-
101 latin
1. [ʹlætın] n1. 1) латинский язык, латыньvulgar Latin - народная /вульгарная/ латынь
2) латиница, латинский алфавит2. 1) представитель одного из народов, говорящих на романских языках2) латиноамериканец3. католик; лицо римско-католического вероисповедания2. [ʹlætın] a♢
thieves' Latin - воровской жаргон1. 1) латинский2) романскийFrench, Italian and Spanish are Latin languages - французский, итальянский и испанский относятся к романским языкам
2. католическийLatin Church - римско-католическая или Западная церковь
-
102 limmy
[ʹlımı] n амер. сл.1) воровской лом, фомка2) любое орудие взлома; отмычка и т. п. -
103 mobsman
-
104 patter
I1. [ʹpætə] n1. условный язык, социальный или профессиональный жаргон2. скороговорка (торговцев, фокусников)a Cheap Jack extolls his goods with a patter - странствующий торговец расхваливает свой товар особой скороговоркой
3. 1) речитатив2) разг. слова песни, текст комических номеров; репризаin provincial theatres half the people do not even know the patter - в провинциальных театрах половина зрителей не понимает репризы
4. разг. пустая болтовня; трескотня2. [ʹpætə] v1. говорить скороговоркой, тараторитьto patter prayers [charms] - отбарабанить молитвы [заклинания]
2. болтать пустое, бессмысленно тараторить3. 1) говорить на жаргоне, на тайном языке (тж. to patter flash)2) разг. говорить на (каком-л.) языкеII1. [ʹpætə] n1) стук, постукивание (дождевых капель и т. п.)the leaves kept up a patter on the window-panes - листья деревьев постукивали в окно
2) лёгкий топот, топотание, шлёпаньеthe patter of hoofs - топот /стук/ копыт
2. [ʹpætə] v1. 1) барабанить, стучать (о дожде и т. п.)the rain pattered dismally against the panes - дождь уныло барабанил в окна
2) топотать, шлёпать (тж. patter about, patter around)we could hear mice pattering about in the attic - мы слышали, как на чердаке шуршали мыши
she pattered downstairs - громко топая, она сбежала вниз
3) бросать со стукомthe wind was pattering the acorns - сбитые ветром жёлуди со стуком падали на землю
2. обрызгиватьII [ʹpætə] n сл.the trees pattered me all over with big drops - крупные капли, падающие с деревьев, обрызгали меня с головы до ног
есть -
105 pedlar pedler
pedlar, pedler
1> разносчик, коробейник
2> торговец наркотиками (также dope pedlar, pedler)
3> разносчик сплетен, слухов; сплетник
4> неумелый, плохой работник
_Ex:
he was a perfect pedlar, pedler in science он пустое место
в науке
_Id:
pedlar, pedler's French воровской жаргон; тарабарщина,
непонятная речь -
106 resort
1. [rıʹzɔ:t] n1. обращение (за помощью и т. п.)to make /to have/ resort to smb. - обращаться к кому-л.
to make resort to smth. - прибегать к чему-л.
to have resort to force /to violence/ - прибегать к насилию
without resort to force /to violence/ - не прибегая к насилию
2. прибежище, утешение; надежда; спасительное средство3. 1) посещаемое место, излюбленное место (отдыха, прогулок и т. п.)2) пристанище4. курорт (тж. health или holiday resort)resort hotel - курортная гостиница, курортный отель
5. уст. сборищеhe encouraged the resort of artists - он любил, чтобы у него собирались художники
2. [rıʹzɔ:t] v (to)♢
in the /as a/ last resort - в крайнем случае; как последнее средство1. 1) прибегать, обращаться (к чему-л.)to resort to all sorts of precautions [to every kind of trick] - прибегать ко всяким мерам предосторожности [ко всяким ухищрениям]
to resort to force [to compulsion] - прибегнуть к насилию [к принуждению]
to resort to blows - пустить в ход кулаки, затеять драку
2) редк. обращаться за помощью (к кому-л.)2. 1) уст. (часто) посещать; бывать (где-л.)a place which he was known to resort - место, где он, как известно, бывал
2) отправляться куда-л.at the age of twenty-five he resorted to Italy - в возрасте двадцати пяти лет он отправился в Италию
-
107 resort
1. [rıʹzɔ:t] n1. обращение (за помощью и т. п.)to make /to have/ resort to smb. - обращаться к кому-л.
to make resort to smth. - прибегать к чему-л.
to have resort to force /to violence/ - прибегать к насилию
without resort to force /to violence/ - не прибегая к насилию
2. прибежище, утешение; надежда; спасительное средство3. 1) посещаемое место, излюбленное место (отдыха, прогулок и т. п.)2) пристанище4. курорт (тж. health или holiday resort)resort hotel - курортная гостиница, курортный отель
5. уст. сборищеhe encouraged the resort of artists - он любил, чтобы у него собирались художники
2. [rıʹzɔ:t] v (to)♢
in the /as a/ last resort - в крайнем случае; как последнее средство1. 1) прибегать, обращаться (к чему-л.)to resort to all sorts of precautions [to every kind of trick] - прибегать ко всяким мерам предосторожности [ко всяким ухищрениям]
to resort to force [to compulsion] - прибегнуть к насилию [к принуждению]
to resort to blows - пустить в ход кулаки, затеять драку
2) редк. обращаться за помощью (к кому-л.)2. 1) уст. (часто) посещать; бывать (где-л.)a place which he was known to resort - место, где он, как известно, бывал
2) отправляться куда-л.at the age of twenty-five he resorted to Italy - в возрасте двадцати пяти лет он отправился в Италию
-
108 rogue
1. [rəʋg] n1. жулик, мошенник2. негодяй3. шутл. плутишка, шалун, проказник4. арх. бродяга5. охот. пугливая лошадь6. с.-х. сортовая примесь; инородная культура7. биол. экземпляр, резко отличающийся от других представителей породы, уклоняющаяся форма8. = rogue elephant♢
rogue s' gallery - полицейский архив фотоснимков преступников2. [rəʋg] vrogue's march - какофония, которой сопровождается изгнание с позором из полка, из города и т. п.
1. жульничать, мошенничать, обманывать2. уст. бродяжничать3. с.-х. полоть; удалять из посева сортовую примесь или инородную культуру -
109 rookery
[ʹrʋkərı] n1. грачовник2. лежбище (тюленей и т. п.)3. птичий базар4. гнездовье5. густонаселённый ветхий дом; трущобы6. разг. притон (воровской, игорный)7. сл., диал. скандал, перебранка -
110 slang
I1. [slæŋ] nсленг, жаргонschool [service, thieves'] slang - школьный [военный, воровской] жаргон
to talk /to use/ slang - изъясняться сленгом; говорить на жаргоне
❝dough❞ is slang for ❝money❞ - на жаргоне dough значит «деньги»2. [slæŋ] aотносящийся к сленгу; сленговый, жаргонныйslang word /expression/ - жаргонизм; вульгаризм
3. [slæŋ] vпользоваться сленгом, говорить на жаргонеII1. [slæŋ] nбрань; ругань; поношение2. [slæŋ] v1) браниться, ругаться2) ругать, бранить, поноситьII [slæŋ] n сл.1. цепочка2. pl ножные кандалы -
111 talk
1. [tɔ:k] n1. разговор, беседаstraight talk - откровенный разговор, разговор начистоту
idle [intimate, disjointed] talk - пустой [интимный, бессвязный] разговор
small talk - разговор о пустяках, светский /пустой/ разговор
to engage smb. in talk, to make a talk - начинать разговор, пытаться завязать беседу
to have a talk with smb. - поговорить с кем-л.
to start the talk off in a different direction - перевести разговор на другую тему
2. (on, about) лекция, доклад, беседаthe coach gave the team a talk about the need for more team spirit - тренер провёл с командой беседу об усилении духа коллективизма
3. пустой разговор, болтовняto end in talk - кончиться одними словами, не пойти дальше разговоров
it's just talk, it's mere talk - это одни слова
we want actions, not talk - нам нужны не слова, а дела
4. разговоры, слухи; россказни; толки, молваthat will make talk - теперь пойдут разговоры /толки, слухи/, теперь разговоров не оберёшься
there is talk of a new invention [of his returning] - ходят слухи о новом изобретении [о его возвращении]
5. предмет толков, разговоровit's the talk of the town - об этом толкует /говорит/ весь город, это у всех на устах
to risk talk - быть выше сплетен /молвы/, не бояться сплетен
6. pl переговорыsummit /top-level/ talks - переговоры на высшем уровне
7. разг. язык, диалект, жаргонthieves' talk - воровской /блатной/ жаргон
♢
all talk and no cider - амер. ≅ шуму много, а толку мало2. [tɔ:k] vthat's the talk! - вот это дело!, вот это я понимаю!
1. 1) разговаривать, беседовать; говорить; общатьсяto talk about smb., smth. - говорить о ком-л., чём-л.
I know what I am talking about - я знаю, о чём говорю
to talk of smth. - а) говорить о чём-л.; б) упоминать о чём-л.; говорить о своём намерении; he talked of /about/ going abroad - он сказал, что собирается за границу; он упомянул о своём намерении поехать за границу
to talk of one thing and another, to talk of this and that - поговорить /потолковать/ о том о сём
to talk with smb. - разговаривать с кем-л.
to talk to smb. - а) разговаривать с кем-л.; she has found smb. to talk to - она нашла себе собеседницу; to talk to oneself - говорить с самим собой; заговариваться; б) разг. выговаривать кому-л.; упрекать /бранить/ кого-л.
to talk at smb. - отпускать замечания на чей-л. счёт /по чьему-л. адресу/
to talk by signs - говорить /общаться/ с помощью знаков
to talk on a subject - говорить на какую-л. тему
that's no way to talk! - так не разговаривают!
2) говорить (что-л.)to talk sense /business/ - говорить дело
to talk nonsense - говорить чепуху, нести /пороть/ чушь
to talk politics [literature] - говорить о политике [о литературе]
to talk scandal - распускать слухи, сплетничать
to talk treason - вести преступные разговоры; держать мятежные речи
3) общаться при помощи звуковых сигналов, обладать способностью речи (о живых существах, отличных от человека); переговариватьсяdolphins can talk - дельфины умеют говорить, у дельфинов есть язык
the birds were talking loudly - ≅ слышались громкие голоса птиц
ships were talking to each other by wireless - корабли переговаривались друг с другом по радио
2. 1) говоритьstop talking! - перестаньте разговаривать!
I'll make you talk - ты у меня заговоришь, я заставлю тебя заговорить
2) говорить на каком-л. языкеto talk French [English] - говорить по-французски [по-английски]
3. 1) (on, about) проводить беседуto talk on the radio on /about/ smth. - выступать по радио (с беседой) о чём-л.
2) (around, round) избегать существа дела; обсуждать, не касаясь, не доходя до существа дела; ≅ ходить вокруг да около, толочь воду в ступеthey talked around the proposal for several hours - они несколько часов обсуждали это предложение, но так ни до чего и не договорились
4. разг. болтать; говорить пустоеto talk by the hour - болтать без умолку, тараторить, трещать
to talk small - вести пустой /светский/ разговор, вести салонную беседу
to talk big /large, tall/ - хвастать, бахвалиться, важничать; ≅ врать с три короба
5. распускать или распространять слухи, сплетничать; судачить, злословитьto talk behind smb.'s back - говорить за спиной у кого-л., судачить /злословить/ на чей-л. счёт
the case gave people something to talk about - это дело дало обильную пищу для толков
people are beginning to talk - уже пошли разговоры /толки/
6. доводить разговорами (до чего-л.)to talk oneself hoarse - договориться до хрипоты; охрипнуть /сорвать голос/ от разговоров
I've talked myself black in the face telling you! - ≅ я тут надсаживаюсь, а ты и ухом не ведёшь!; я уже посинел /охрип/, толкуя тебе об этом!
he talked himself into trouble - он чересчур много говорил и влип в неприятную историю
7. убеждать, уговариватьto talk smb. into agreement - вырвать согласие у кого-л.
to talk smb. into [out of] taking the trip - уговорить кого-л. предпринять поездку [отговорить кого-л. от поездки]
8. разг. сообщать нужные сведения; доносить; ≅ «раскалываться»the prisoner talked to the police - арестованный раскололся и всё рассказал полиции
to make a prisoner talk - заставить арестованного заговорить, «расколоть» арестованного
his accomplices are afraid he'll talk - его сообщники боятся, как бы он не заговорил /что он их выдаст/
♢
talking of (pictures) - кстати, о (картинах)to talk Greek /Hebrew, Double-Dutch, gibberish/ - говорить непонятно /заумно/
to talk (cold) turkey - амер. а) говорить дело, разговаривать по-деловому; б) говорить начистоту; выкладывать всю правду
to talk against time - а) говорить для того, чтобы выиграть время; б) стараться соблюсти регламент
to talk through one's hat /through (the back of) one's neck/ - нести чушь, говорить вздор, пороть чепуху
to talk one's head /one's arm, a donkey's hind leg/ off, to talk to death - наговориться всласть /вволю/
to talk smb.'s head off, to talk smb. to death - замучить кого-л. разговорами, заговорить кого-л. до потери сознания /до смерти/
to talk horse - хвастать, бахвалиться
how you talk! - рассказывай!, ври больше!
now you're talking! - вот это дело!, вот это я понимаю!, вот это другой разговор!
talk of the devil (and he will come /and he is sure to appear/) - ≅ лёгок на помине
look who's talking - ≅ чья бы корова мычала
-
112 thievish
[ʹθi:vıʃ] a1. вороватый, нечистый на руку2. воровской, вороватыйthievish look - вороватый /плутоватый/ взгляд, вороватые глаза
-
113 argot
n1. фр. арго; жаргон;soldiers’ argot военный сленг;
2. профессиональная заумь;the argot of sociologists - непонятный непосвященным язык социологов;
thieves’ argot воровской жаргон.
* * *сущ.1) фр. арго; жаргон;2) профессиональная заумь; -
114 (the) law of the underworld
Криминология: воровской закон (set of rules adopted by criminal lords; англ. перевод предложен пользователем NikSt)Универсальный англо-русский словарь > (the) law of the underworld
-
115 a crib
-
116 an underworld hangout
Общая лексика: "малина", воровской притон -
117 back-slang
[ˌbæk'slæŋ]Лингвистика: жаргон на основе переворачивания слова (напр., ynnep вместо penny), воровской жаргон на основе переворачивания слова (напр., ynnep вм. penny) -
118 burglarious
[bɜː'gle(ə)rɪəs]1) Общая лексика: воровской, грабительский2) Юридический термин: квалифицируемый как берглэри, связанный с совершением берглэри, являющийся берглэри -
119 flash tongue
1) Жаргон: "феня"2) Лингвистика: арго, воровской жаргон -
120 gammon and patter
Общая лексика: беседа, болтовня, воровской жаргон, профессиональный жаргон
См. также в других словарях:
воровской — блатарский, лиходейский, бандитский, казнокрадческий, шалманный, преступный Словарь русских синонимов. воровской см. преступный Словарь синонимов русского языка. Практический справочник. М.: Русский язык. З. Е. Алексан … Словарь синонимов
воровской — ВОРОВСКОЙ, арх. – Мятежный, предательский, изменнический. – Но крамольных речей вслух не высказывал, услышит сын боярский и назовет их воровскими (1. 57). Сл.РЯ XI XVII 3. 30 31: воровской; ср. воровские грамоты «письменные обращения, призывающие … Словарь трилогии «Государева вотчина»
ВОРОВСКОЙ — ВОРОВСКОЙ, воровская, воровское. 1. прил. к вор. Воровские приемы. Воровской язык, воров. жарг. (условный язык воров, преступников). 2. Преступный, противозаконный (устар.). Воровские грамоты. Воровские деньги (фальшивые). Толковый словарь… … Толковый словарь Ушакова
ВОРОВСКОЙ — см. вор и воровство. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
Воровской закон — Воровской закон неписаное правило поведения в воровском сообществе во времена Советского Союза и на постсоветском пространстве. Выработался в связи с обособленностью социальной группы преступников в условиях противодействия государству.… … Википедия
воровской сленг — сущ., кол во синонимов: 3 • арго (9) • блатная музыка (4) • блатной язык (4) … Словарь синонимов
Воровской жаргон — (англ. thieve s cant) особый язык, который используют в общении друг с другом лица, занимающиеся преступной деятельностью, в устной, реже письменной, форме. В.ж. в течение столетий передается из поколения в поколение, обладает значительной… … Энциклопедия права
Воровской жаргон — (правильнее это явление называть «арго») социальный диалект (социолект), развившийся в среде деклассированных элементов общества, как правило, преступников. Представляет собой систему терминов и выражений, призванных изначально идентифицировать… … Википедия
Воровской узел — С первого взгляда он почти не отличается от прямого узла (см. Прямой узел) и кажется, что он ему сродни. Но если приглядеться, то становится ясным, что ходовые концы воровского узла выходят из него по диагонали. Воровской узел, как и бабий, и… … Морские узлы
воровской закон — тюрем. свод неписаных правил, норм, обязательных для воров. В 1920 1950 е годы воровской закон с его правильными понятиями не распространялся на всю массу заключенных, оставаясь сугубо корпоративным способом организации жизни. Весь мир согласно… … Универсальный дополнительный практический толковый словарь И. Мостицкого
Воровской закон — Жарг. угол. Традиции воровской среды, неписаные правила поведения, обязательные для воровского братства. ТСУЖ, 34; Мильяненков, 123; Балдаев 1, 142; ББИ, 85 … Большой словарь русских поговорок