Перевод: со всех языков на русский

с русского на все языки

вселять+надежду

  • 21 inspire hope

    Универсальный англо-русский словарь > inspire hope

  • 22 instill

    [ɪn'stɪl]
    1) Общая лексика: вкапать, вкапывать, вливать по капле, влить по капле, внушать, впускать капли, вселить, вселять (надежду, страх и т. п.), исподволь внушать, исподволь внушить, накапать (лекарство), привить, пускать по капле, прививать (чувство), придать (Если же пытаться придать им строго юридическое содержание - If one tries to instill them with a strictly legal content), привносить, нарабатывать
    3) Техника: вливать
    4) Математика: влить, внушить

    Универсальный англо-русский словарь > instill

  • 23 Hoffnung erwecken

    Универсальный немецко-русский словарь > Hoffnung erwecken

  • 24 Hoffnung geben

    Универсальный немецко-русский словарь > Hoffnung geben

  • 25 Hoffnungen machen

    сущ.
    общ. (j-m) вселять надежду в кого-л

    Универсальный немецко-русский словарь > Hoffnungen machen

  • 26 ermuntern

    гл.
    1) общ. будить, внушать бодрость, развеселить, побуждать (к чему-л.), поощрять (к чему-л., на что-л.), придавать бодрости (кому-л.), вдохновлять (на что-л.), вселять надежду, (zu D) ободрять
    2) устар. взбадривать, бодрить
    3) фин. поощрить

    Универсальный немецко-русский словарь > ermuntern

  • 27 ermutigen

    гл.
    общ. воодушевлять, поощрять, придавать бодрости, придавать храбрости, вселять надежду, ободрять

    Универсальный немецко-русский словарь > ermutigen

  • 28 أمّل

    أَمَّلَ
    п. II
    1) недеяться, ожидать
    2) вселять надежду

    Арабско-Русский словарь > أمّل

  • 29 أَمَّلَ

    II
    1) недеяться, ожидать
    2) вселять надежду

    Арабско-Русский словарь > أَمَّلَ

  • 30 expectation

    n
    ожидание, надежда

    to fall short of expectations — не оправдывать надежд / ожиданий

    to justify / to live up to / to meet expectations — оправдывать ожидания

    to raise smb's expectations — вселять надежду в кого-л.

    - inflationary expectations
    - market expectation
    - price-level expectations
    - sales expectation

    Politics english-russian dictionary > expectation

  • 31 туудур-

    понуд. от туу- III
    1. прям., перен. породить;
    туудурган ата родной отец;
    салмак менен урдурган, сары бала туудурган загадка по очереди били, жёлтое дитя породили (отгадка күп маслобойка);
    күнүн туудур- (о боге) благоприятствовать кому-л., содействовать чьей-л. удаче;
    Коңурдун күнүн туудурба фольк. ты (бог) не благоприятствуй (моему врагу) Конгуру;
    үч эсе туудуруп аласың ты получишь (будешь вознаграждён) втройне;
    2. оказывать помощь при родах;
    нааразылык туудур- вызывать недовольство;
    күмөн туудур- заронить сомнение;
    умүт туудур- вселять надежду;
    пикир туудур- наводить на мысль.

    Кыргызча-орусча сөздүк > туудур-

  • 32 csepegtet

    [\csepegtetett, csepegtessen, \csepegtetne] 1. капать, накапывать/накапать, сочить; наливать налить v. вливать/влить по капле; (egy ideig) прокапывать/прокапать;

    orvosságot \csepegtet — накапывать лекарства;

    az orvosságot pohárkába \csepegteti — капать лекарство в рюмку;

    2.

    átv. reményt \csepegtet vkibe — вселять надежду в кого-л.

    Magyar-orosz szótár > csepegtet

  • 33 instil(l)

    [ınʹstıl] v
    1. (постепенно) внушать; прививать ( чувство); вселять (надежду, страх и т. п.)

    to instil(l) an idea into smb. - внушать мысль

    to instil(l) in children a love of learning - воспитывать в детях любовь к знаниям

    2. 1) вливать по капле
    2) мед. вводить малыми дозами; вкапывать, впускать капли

    НБАРС > instil(l)

  • 34 instil(l)

    [ınʹstıl] v
    1. (постепенно) внушать; прививать ( чувство); вселять (надежду, страх и т. п.)

    to instil(l) an idea into smb. - внушать мысль

    to instil(l) in children a love of learning - воспитывать в детях любовь к знаниям

    2. 1) вливать по капле
    2) мед. вводить малыми дозами; вкапывать, впускать капли

    НБАРС > instil(l)

  • 35 instil

    [ɪn'stɪl]
    гл.; брит. амер. instill
    1) ( instil in(to)) внушать (страх, уважение и т. п.); вселять (надежду, уверенность); прививать (моральные принципы, нормы)

    to instil one's mind with fixed idea — внушить кому-л. навязчивую идею

    Parents try to instil in(to) their children the best of moral principles. — Родители пытаются привать своим детям лучшие моральные принципы.

    We must try to instil some order into the organization. — Мы должны попытаться привнести некоторый порядок в эту организацию.

    2) вливать (какую-л. жидкость) по капле

    Англо-русский современный словарь > instil

  • 36 ӹнян

    ӹнян
    Г.
    1. сущ. надежда; желание, ожидание чего-л. радостного, приятного, соединённое с уверенностью в возможности осуществления

    Кого ӹнян большая надежда.

    Толам тиш ӹнянӹм пырташ. Г. Матюковский. Иду сюда вселять надежду.

    Сравни с:

    инан
    2. сущ. вера; доверие, уверенность в исполнении возлагаемых на кого-л. надежд, ожиданий; убеждённость в ком-чём-л.

    Ӹнянӹм ямдаш потерять доверие;

    сӹнгӹмӓшлӓн ӹнян вера в победу.

    3. прил. надёжный, верный; возбуждающий, внушающий доверие; такой, на какого можно понадеяться, положиться

    Ӹнян тӹкӹ надёжная опора;

    ӹнян вӓр надёжное место.

    Шал ик преня гӹц хоть-кынамат ӹнянрак. Калыкмут. Плот всегда надёжнее одного бревна.

    4. прил. верный, надёжный, несомненный

    Тӹлӓт ӹнян корным ажед пуа. Н. Игнатьев. Укажет тебе верную дорогу.

    5. прил. верный, надёжный, вполне преданный; неизменный в своих чувствах, отношениях, в выполнении своих обязанностей

    Ӹнян эдем надёжный человек.

    Цыланышкы пырымы ӓнгӹштӹ тенгеок юкде тӹдӹн (Василий Артёмовичӹн) ӹнян тӓнгжӹ Варвара Сергеевна шалген. Н. Ильяков. У входа в чулан также беззвучно стояла верная подруга Василия Артёмовича Варвара Сергеевна.

    Йыл тӹрӹштӹшӹ ӹдӹр ӹнян курымок! «Кырык сир.» Девушка с берегов Волги верна всю жизнь.

    6. прил. благонадёжный; не заподозренный в противоправительственной деятельности

    (Завьялов) Казаньышты тыменьӹн дӓ ӹнян эдем агыл манын ӧпкӓлӹмӹ доно тыменьмӓш гӹц лыктын колтымы ылын. К. Беляев. Завьялов учился в Казани и был исключен с учёбы как неблагонадёжный человек.

    7. нар. надёжно, верно; как соответствует ожиданиям, чаяниям

    Тоны ӹлӓш ӹнян дома жить надёжно.

    Кавштавичеш шӹндӓш ӹнян агыл. «Жерӓ» В огороде сажать не надёжно.

    Ваштаров донесеним сирӓ дӓ Гурьевлӓн виктӓлтӓ: – Тенгелӓ ӹнянрӓк. Н. Ильяков. Ваштаров пишет донесение и протягивает Гурьеву: – Так надёжнее.

    Сравни с:

    инан, ӱшан

    Марийско-русский словарь > ӹнян

  • 37 ӹнян

    Г.
    1. сущ. надежда; желание, ожидание чего-л. радостного, приятного, соединённое с уверенностью в возможности осуществления. Кого ӹ нян большая надежда.
    □ Толам тиш ӹ нянӹм пырташ. Г. Матюковский. Иду сюда вселять надежду. Ср. инан.
    2. сущ. вера; доверие, уверенность в исполнении возлагаемых на кого-л. надежд, ожиданий; убеждённость в ком-чём-л. Ӹ нянӹм ямдаш потерять доверие; сӹ нгӹ мӓшлӓ н ӹ нян вера в победу.
    3. прил. надёжный, верный; возбуждающий, внушающий доверие; такой, на какого можно понадеяться, положиться. Ӹ нян тӹ кӹ надёжная опора; ӹ нян вӓр надёжное место.
    □ Шал ик преня гӹц хоть-кынамат ӹ нянрак. Калыкмут. Плот всегда надёжнее одного бревна.
    4. прил. верный, надёжный, несомненный. Тӹ лӓт ӹ нян корным ажед пуа. Н. Игнатьев. Укажет тебе верную дорогу.
    5. прил. верный, надёжный, вполне преданный; неизменный в своих чувствах, отношениях, в выполнении своих обязанностей. Ӹ нян эдем надёжный человек.
    □ Цыланышкы пырымы ӓ нгӹ штӹ тенгеок юкде тӹ дӹн (Василий Артёмовичӹ н) ӹ нян тӓнгжӹ Варвара Сергеевна шалген. Н. Ильяков. У входа в чулан также беззвучно стояла верная подруга Василия Артёмовича Варвара Сергеевна. Йыл тӹ рӹ штӹ шӹӹ дӹр ӹ нян курымок! «Кырык сир.». Девушка с берегов Волги верна всю жизнь.
    6. прил. благонадёжный; не заподозренный в противоправительственной деятельности. (Завьялов) Казаньышты тыменьӹн дӓӹ нян эдем агыл манын ӧ пкӓ лӹ мӹ доно тыменьмӓ ш гӹц лыктын колтымы ылын. К. Беляев. Завьялов учился в Казани и был исключен с учёбы как неблагонадёжный человек.
    7. нар. надёжно, верно; как соответствует ожиданиям, чаяниям. Тоны ӹ лӓш ӹ нян дома жить надёжно.
    □ Кавштавичеш шӹ ндӓ ш ӹ нян агыл. «Жерӓ ». В огороде сажать не надёжно. Ваштаров донесеним сирӓ дӓГурьевлӓ н виктӓ лтӓ: – Тенгелӓ ӹ нянрӓ к. Н. Ильяков. Ваштаров пишет донесение и протягивает Гурьеву: – Так надёжнее. Ср. инан, ӱшан.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > ӹнян

  • 38 вселить

    несовер. - вселять;
    совер. - вселить (кого-л./что-л. в кого-л./что-л.)
    1) (поселять) settle( into), move in(to), install (in), establish (in) вселять к себе жильца ≈ to take in a lodger вселять жильцов ≈ to put tenants in
    2) перен. (внушать) inspire (in smb. smth.), inspire (smb. with smth.), instill (into smb. smth.), imbue (smb. with smth.) вселять в кого-л. надежду ≈ to give hope to smb., to raise hopes in smb.'s breast вселять страх в кого-л. ≈ to spike fear into smb.;
    to scare smb. разг.

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > вселить

  • 39 napawać

    глаг.
    • восполнить
    • заполнить
    • заполнять
    • исполнять
    • налить
    • наполнить
    • наполнять
    • насыщать
    • пломбировать
    • пропитывать
    * * *
    napawa|ć

    %1, \napawaćny несов. kogo czym книжн. наполнять, преисполнять кого чем, чего, вселять в кого что;

    \napawać kogoś dumą вызывать чувство гордости у кого-л.;

    \napawać przerażeniem преисполнять ужасом, приводить в ужас;

    \napawać kogoś otuchą вселять бодрость (надежду) в кого-л., ободрять кого-л.;
    ● \napawać oczy (wzrok) widokiem czegoś наслаждаться видом чего-л.
    * * *
    I napawany несов. kogo czym книжн.
    наполня́ть, преисполня́ть кого чем, чего, вселя́ть в кого что

    napawać kogoś dumą — вызыва́ть чу́вство го́рдости у кого́-л.

    napawać przerażeniem — преисполня́ть у́жасом, приводи́ть в у́жас

    napawać kogoś otuchą — вселя́ть бо́дрость (наде́жду) в кого́-л., ободря́ть кого́-л.

    - napawać wzrok widokiem czegoś
    Syn:
    II napawany несов. тех.
    наплавля́ть

    Słownik polsko-rosyjski > napawać

  • 40 encourage

    ɪnˈkʌrɪdʒ ободрять;
    вселять мужество, надежду;
    воодушевлять - to be *d by smb.'s example вдохновиться чьим-л. примером - your appreciation of my work *s me greatly ваша оценка моей работы очень меня окрыляет поощрять, поддерживать - to * the arts поощрять искусства - I am *d to do the same мне рекомендуют поступить так же подстрекать;
    потворствовать - to * the people to hostility подстрекать население к враждебным действиям encourage ободрять, поощрять, подстрекать ~ ободрять ~ побуждать ~ поддерживать ~ поощрять, поддерживать ~ поощрять ~ потворствовать;
    подстрекать ~ стимулировать

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > encourage

См. также в других словарях:

  • вселять надежду — подавать надежду, обнадеживать Словарь русских синонимов …   Словарь синонимов

  • вселять — надежду • действие, каузация вселять оптимизм • существование / создание вселять уверенность • действие, каузация …   Глагольной сочетаемости непредметных имён

  • надежду — внушать надежду • действие, каузация вселять надежду • действие, каузация выражать надежду • демонстрация выразить надежду • демонстрация давать надежду • действие, каузация дать надежду • действие, каузация обмануть надежду • Neg, оценка,… …   Глагольной сочетаемости непредметных имён

  • подавать надежду — См …   Словарь синонимов

  • действие — возыметь действие • действие действие кончилось • действие, субъект, окончание действие направить • действие действие начинается • действие, субъект, начало действие основано • касательство действие производить • действие действие происходит •… …   Глагольной сочетаемости непредметных имён

  • каузация — (не) внушать доверия • действие, каузация (не) давать повод • обладание, каузация (не) давать покоя • обладание, каузация (не) давать полного представления • обладание, каузация беречь здоровье • обладание, каузация, продолжение, содействие… …   Глагольной сочетаемости непредметных имён

  • обнадеживать — См …   Словарь синонимов

  • надежда — (не) оправдать надежд • Neg, оценка, соответствие (не) оставлять надежды • действие, прерывание (не) терять надежды • действие, прерывание внушать надежду • действие, каузация возлагать большие надежды • действие возлагать надежды • действие… …   Глагольной сочетаемости непредметных имён

  • давать силы — ▲ поддерживать (что) ↑ преодолеть давать надежду кому на что. вселять надежду. поселилась надежда. обнадеживать. давать [придавать] уверенность кому в чем. придавать крылья кому. черпать силы [уверенность] …   Идеографический словарь русского языка

  • Герхардт, Пауль — Памятник Паулю Герхардту в его родном городе Пауль Герхардт (нем. Paul Gerhardt; 12 марта 1607, Гре …   Википедия

  • Пауль Герхардт — Памятник Паулю Герхардту в его родном городе Пауль Герхардт (нем. Paul Gerhardt; 12 марта 1607, Грефенхайнихен, Саксония 27 мая 1676, Люббен) немецкий лютеранский теолог и наряду с Мартином Лютером самый значительный автор текстов духовных… …   Википедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»