов.1) (переворачиваться с боку на бок) dar vueltas, revolcarseваля́ться в снегу́ — revolcarse en la nieve3) разг. ( о вещах) estar en desorden, estar tirado••валя́ться в нога́х ( у кого-либо) — arrastrarse a los pies (de), lamerle los talones (a)э́то на доро́ге (на у́лице, на полу́) не валя́ется разг. — esto no está tirado en el camino -
23 income protection insurance
сокр. IPI страх., эк. тр. страхование от потери дохода (вид страхования, предусматривающий покрытие потерь в доходах из-за нетрудоспособности вследствие болезни или травмы)Syn:See:Англо-русский экономический словарь > income protection insurance
-
24 incomplete contract
1) обр. договор о незавершении* (договор между учащимся и инструктором, который заключается на тот случай, если учащийся вследствие болезни или каких-л. других причин не может пройти полный курс обучения у данного инструктора в соответствии с установленным расписанием; позволяет отложить сдачу экзаменов и, не проходя весь курс заново, досдать невыполненные задания и отработать оставшиеся практические занятия в другое время с тем же или другим инструктором)2) эк. неполный контракт* (не отражающий всех возможных вариантов поведения сторон, развития событий и т. п.; требует дополнительных переговоров между сторонами после изменения ситуации в ходе выполнения)Ant:See: -
25 viņš neieradās slimības dēļ
общ. он не явился по (по причине, вследствие) болезни -
26 җитәк
1. сущ.1) редко; см. җитәкчелек2) в местно-врем. җитәктәа) на поводу́ ( о лошади)аның артыннан җитәктә ат килә — за ним на поводу́ идёт ло́шадь
б) за́ ру́ку2. прил.; редко; см. җитәклеҗитәктә бала атлый — держа́сь за́ ру́ку, шага́ет ребёнок
••җитәк белән тотак — не разле́й вода́ (о неразлучных друзьях, которые всегда вместе); см. тж. агылый белән тагылый
җитәккә калу — оказа́ться на при́вязи; потеря́ть назави́симость, свобо́ду передвиже́ния (вследствие болезни, старости или др. причин)
җитәккә яхшы — поводли́вый ( о лошади)
-
27 тавыш бетү
лиша́ться го́лоса ( вследствие болезни голосовых связок или других причин) -
28 мунчу
лишённый возможности двигаться вследствие болезни коленных суставов (о человеке). -
29 мунчураар
/мунчура*/ лишаться ВОЗМОЖНОСТИ двигаться вследствие болезни коленных суставов (о человеке). -
30 estar acostado
гл.1) общ. (пробыть в лежачем состоянии) пролёживать, (пробыть в лежачем состоянии) пролежать, лежать (echado, tumbado), лежать в постели (о больном)2) разг. поваляться (un tiempo), валяться (вследствие болезни) -
31 туймаар
мутиться, помрачаться (о сознании, рассудке); терять сознание (вследствие болезни или душевного потрясения); кини кутталыттан туймаарда он потерял сознание от испуга; кини туймааран ылла у него было обморочнбе состояние. -
32 Gummibeine
PL: Gummibeine haben [bekommen] ноги стали как ватные (вследствие болезни, слабости, от страха). Er watschelt so, als hätte er Gummibeine.Da kann man Gummibeine bekommen, wenn man solch einem Vagabunden plötzlich begegnet.Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > Gummibeine
-
33 delay
1. Idon't delay, act now! не медли, не мешкай, действуй!2. IIdelay in some manner delay unconsciously (unreasonably, unaccountably, ate.) безотчетно /неосознанно/ и т. д. медлить или задерживаться3. III1) delay smth. delay one's trip (one's departure, one's marriage, a party, the consideration of a matter, etc.) откладывать /переносить/ [свою] поездку и т. д.2) delay smth., smb. delay the traffic (delivery, the clerk, etc.) задерживать движение и т. д.; delay progress тормозить прогресс; delay the train service нарушать движение поездов4. IVdelay smth. for some time delay an operation too far слишком долго откладывать операцию; what delayed you so long? почему вы так задержались?5. XIbe delayed payments were delayed платежи были просрочены; his return is being delayed его возвращение задерживается или откладывается; be delayed by smth. be delayed by illness (by an unforeseen event, by bad weather, etc.) задерживаться из-за /вследствие/ болезни и т. д.; the train was delayed by snow поезд опоздал из-за (снежных) заносов; be delayed somewhere be delayed in the city (in the office, etc.) задержаться в городе и т. д.; I was delayed on the way я задержался /меня задержали/ по дороге6. XIVdelay doing smth. delay coming (paying, writing letters, forwarding smb.'s letters, making a decision, etc.) откладывать приезд или приход и т. д.7. XVIdelay at /in/ some place delay at the office задерживаться в конторе /на службе/; delay for same time delay for 3 hours (for two weeks, for a long time, etc.) задерживаться на три часа и т. д.8. XVIIdelay in doing smth. delay in sending the letter (in telling her about it, in paying, etc.) откладывать отправку письма в т. д., задерживаться /мешкать/ с отправкой письма и т. д.9. XXI1delay smth., smb. in /at/ some place my work delayed me at the office у меня было много работы, и я задержался в конторе; delay smth., smb. for some time they delayed the traffic for some time (the performance for an hour, etc.) движение было ими на некоторое время и т. д. остановлено; delay the discussion for a week отложить дискуссию на неделю; they delayed him for two hours (her for three days, etc.) [они] его задержали на два часа и т. д.; delay payment from day to day со дня на день откладывать внесение платы; we decided to delay our holiday until next month мы решили отложить отпуск до следующего месяца -
34 ruinera
f Авила, Мурс., Сант. -
35 гемопоэтические стволовые клетки
hematopoietic stem cell, haematopoietic stem cell (сокр. HSC)кроветворные стволовые клетки, которые способны многократно делиться и дифференцироваться в различные популяции зрелых эритроидных клеток (лейкоциты, эритроциты, тромбоциты и др.); трансплантированные Г.с.к. способны восстанавливать систему кроветворения при ее поражении вследствие болезни или химиотерапии основного заболевания. Источником Г.с.к., пригодных для трансплантации, служат, напр., клетки костного мозга, пуповинная кровь.Толковый биотехнологический словарь. Русско-английский. > гемопоэтические стволовые клетки
-
36 патоневроз
Описанный Ференци тип невроза, возникающий вследствие болезни или повреждения высоко катектированных органов тела или специфических областей, например гениталий или лица. Патогенный фактор является энергетическим. Либидо вместо объектов направляется на поврежденный орган, а потому этот процесс можно рассматривать как нарциссическую регрессию. Затем, когда вытеснение дает сбой и вытесненный материал возвращается, усилившееся локализованное либидо участвует в симптомообразовании.\Лит.: [265, 268] -
37 dodderer
['dɔd(ə)rə]сущ.немощный, дряхлый человек (от старости, вследствие болезни) -
38 Abzehrung
f <-> уст истощение, изнурение (вследствие болезни, тяжёлой работы и т. п.) -
39 Ausfall
m <-(e)s,..fälle>1) выпадение (волос, зубов и т. п.)2) отсутствие, неявка (вследствие болезни и т. п.)3) потеря (выручки и т. п.); простой (на производстве)4) результат, итог; исходÁúsfall der Érnte — количество урожая
5) воен вылазка6) выпад (в фехтовании)7) выпад, враждебное замечание -
40 къыдэвыкIын
I (къыдевыкI) перех. гл. вспахать что-л. между чем-л./ Зэхуаку гуэрым дэлъ щIы Iыхьэ вэн.Къыдэна щIыр къыдэвыкIын.II (къыдовыкI) неперех. гл. образоваться, появиться вследствие болезни ( о горбе); опухать ( о суставах)/ ЦIыхум и щIыбыр, и къупщхьэ зэрытыпIэхэр къыдэкIын къэбэгын.Iэпщэр къыдэвыкIащ. ЛIыжьым и плIэр къыдэвыкIащ.
См. также в других словарях:
вследствие — вследствие, предлог с род. Отставание вследствие болезни. Ср. предлог с сущ. в сле/дствие: В следствие вкралась ошибка … Слитно. Раздельно. Через дефис.
Болезни картина внутренняя — (Лурия Р.А., 1935). Понятие, охватывающее совокупность переживаний, возникающих в связи с заболеванием, сознание болезни (Краснушкин Е.К.). Субъективная картина болезни рассматривается на двух уровнях: сенситивном (комплекс возникающих вследствие … Толковый словарь психиатрических терминов
Болезни молока — Все болезни или пороки молока могут зависеть от двояких причин: внутренних, зависящих от болезненного состояния самого животного, и внешних, куда относится заражение микроорганизмами и вообще все, вызвавшее определенное изменение в молоке уже… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
вследствие — предлог с Р. Вследствие печальных обстоятельств. У мальчика отставание вследствие болезни. Ср. предлог с сущ. в В. в следствие и в Пр. в следствии: В следствие вкралась ошибка. В следствии было мало ошибок … Орфографический словарь русского языка
БОЛЕЗНИ ВИТАМИННОЙ НЕДОСТАТОЧНОСТИ — мед. Витамины незаменимые биологически активные вещества, необходимые для адекватного функционирования многих ферментных систем. Недостаточное содержание витаминов в тканях внутренней среды приводит к нарушению ферментативных реакций,… … Справочник по болезням
БОЛЕЗНИ ХРОМОСОМНЫЕ — мед. Хромосомные болезни большая группа заболеваний (более 300 синдромов), вызванных аномалиями в количестве или структуре хромосом. Патологические изменения при хромосомных болезнях включают дупликации, делеции и транслокации генетического… … Справочник по болезням
ВСЛЕДСТВИЕ — чего, предл. с род. По причине чего н., из за чего н., являясь результатом, следствием чего н. Отставание в. болезни. • Вследствие того что, союз (книжн.) то же, что благодаря тому что. Вследствие чего, союз (офиц.) и поэтому, и потому. Докладчик … Толковый словарь Ожегова
БОЛЕЗНИ МИТОХОНДРИЙ НАСЛЕДУЕМЫЕ — мед. Митохондрии произошли от проникших в анаэробную эука риотическую клетку аэробных симбионтов. В связи с этим митохондрии имеют собственный геном (кольцевая митохонд риальная ДНК), но большинство белков митохондрий кодирует ядерная ДНК.… … Справочник по болезням
болезни хромосомные — болезни, возникающие вследствие изменения числа или нарушения структуры хромосом в гаметах родителей или на ранних стадиях дробления зиготы … Большой медицинский словарь
Вследствие того что — ВСЛЕДСТВИЕ чего, предлог с род. п. По причине чего н., из за чего н., являясь результатом, следствием чего н. Отставание в. болезни. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
Вследствие чего — ВСЛЕДСТВИЕ чего, предлог с род. п. По причине чего н., из за чего н., являясь результатом, следствием чего н. Отставание в. болезни. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова