-
81 яркое воспоминание
-
82 схороненное воспоминание
Принц-полукровка, ДругоеРусско-английский словарь Гарри Поттер (Народный перевод) > схороненное воспоминание
-
83 визуальное воспоминание
Большой русско-английский медицинский словарь > визуальное воспоминание
-
84 ложное воспоминание
Большой русско-английский медицинский словарь > ложное воспоминание
-
85 углубленный в воспоминание
deep/absorbed in one's memoriesРусско-английский словарь по общей лексике > углубленный в воспоминание
-
86 углубленный в воспоминание
Русско-английский синонимический словарь > углубленный в воспоминание
-
87 живое воспоминание
Русско-английский большой базовый словарь > живое воспоминание
-
88 память
memory имя существительное: -
89 вызывать
1) General subject: account (for; что-л.), arouse (чувства, страсти, энергию), breed, bring, bring about, bring back, bring out, bring to pass, call, call before the curtain (актёра на сцену), call up (по телефону), cause, challenge, cite (в суд, преим. церковный), conjure (духов), convene (в суд), create (какое-либо чувство и т. п.), dare (на что-либо), defy, disgust, draw, draw forth (смех, возражения, слезы), elicit, encore, engender, entail (что-либо), evoke (воспоминание, восхищение и т. п.), excite (ревность, ненависть), exert (напряжение), fetch (слезы, кровь), float your boat (интерес и т. п.), generate, give rise to, haul (в суд), have in, induce, invoke, involve, move (какие-либо чувства, эмоции), occasion, offer, page (громко выкликая фамилию; Page Dr. Jones! - Вызовите доктора Джоунза!), produce, prompt (мысль и т. п.), provoke, provoke applauses from (аплодисменты), raise (смех, сомнение, тревогу), rouse, salivate, send for, set at variance, spawn, suggest, summon (в суд), trigger, undertake, warn to a place (куда-л.), whistle up, work, work up, call in (врача), call out (на дуэль), draw out (на откровенность), give occasion to (что-л.), give rise to (что-л.), dare to (кого-л., на что-л.), impart, spark (The suggestion of using the United States to counteract Chinese influence sparked a cyber-storm of protests... - Предположение об использовании Соединенных Штатов в целях противодействия влиянию К), foster, precipitate, set, account for, (воспоминание, восхищение и т. п.) evocate (см. to evoke)4) Colloquial: (невольно) extort5) American: page (кого-л.), page-boy (кого-л.)6) Sports: announce7) Poetical language: procure9) Engineering: cause (быть причиной), induce (быть причиной), provoke (быть причиной)12) Mathematics: initiate14) Australian slang: spark off15) Diplomatic term: summon (в суд и т.п.)16) Forestry: ring17) Radio: to (в радиопереговорах, напр.: Bob to Grasshopper! Боб вызывает Кузнечика!), this is (в радиопереговорах, напр.: Grasshopper, this is Bob! Боб вызывает Кузнечика!)18) Telecommunications: ring up19) School: send up (к директору и т.п. для наказания или поощрения)20) Electronics: recall (содержимое ЗУ)21) Information technology: activate, dial, fetch (данные или программы из памяти), issue22) Oil: bring on, give rise, trigger off23) Communications: signal24) Astronautics: effect25) Business: call in, necessitate26) Network technologies: dial-up27) Programming: contribute (напр. проблемы)28) Quality control: induce (отказы), involve (последствия)29) Makarov: activate (напр., программу), attract, be responsible for, bring into operation, cause (являться причиной), draw (слезы, восторг и т.п.), fetch (слезы и т.п.), generate (current) (ток), give place to, give rise to (являться причиной), give rise to (...) (быть причиной), induce (инициировать), induce (являться причиной), initiate (инициировать), invite, lead to, motive, present (problems) (проблемы), produce (быть причиной), result in, result in (быть причиной), ring (посылать вызывной сигнал), ring up (no телефону), send (for), set up (vibrations) (колебания), signal (посылать вызывной сигнал), trigger (что-л.), work (часто что-л. неожиданное или неприятное), call away, call forth, call out, call for (актёра), call out (актёра), call forth (возбуждать), conjure up (духов), dare to (кого-л. на что-л.), dare to do (кого-л. на что-л.), call over (напр. датчики), call out (откуда-л.), draw forth (смех возражения слезы и т. п.), call out (ученика к доске)30) SAP.tech. access -
90 живой
1. agile2. breezy3. cheery4. look sharpпошевеливайся!, живо! — look spry!
5. vivacious6. clear7. agilely8. agitato9. alitalia10. brisk11. chipper12. hands-on13. skittish14. sparky15. vivid16. vividly17. zippyживее!, энергичнее! — put some zip into it!
18. living; alive; lively; vivid; vivacious; quick; nimble; real; trueтеатр с живыми актёрами, настоящий театр — an alive theatre
"живое " и опорное изображение — live and reference image
живые картины — living pictures, pictures in the air
живой ледник; ледник, дающий айсберги — live glacier
19. alert20. alive21. jocund22. live23. quickза живое; до мозга костей — to the quick
24. snappyбыстро!, живо! — make it snappy!
25. spirited26. spry27. vitalСинонимический ряд:оживленная (прил.) активный; бойкая; оживленнаяАнтонимический ряд:мертвая; неживая; павшая; убитая -
91 записка
ж. note; reportСинонимический ряд:1. воспоминание (сущ.) воспоминание; мемуары2. писулька (сущ.) писулька; цидулка -
92 мемуары
1. memoirs2. memoirв своих мемуарах он говорит о многих интересных людях — his memoirs contain many references to interesting people
Синонимический ряд:воспоминание (сущ.) воспоминание; записка; записки; записку -
93 Страстная Пятница
Religion: Good Friday (Воспоминание Страстей Господних), Holy Friday -
94 лелеять
-
95 псевдореминисценция
1) Medicine: pseudoreminiscence, pseudoreminiscence (искаженное воспоминание о действительно происходившем факте)2) Psychology: paramnesiaУниверсальный русско-английский словарь > псевдореминисценция
-
96 страстная пятница
Religion: Good Friday (Воспоминание Страстей Господних), Holy Friday -
97 терзать
1) General subject: bedevil, devour pass, distress, excruciate, fester, fret (ся), gnaw, harrow, lacerate, maul, prey, prick, rankle (the memory of the insult still rankles in his heart - воспоминание об оскорблении все гложет его сердце), rankle in, sting, tear, tear to pieces, torment, torture, worry, wring, harrow feelings (кого-л.), rankle with2) Religion: devour -
98 хранить
1) General subject: cherish (в памяти), conserve, embosom, enchase (in; бережно), enshrine (воспоминание и т. п.), file, guard, have in keeping (что-л.), hoard, keep, keep in, observe, preserve (овощи, продукты), safekeep, save, shut up, store, treasure, tun, keep in store, retain (О хранении документов в архиве)2) Computers: distribute (files must be distributed separetely from other files to ensure separate access)3) Literal: garner5) Military: stow6) Bookish: reposit7) Construction: house8) Law: have in custody9) Economy: carry (ценные бумаги), hold in custody, keep in safe custody, store (на складе)12) Information technology: hold (информацию), memorize, storage14) Business: carry17) Makarov: deposit, embosom (в груди, в сердце), have (smth.) in (one's) keeping (что-л.), have the custody of (что-л.), hold (напр. инструмент, информацию), imbosom (в груди, в сердце), lock (в памяти, в сердце), repose, store (информацию) -
99 В-28
НА ВЕКИ ВЕЧНЫЕ (ВЕКОВ) elev PrepP these forms only adv fixed WOeternally, for all timeforever (for ever) (and ever)(for)evermore (for ever more) till the end of time for ages on end unto ages of ages forever and a day.Осталось, как ему теперь казалось, недостаточно ясным, что с Ларою он порывает навсегда, на веки вечные (Пастернак 1). Не felt now that he had not made it clear enough to Lara that he was breaking with her for good, forever (1a).(Бакченин:) На веки вечные это будет самое святое воспоминание! (Панова 1). (В.:) It will be my most sacred memory forever and ever (1a).Так что отныне и на веки веков Сталин войдет в историю как автор многих работ... (Зиновьев 2). So, now and for ever more Stalin goes down in history as the author of many books... (2a).Какая-то как бы идея воцарялась в уме его - и уже на всю жизнь и на веки веков (Достоевский 1). Some sort of idea, as it were, was coming to reign in his mind-now for the whole of his life and unto ages of ages (1a). -
100 Г-215
КРУЖИТСЯ/ЗАКРУЖИЛАСЬ ГОЛОВА чья, у кого (отчего) ЗАКРУЖИЛОСЬ В ГОЛОВЕ у кого (от чего) VP subj. (1st var.) VP, impers (2nd var.))1. s.o. experiences dizziness (from exhaustion, overwork etc): у X-a кружится голова (от Y-a) - XS head is swimming (spinning, reeling etc)XS head is going (a)round Y is making XS head swimspin, reel etc)X feels (is getting) dizzy (lightheaded).Дина глянула вниз, и у неё закружилась голова - так ей показалось высоко (Кузнецов 1). Dina looked down and her head swam, she seemed to be so high up (1b).«Давай поцелуемся мы с тобой, по-братскому ( ungrammat = по-братски), без злобы. И - ещё одну (бутылку твина) трахнем». — «Больше не буду. Голова у меня и так чего-то кружится» (Семёнов 1). "Let's embrace one another like brothers, without malice. And-let's have another one." "No more for me. My head's going round a bit as it is" (1a).Воспоминание о Средней Азии отложилось в его памяти одним цветовым пятном: нежно-зелёное на голубом с ослепительными вкраплениями белого. И все города рифмуются... а в них - устремлённые ввысь минареты и башни над убогой бескрылостью плоских кровель... И всё это залито прозрачным и вязким, словно желе, зноем, от которого до обморочности сладко кружится голова (Максимов 2). Central Asia is recorded in his memory as one splash of color: pale green on sky-blue with dazzling flecks of white. And cities with names that all rhyme with each other...in them minarets and towers soaring above humble, earthbound, flat roofs....And all of it bathed in a sticky, translucent, sultry heat that makes your head reel deliciously until you nearly faint (2a).2. s.o. is so overwhelmed (by success, troubles, responsibilities etc) that he loses the ability to think clearly, evaluate things soberly: у X-a кружится голова (от Y-a) = XS head is spinningswimming, in a whirl etc)Y makes XS head spinswim, reel etc)X feels lightheaded (dizzy, giddy)).(Аркадина:) Как меня в Харькове принимали, батюшки мои, до сих пор голова кружится! (Чехов 6). (A.:) How I was received in Kharkov! My gracious, my head's still in a whirl! (6c)....Он (Маршак) завел штат младших редакторов, постепенно продвигая их в старшие, которые точили, шлифовали и подпиливали каждую фразу, каждое слово, каждый оборот... У них кружилась голова от мысли, что они собственными руками делают литературу (Мандельштам 2)....Не (Marshak) created a special staff of junior editors, gradually promoting them to senior status, who polished, filed, and honed every sentence, every word and turn of phrase....The thought that they were creating literature with their own hands fairly made their heads spin... (2a).
См. также в других словарях:
Воспоминание — Мистерия чувств * Воспоминание * Желание * Мечта * Наслаждение * Одиночество * Ожидание * Падение * Память * Победа * Поражение * Слава * Совесть * Страсть * Суеверие * Уважение * … Сводная энциклопедия афоризмов
ВОСПОМИНАНИЕ — ВОСПОМИНАНИЕ, воспоминания, ср. 1. То, что сохранилось в памяти; мысленное воспроизведение этого. Воспоминание о детстве. Воспоминание детства. Старики живут воспоминаниями. Приятное воспоминание. 2. только мн. Род литературного произведения,… … Толковый словарь Ушакова
воспоминание — извлечение из долговременной памяти (см. память долговременная) образов прошлого, мысленно локализуемых во времени и пространстве. В. может быть произвольным (припоминание) и непроизвольным … Большая психологическая энциклопедия
воспоминание — бледное (Бальмонт); смутное (Каренин); туманное (Бальмонт); услужливое (Пушкин) Эпитеты литературной русской речи. М: Поставщик двора Его Величества товарищество Скоропечатни А. А. Левенсон . А. Л. Зеленецкий. 1913. воспоминание О степени… … Словарь эпитетов
ВОСПОМИНАНИЕ — ВОСПОМИНАНИЕ, я, ср. 1. Мысленное воспроизведение чего н. сохранившегося в памяти. В. детства. Осталось одно в. от чего н. (ничего не осталось; шутл.). 2. мн. Записки или рассказы о прошлом. Литературные воспоминания. Вечер воспоминаний. Толковый … Толковый словарь Ожегова
ВОСПОМИНАНИЕ — непроизвольно возникшее или произвольно вызванное вновь содержание сознания, которое более или менее сходно с первоначальным переживанием или кажется сходным ( достоверность воспоминания и его заблуждения). Способность к точному воспроизведению,… … Философская энциклопедия
воспоминание — сущ., кол во синонимов: 3 • мемуар (1) • памятование (2) • помин (8) Словарь синонимов ASIS … Словарь синонимов
ВОСПОМИНАНИЕ — ВОСПОМИНАНИЕ. Извлечение из долговременной памяти какого л. материала, усвоенного ранее. В. может быть произвольным (припоминание) и непроизвольным (когда образы спонтанно возникают в сознании). Реконструкция, или восстановление, прошлого опыта… … Новый словарь методических терминов и понятий (теория и практика обучения языкам)
ВОСПОМИНАНИЕ — ВОСПОМИНАНИЕ, один из процессов памяти, сводящийся к воспроизведению прежнего опыта, оживлению оставленных прежними раздражениями следов. В основе памяти, как думают некоторые авторы, лежит пластичность живой материи; каждое раздражение оставляет … Большая медицинская энциклопедия
Воспоминание — 1. мысленный образ (объекта, идеи, умозаключений), намеренно извлекаемый или спонтанно появляющийся в сознании из хранилищ памяти. Обычно воспоминания локализуются в пространстве и во времени, к которым они относятся, и связаны с тем или иным… … Энциклопедический словарь по психологии и педагогике
воспоминание — сущ., с., употр. часто Морфология: (нет) чего? воспоминания, чему? воспоминанию, (вижу) что? воспоминание, чем? воспоминанием, о чём? о воспоминании; мн. что? воспоминания, (нет) чего? воспоминаний, чему? воспоминаниям, (вижу) что? воспоминания,… … Толковый словарь Дмитриева