-
21 szerep
• роль• функция роль* * *формы: szerepe, szerepek, szerepetроль ж; фу́нкция ж* * *[\szerepet, \szerepe, \szerepek] 1. szính. роль, амплуа s., nrag.;komikus \szerep — комическая роль; többször játszott \szerep — неоднократно игранная роль; vkinek a legjobb/ legsikeresebb \szerepe — коронная роль кого-л.; másodrangú \szerep — побочная роль; másodrangú \szerepekben — на вторых ролях; néma \szerep — бессловесность; vmely \szerep alakítója — исполнитель h., (nő) исполнительница; beleéli magát vkinek a \szerepébe — входить в роль кого-л.; kiesik a \szerepéből — выходить из роли; Hamlet \szerepét játssza — выступить в роли Гамлета; играть v. исполнить роль Гамлета; a művész a \szerepet új felfogásban játszotta — артист дал новую интерпретацию роли; kiosztja a \szerepeket — распределить роли; szính. megtanulja a \szerepét — заучивать роль наизусть; \szerepét tanulja — приготовить роль; végigjátssza \szerepét — выдержать свок} роль;egyszavas/jelentéktelen/biz. nyúlfarknyi \szerep — маленькая роль; ролишка;
2. pejor. роль;orvos \szerepében tetszeleg — ему нравится разыгрывать роль врача;rosszul játssza a jó barát \szerepét — он плохо играет роль верного друга;
3. (feladat) роль;vmely \szerepet betölt — выполнить/выполнить роль; vmely \szerepet játszik — разыгрывать роль; döntő \szerepet játszik — играть решающую роль; ez nem játszik \szerepet — это не играет никакой роли; meghatározza vkinek a \szerepét — определить роль кого-л.; fontos \szerepet szán vkinek, vminek — отвести важную роль кому-л., чеvezető \szerep — руководящая роль;
му-л.;4. (tényező) фактор; {jelentőség) значение; (funkció) функция;az idő \szerepe a munkában — фактор времени в работе; nyelv. az esetek mondattani \szerepe — синтаксическая функция падежейa francia forradalom \szerepe Európa történetében — значение французской революции в истории Европы;
-
22 utasítás
• указание* * *формы: utasítása, utasítások, utasítást1) ука-за́ние с; распоряже́ние с2) предписа́ние с; инстру́кция ж* * *[\utasítást, \utasítása, \utasítások] указание, (instrukció) инструкция; (előírás) предписание; (irányelv) директива; (parancs) приказание; (rendelkezés) распоряжение;hiv. (írásbeli) ордер;orvosi \utasítás — предписание врача; színpadi \utasítás — сценическая ремарка; szóbeli \utasítás — устное/словесное описание; hiv. резолюция; tantervi \utasítás — объяснительная записка; termelési \utasítás — производственная инструкция; titkos \utasítás — секретное предписание; \utasítás a szótár használatához — указания к пользованию словарём; az \utasítás végrehajtása — осуществление директивы; a központi szer vek \utasítás — а установка центральных органов; (a kapott) \utasítás értelmében согласно инструкции; (a kapott) \utasítás szerint végrehajt исполнить так, как указано; további \utasításig — до особого распоряжения/rég. распоряженья; vki \utasítására — по инструкциям кого-л.; \utasítást ad — давать/дать указания v. инструкции; (előír) предписывать/ предписать; (rendelkezik) распоряжаться/ распорядиться; \utasítást kap — получить инструкцию; \utasításokat tartalmazó — инструктивный; \utasításul szolgáló — директивныйhasználati \utasítás — указание/способ употребления; пояснение к пользованию;
-
23 ajánl
[\ajánlott, \ajánljon, \ajánlana]I1. (dolgot v. személyt) предлагать/предложить, рекомендовать/порекомендовать v. отрекомендовать;képviselőnek \ajánl — выдвигать/выдвинуть кандидатуру кого-л. в депутаты; \ajánlom önnek e könyv. elolvasását — я вам рекомендую прочесть эту книгу;jelöltet \ajánl — предлагать/предложить кандидата;
2.figyelmébe \ajánl vkit, vmit — обращать/ обратить чьё-л. внимание на кого-л., на что-л.; рекомендовать/порекомендовать кому-л. кого-л., что-л.;
3. (javasol) советовать/ посоветовать;jó orvost \ajánl — посоветовать хорошего врача/доктора; erősen \ajánlottak nekem egy jó fekvésű nyaralót, de az ára nem felelt meg — мне рекомендовали/tréf. сватали дачу в хорошем месте, но цена не подошла;azt \ajánlották neki, hogy utazzék délre — ему советовали поездку на юг;
4.sok vőlegényt \ajánlottak neki — ей сватали много женихов;vkit férjül/feleségül \ajánl vki számára — сватать/посватать v. сосватать кого-л. кому-л. v. кого-л. за кого-л.;
5.(árut) megvételre \ajánl — предлагать/предложить купить;
6. (ajánlást ír művében) посвящать/посвятить;IIverset \ajánl vkinek — посвящать/посвятить стихотворение кому-л.;
(elköszönés) \ajánlom magam! — моё почтение!\ajánlja magát — рекомендоватьсяl;
-
24 bevétel
• доход• захват напр: города• прием напр: у врача* * *1. ld. bevevés;2. (befogadás, felvétel) прибм;a csomagok \bevétele — приём пакетов;
3. (jövedelem) приход, доход, поступление; (boltban) выручка; (színházban stby.) сбор;bruttó/ nyers \bevétel — валовой доход; csökkent/elégtelen \bevétel — недовыручка; napi \bevétel — дневная/суточная выручка; nettó/tiszta \bevétel — чистая выручка; чистый/действительный доход; \bevétel és kiadás — приход и расход; \bevételként könyvel el — записать на приход;állami \bevétel — государственный доход;
4. kat. взятие, занятие;egy város \bevétele — занятие городаvár/erőd \bevétel — е взятие крепости;
-
25 elhív
1. (vhonnan} отзывать/отозвать; (intéssel) отманивать/отманигь;2. (vhová) позвать, приглашать/пригласить;\elhívja az orvost — позвать v. пригласить врача
-
26 elkínlódik
1. (kínlódva él) промучиваться/ промучиться v. промучаться, biz. мытариться;majd csak \elkínlódikunk vhogy — как-нибудь промучимся;
2. vkivel, vmivel мучиться с кем-л., с чём-л. v. над чём-л.;\elkínlódikik a tanítványaival — мучиться с своими ученниками;
3. (vmeddig) промучиваться/промучиться;erős hideglelése ellenére néhány napig \elkínlódikott s nem hívott orvost — не смотря на сильный озноб, он несколько дней перемогался и не звал врачаegész nap \elkínlódikik a feladat megoldásával — промучиться над решением задачи весь день;
-
27 engedélyezés
[\engedélyezést, \engedélyezése] разрешение, допущение; (jóváhagyás) апробация; (jogosítás) авторизация;az orvosi gyakorlat \engedélyezése — допущение врача к практикеa dohányzás \engedélyezése — разрешение курить;
-
28 gyengélkedő
Imn. нездоровый, болезненный, полубольной;IIfn.
[\gyengélkedőt, \gyengélkedője, \gyengélkedők] 1. (kat. is) — полубольной; (nő) полубольная;2. kat.a) { orvosi vizsgálat) — визит врача;
b) (gyengélkedők szobája) изолятор; медицинский (стационарный) пункт -
29 hív
+1[\hívott, \hívjon, \hívna] 1. (szólít) звать/ позвать, призывать/призвать, nép. покликивать/покликать; (kézzel, szemmel) манить/ поманить; (többeket) сзывать, созыватв/созвать;(kéret} просить/попросить; (hivat} вызывать/вызвать, требовать/потребовать; (írásbelileg hiv., hívat) выписывать/выписать;ebédelni \hív — звать v. просить к обеду/столу; magához \hív — звать v. позывать/подозвать, вызывать/вызвать к себе; magához \hívja a fiút — звать мальчика к себе; 'családját magához \hívta (pl. levélben) — он выписал к себе семью; magával \hív — звать с собой; moziba \hív — звать в кино; munkára \hív — приглашать на работу/службу; sétálni \hívott — он звал меня на прогулку; tanúnak \hívja őt — он брал его в свидетели; vkit a vezetőhöz/főnökhöz \hív — требовать кого-л. к начальнику; szól. \hív a kötelesség — долг меня зовёт;asztalhoz \hív — звать v. просить к столу;
2. (meghiv.) приглашать/пригласить;vkit vendégül \hív — звать к себе (v. приглашать) кого-л. в гости; vendégeket \hív — созывать/ созвать v. пригласить гостей; egy sereg vendéget \hívott meg — он пригласил много гостей; nép. он назвал гостей полный дом; egy sakkpartira \hív — пригласить на партию в шахматы;ebédre \hív — приглашать/пригласить v. просить/попросить на обед;
táncba/táncolni \hív — пригласить на танцы;
3.orvost \hív — пригласить v. позвать врача;
4. (vkinek, vminek nevez) звать, называть/назвать кем-л., чём-л.; зваться, называться/назваться кем-л., чём-л.; rég. именоваться кем-л.;Ványának \hívják — его называют Ваней; vezetéknevén \hív vkit — называть кого-л. по фамилии; tanítójukat atyjuknak \hívják — они называют учителя своим отцом;hogy \hívják önt? — как вас зовут? biz. как вас звать? hogy \hívjak az apai nevén? как ваше отчество? biz. как вас (зовут) по батюшке? engem Péternek \hívnak меня зовут Петром;
5. kártya. идти, ходить, пойти;ászt \hív — пойти с туза; kört \hív — ходить с червей +2 Iki \hív? — чей ход? dámát \hív ходить с дамы;
mn. rég., költ. ld. hű 1.;IImeggyőződéses \híve vkinek, vminek — убеждённый сторонник кого-л., чего-л.; a kommunizmus \hívei — приверженцы коммунизма; a régi iskola \híve — человек старой школы;[csak \híve, \hívek] 1. (vkinek, vminek) — сторонник, последователь h., приверженец, vál. адепт, rég. поклонник; (védelmező) защитник; (nő) сторонница, последовательница, rég. поклонница; (védelmező) защитница;
a Béke Híveinek Világkongresszusa Всемирный конгресс сторонников мира;pol. vminek — а \hívе быть сторонником/стоять на платформе чегол.; \híveket szerez — рекрутировать сторонников;szenvedélyes \híve (rajongója) vkinek, vminek biz. — болеть за кого-л., За что-л.;
2.igaz/őszinte \hív — е … искренне Ваш … rég. искренне преданный Вам …; tisztelő \hív — е … уважающий Вас…;(levélbefejező forma) kész \híve — … Ваш …; rég. готовый к услугам; преданный Вам …;
3.vmely vallás/tan új \híve — новообращёныйvall.
а \hívek — верующие tsz.; -
30 hívat
[\hívatott, hívasson, \hívatna] 1. вызывать вызвать, требовать/потребовать; велеть позвать; (kéret) просить/попросить; (meg-, elhív) приглашать/пригласить;rögtön orvost \hívatott — он сразу вызвал врача;magához \hívat vkit — вызывать/вызвать к себе кого-л.;
2.vminek \hívatja magát — велеть звать/титуловать себя кемл., чём-л.
-
31 kezeltet
[\kezeltetett, kezeltessen, \kezeltetne]I1. (más kezelésére bíz) поручать/поручить кому-л. управление/ведение чём-л.;2. (betegséget) лечить что-л.;orvossal \kezelteti fiát — поручить врачу лечение сына;\kezelteti a reumáját — лечить ревматизм;
3. (menetjegyet) просить компостировать (билет);II\kezelteti magát vkivel — лечиться у кого-л.; egy híres orvossal \kezelteti magát — лечиться у известного врача; gyógyfürdőben \kezelteti magát — лечиться на водах; \kezeltetnie kellene magát — ему нужно лечиться\kezelteti magát — лечиться;
-
32 kihívat
вызывать/вызвать;\kihívatja az orvost — вызывать/вызвать врача
-
33 kihúzat
1. вытягивать/вытянуть;2.\kihúzatja fájó fogát — вырывать/вырвать больной зуб у врача
-
34 magánbeteg
больной, лечащийся у частного врача -
35 mond
[\mondott, \mondjon, \mondana] 1. говорить, сказать, молвить, проговаривать/проговорить, rég. промолвить;azt \mondják ( — люди) говорят; слышно; azt \mondják, hogy — … говорит, что …; ходят слухи, что … azt \mondták nekem, hogy … мне говорили, что… az \mondja {közbevetett szóként) мол, nép. дескать; azt \mondta {közbevetett szóként) — мол; azt \mondja, hogy ezt nem tudta — он, мол, этого не знал; azt \mondja, hogy megbetegedett — он говорит, что заболел; azt \mondják, hogy ebben őmaga hibás — поговаривают, что он виноват в этом сам; azt \mondják, jó termés lesz — слышно, что будет хороший урожай; azt \mondta neki, hogy menjen oda — он предложил ей пойти туда; visszavonja, amit \mondott — брать свой слова назад; utána \mond — повторять/повторить; biz., pejor. попугайничать; végig \mond — досказывать/досказать;amint \mondják — как говорится;
2.ez nem sokat \mond — это ничего особенного не говорит; a magáénak \mond vmit — выдавать/выдать что-л. за своё; vkinek szemébe \mond vmit — высказывать/высказать что-л. в лицо кому-л.; сказать прямо в упор; mindent a szemébe \mondok — я ему всю правду выпою; vkinek szemébe \mondja az igazságot — говорить в глаза правду кому-л.; mellesleg v. ezzel kapcsolatban azt \mondom — к слову сказать; jól \mondom? — так ли v. правильно/ верно ли я говорю? de, ha \mondom! если говори! (gúny. is) nem \mondom! нечего сказать! gúny. nem \mondom, jó alak! хороший человек, нечего сказать! ülj le, ha \mondom! сядь, я тебе говорю! úgy \mondom, ahogy hallottam я говори то, что слышал;(szókapcsolatok) ez keveset \mond neki — это ему мало говорит;
szól. продаю, за что купил;emlékezzék arra v. jegyezze meg, amit \mondtam — помяните мой слово; ugye \mondtam! — вот-вот!; hogy is \mondjam — как сказать; hogy úgy \mondjam — можно сказать; так сказать; \mondd ezt másnak! — рассказывай кому другому! (igazán ?) ne \mondd! вот что!; bármit is \mondj — что ни говори; ő csak \mondja a magáét — он всё своё толкует; hiába \mondja neki az ember — сколько ему ни толкуй; (по) ne \mondja! не говорите ! что вы говорите!; \mondjuk {közbevetett szóként) — скажем; (tegyük fel) положим; gúny. ezt sem nekem \mondták! — это сказано по твоему адресу; az ember nem \mondaná negyven évesnek — ему не дать сорока лет; könnyű azt \mondani! — легко/шутка сказать!; mit akar ezzel \mondani? — что вы этим хотите сказать? \mondhatnám я бы сказал; можно сказать; de azt \mondhatná valaki, hogy — … но, могут (нам) сказать,что …; el sem \mondható, hogyan — … слов нет, как …; ezt mindenki \mondhatja ! — каждый может сказать l köztünk legyen \mondva между нами говоря; fentebb \mondott — вышесказанный;azt hiszem, \mondanom sem kell — думаю, что говорить об этом даже не надо;
3.bókot \mond — отпускать/отпустить комплимент; búcsút \mond vminek — прощаться/проститься с чём-л.; búcsút \mondott álmainak/ábrándjainak — он простился с мечтами; a terv csődött \mondott — план провалился/nép. дал осечку; átv. csütörtököt \mond (fegyver) — осекаться/осечься; hazugságot \mond — говорить неправду; igazat \mond — говорить правду; igent \mond — соглашаться, говори «да»; nép. дакать; átv. соглашаться/согласиться; ítéletet \mond — судить; köszönetet \mond — благодарить; выразить благодарность; misét \mond — служить обедню; nagyot \mond biz. — сочинять/сочинить, завираться/завраться; nemet \mond — сказать нет; отказать; дать отрицательный ответ; nem fogok nemet \mondani — я не скажу нет; я не откажусь; pohárköszöntőt \mond — предлагать/предложить тост; rosszat \mond vkiről — дурно говорить о ком-л.; könnyebb \mondani, mint megtenni — легче сказать, чем сделать; közm. aki á-t \mond, mondjon bé-t is — взявшись за гуж, не говори, что не дюж; назвался груздём, полезай в кузов;(szókapcsolatok) beszédet \mond — произносить/произнести речь; выступать/вы ступить с речью;
4.ahogy a legenda \mondja — как говорит легенда;a közmondás azt \mondja — пословица гласит;
5.hogy \mondják ezt oroszul? — как сказать это по-русски? ezt nem \mondják это/так не говорят;
6.orvosnak \mondja magát — выдать себя за врачаvminek \mondia magát — выдать себя за кого-л.; сказываться/сказаться кем-л.;
-
36 rendelőóra
(orvosnál) приёмные часы v. чась! приёма (врача) -
37 rendelőszoba
orv. кабинет; приёмная (врача) -
38 rendelvény
[\rendelvényt, \rendelvényе, \rendelvények] 1. rég., orv. рецепт;предписание (врача); 2.dipl. nyílt \rendelvény — открытый лист;hiv.
ордер; (kiküldetési) \rendelvény — направление;3. ker. ордер -
39 segédkézik
[\segédkézikett, \segédkézikzék, \segédkéziknék] 1. помогать/помочь; оказывать/оказать содействие кому-л. в чём;2. (asszisztál) ассистировать;két orvos \segédkézikett a műtétnél — два врача ассистировали при операции
-
40 szakorvosi
\szakorvosi vélemény — заключение врача-специалиста
См. также в других словарях:
Врача вызывали? (фильм) — Врача вызывали? Жанр Мелодрама Режиссёр Вадим Гаузнер Автор сценария Израиль Меттер В главных ролях … Википедия
Врача вызывали? — Жанр Мелодрама Режиссёр Вадим Гаузнер Автор сценария Израиль Меттер В главных ролях … Википедия
ВРАЧА ВЫЗЫВАЛИ — «ВРАЧА ВЫЗЫВАЛИ?», СССР, Ленфильм, 1974, цв., 70 мин. Мелодрама. Лирическая повесть о первых самостоятельных шагах молодого участкового врача Кати Лузиной. В ролях: Наталья Попова (см. ПОПОВА Наталья), Роман Ткачук (см. ТКАЧУК Роман Денисович),… … Энциклопедия кино
ВРАЧА ВЫЗЫВАЛИ? — 1974, 70 мин., цв., 1то. жанр: мелодрама. реж. Вадим Гаузнер, сц. Израиль Меттер, опер. Олег Куховаренко, худ. Владимир Гасилов, комп. Олег Каравайчук, зв. Гарри Беленький. В ролях: Наталья Попова, Роман Ткачук, Александр Овчинников, Олег… … Ленфильм. Аннотированный каталог фильмов (1918-2003)
Врача пригласить — Избить … Словарь криминального и полукриминального мира
Клятва врача — Необходимо перенести в эту статью содержимое статьи Присяга врача Советского Союза и удалить статью Присяга врача Советского Союза без установки перенаправления. Вы можете помочь проекту, объединив статьи (cм. инструкцию по объединению). В случае … Википедия
«ЗАПИСКИ ЮНОГО ВРАЧА» — Цикл, состоящий из рассказов «Полотенце с петухом», «Крещение поворотом», «Стальное горло», «Вьюга», «Тьма египетская», «Пропавший глаз» и «Звездная сыпь». Все эти рассказы в 1925 1926 гг. публиковались в московском журнале «Медицинский… … Энциклопедия Булгакова
Присяга врача Советского Союза — Необходимо перенести в эту статью содержимое статьи Клятва врача и поставить оттуда перенаправление. Вы можете помочь проекту, объединив статьи (cм. инструкцию по объединению). В случае необходимости обсуждения целесообразности объединения,… … Википедия
РОЛЬ ВРАЧА-ПСИХОТЕРАПЕВТА В ОКАЗАНИИ МЕДИЦИНСКОЙ ПОМОЩИ — В соответствии с современной концепцией организации психотерапевтической помощи в здравоохранении врач психотерапевт это специалист с высшим медицинским образованием, прошедший подготовку по психиатрии и психотерапии. Признание… … Психотерапевтическая энциклопедия
Записки юного врача — У этого термина существуют и другие значения, см. Записки врача. «Записки юного врача» цикл рассказов М. А. Булгакова, опубликованных в 1925 1926 годах в журналах «Медицинский работник» и «Красная панорама» В цикл входят рассказы… … Википедия
Портал оценки врача — (нем. Arztbewertungsportal) веб страница, предоставляющая пользователям возможность оценивать врачей. Впервые появилась в Германии, немногим позже и в России. Пользователи этих сайтов могут оценивать соответствующего врача: стоматолога … Википедия