-
21 blowout preventer
превентор (противовыбросовое оборудование для герметичного закрытия устья скважины в случае фонтанирования)
* * *
противовыбросовый превентор; противовыбросовая задвижка; противовыбросовое устройство
* * *
противовыбросовый превентор (приспособление на устье скважины для контроля давления в межтрубном пространстве (между обсадной и бурильной колоннами) или в скважине с открытым забоем во время бурения и операций по её подготовке к эксплуатации и для предупреждения сокрытого фонтанирования).
* * *
противовыбросовый превентор; противовыбросовая задвижка; противовыбросовое устройство* * *Англо-русский словарь нефтегазовой промышленности > blowout preventer
-
22 withdrawal
[wɪð'drɔːəl]1) Общая лексика: взятие назад, вывод, вывод войск, выход, выход из боя, отдёргивание, отказ (от обещания), отмена, отнятие, отодвигание (засова), отозвание, отход, снятие, снятие со счётов, удаление, прекращение участия в (соглашении), аннулирование, изъятие, отзыв, увод, уход, выбытие (выбытие из состава участников), изъятие товара, лишение2) Геология: отступление (моря)3) Морской термин: карта, издание которой временно прекращено4) Медицина: абстиненция, аутизм, синдром отмены, забор (образцов для анализов, например, крови), прекращение участия (в клиническом исследовании)5) Спорт: отказ от участия6) Военный термин: снятие с эксплуатации (локомотива) (of locomotive), вывод (войск), отвод (войск), отход (войск)7) Техника: водозабор (с изъятием воды из источника), выпуск (напр. шлака), вытягивание (кристалла), обратный ход (траверсы или бабы молота), отвод, отток, отход (движение)8) Строительство: забор воды9) Математика: вынимание11) Бухгалтерия: расход (материалов), снятие (со счета), снятие денег со счета, выход из товарищества (противоположным является admission - приём в товарищество)13) Автомобильный термин: извлечение15) Дипломатический термин: снятие (возражений, проекта резолюции и т.п.), вывод (войск с чужой территории или из боя), отказ (от обещания и т.п.)16) Металлургия: выталкивание, вытаскивание, удаление модели из формы, отвод (напр. газа), выпуск (шлака)17) Психология: замыкание в себе, поведенческий уход от конфликта, уход в себя18) Сленг: Выпадание (из колеи, череды событий и т.д.) (To be having withdrawals - выпадать из "обоймы"), уходить в себя, дистанцироваться19) Нефть: извлечение (нефти из пласта, инструмент из скважины), отбор (газа из хранилища), откачивание, отбор (нефти), подъем (труб из скважины)20) Связь: отбой во время набора номера21) Банковское дело: снятие со счёта, выдача (денег), вывод средств22) Деловая лексика: выход из состава, окончание трудовой жизни, расход материалов, расторжение контракта23) Кристаллография: вывод (удаление)24) Бурение: откачка25) Автоматика: выпадение (напр. оправки), отвод (рабочего органа), отскок (режущего инструмента)26) Авиационная медицина: похмелье, синдром абстиненции, синдром похмелья27) Макаров: выдвигание, отбор воды, отвод тепла, откачка (воды), отвод (газа), выход (из договора, из состава участников), снятие (кандидатуры и т.п.), отступание (моря, ледника), воздержание (от курения, алкоголя, наркотиков), отвыкание (от курения, алкоголя, наркотиков), забор воды (с изъятием воды из источника), выведение (стержня), извлечение (удаление), (roller) выходной28) Табуированная лексика: прерванный половой акт29) Безопасность: воздержание от употребления курения, воздержание от употребления наркотиков, изъятие (напр. вещественных доказательств)30) Наркотики: "ломка"31) Яхтенный спорт: отказ участника от соревнований32) Клинические исследования: досрочное исключение (участника из клинического исследования) -
23 future curve
«будущая» кривая (кривая, показывающая будущую добычу скважины, доведенную до экономического предела; она служит вспомогательной кривой для фактической кривой падения добычи; на абсциссах отложено время, а на ординатах - добыча в баррелях; будущая добыча - это количество нефти, которое можно ожидать в будущем при нормальных условиях эксплуатации скважин или промысла)Англо-русский словарь нефтегазовой промышленности > future curve
-
24 pooling
1) Общая лексика: концентрация всех сделок инвесторов с ценными бумагами, усреднение стоимости ценных бумаг, купленных в разное время, складчина2) Авиация: создание пула компонентов (http://www.aviasystems.ru/pool/)3) Медицина: депонирование4) Математика: соединение, группировка (statistics)5) Железнодорожный термин: распределение грузов между дорогами, обезличка в эксплуатации (напр. подвижного состава)6) Юридический термин: пулинг (объединение арендовнных участков или их частей с целью бурения одной скважины для добычи углеводородов с использованием первичных методов (Нефть, Газ и Право. № 2(38), 2001; стр.28))7) Торговля: сборные грузы8) Экономика: концентрация, объединение (напр. прибылей)9) Бухгалтерия: слияние10) Страхование: объединение в страховой пул11) Психология: сведение воедино, суммирование12) Банковское дело: концентрация всех сделок инвесторов с ценными бумагами на счётах у джобберов, усреднение стоимости ценных бумаг, купленных в разные периоды для обложения налогом на реализованный прирост капитала13) Нефтегазовая техника объединение участков разработки, слияние запасов, создание общего фонда14) Производство: объединение процессов15) Инвестиции: усреднение стоимости ценных бумаг, купленных в разные периоды, для обложения налогом на реализованный прирост капитала16) Сетевые технологии: объединение в пул, организация пула17) Робототехника: группирование18) Макаров: накапливание, депонирование (отложение, напр. каких-л. веществ в организме)19) Майкрософт: регулирование количества запросов -
25 current
adj1) нынешнийcurrent status of negotiations нынешнее состояние переговоров; теперешний; сегодняшний2) действующийcurrent emissions standards for vehicles now in use[ ныне] действующие нормативы выбросов для транспортных средств, находящихся в эксплуатации в настоящее время3) текущий4) существующий (в знач. известный)current inspection/maintenance procedures are inadequate in... существующие методы техосмотра / техобслуживания не подходят для...5) фактическийcurrent well status фактическое состояние скважины6) имеющий место ( в действительности); реальныйcooling conditions were representative of current operating regimes условия охлаждения, характерные для реальных / имеющих место эксплуатационных режимов7) действительный; непросроченныйno longer current устаревший; просроченный8) отработанныйmost current information наиболее отработанная информация9) принятый в употребленииcurrent in British usage принятый в употреблении в Англии10) to keep current 1. укладываться в сроки; успевать 2. поддерживать «на уровне» / (разг.) «в ажуре»11) current news хроника12) current stage период активного спросаEnglish-Russian dictionary of scientific and technical difficulties vocabulary > current
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Время эксплуатации газовой скважины — 27. Время эксплуатации это время работы по извлечению из скважины газа при непрерывной эксплуатации... Источник: Постановление Госкомстата РФ от 29.05.1996 N 44 (ред. от 14.10.2009) Об утверждении инструкций по заполнению форм федерального… … Официальная терминология
приостановка эксплуатации скважины — (с поддержанием всех систем в рабочем состоянии с тем, чтобы можно было возобновить добычу в любое время) [http://slovarionline.ru/anglo russkiy slovar neftegazovoy promyishlennosti/] Тематики нефтегазовая промышленность EN warm shutdown … Справочник технического переводчика
время — 3.3.4 время tE (time tE): время нагрева начальным пусковым переменным током IА обмотки ротора или статора от температуры, достигаемой в номинальном режиме работы, до допустимой температуры при максимальной температуре окружающей среды. Источник … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
время выдержки — 3.6 время выдержки: Период времени, в течение которого оборудование подвергается выдержке под давлением и изолировано от источника давления. Источник: ГОСТ Р 51365 99: Оборудование нефтепромысловое добычное устьевое. Общие технические условия … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
СТО 17330282.27.140.003-2008: Гидротехнические сооружения ГЭС и ГАЭС. Организация эксплуатации и технического обслуживания. Нормы и требования — Терминология СТО 17330282.27.140.003 2008: Гидротехнические сооружения ГЭС и ГАЭС. Организация эксплуатации и технического обслуживания. Нормы и требования: 3.22.5 арочная плотина: Криволинейная в плане бетонная плотина, устойчивость которой… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
ГОСТ Р 51365-2009: Нефтяная и газовая промышленность. Оборудование для бурения и добычи. Оборудование устья скважины и фонтанное устьевое оборудование. Общие технические требования — Терминология ГОСТ Р 51365 2009: Нефтяная и газовая промышленность. Оборудование для бурения и добычи. Оборудование устья скважины и фонтанное устьевое оборудование. Общие технические требования оригинал документа: 3.1 адаптер: Конструктивный… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
Ликвидированные после бурения газовые скважины — 53. В группу Ликвидированные после бурения следует включать все эксплуатационные и разведочные скважины, не бывшие в эксплуатации и ликвидированные после бурения (включая технически неудачные, а также скважины, ликвидированные в соответствии с… … Официальная терминология
Ликвидированные после бурения нефтяные скважины — 77. В показатель Ликвидированные после бурения следует включать все эксплуатационные и разведочные скважины, не бывшие в эксплуатации и ликвидированные после бурения (включая технически неудачные, а также скважины, ликвидированные в соответствии… … Официальная терминология
Карта разработки пласта — ► field development map Графическое изображение текущей разработки пласта. На картах разработки указывается номерами порядок вступления скважин в эксплуатацию и раскраской – год вступления. Добыча нефти из каждой скважины изображается кругами,… … Нефтегазовая микроэнциклопедия
Нефтяная вышка — (Oil derrick) Устройство, предназначение и использование нефтяных вышек Информация об устройстве, назначении, описании и использовании нефтяных вышек Содержание — это разрушения с помощью специальной техники. Различают два вида бурения:… … Энциклопедия инвестора
НЕФТЬ И ГАЗ — См. также ХИМИЯ И МЕТОДЫ ПЕРЕРАБОТКИ НЕФТИ; НЕФТЕХИМИЧЕСКИЕ ПРОДУКТЫ. НЕФТЬ Сырая нефть природная легко воспламеняющаяся жидкость, которая находится в глубоких осадочных отложениях и хорошо известна благодаря ее использованию в качестве топлива и … Энциклопедия Кольера