-
41 поклевать
сов.3. (без доп.; некоторое время) peck for a while -
42 кабарыну
возвр. от кабару1) хо́хлиться, нахо́хливаться/нахо́хлиться, распуша́ться/распуши́тьсяөй түбәсендә кабарынып күгәрченнәр утыра — на кры́ше, нахо́хлясь, сидя́т го́луби
чыпчыклар салкыннан кабарынган — воробьи́ распуши́лись от хо́лода
2) перен. надува́ться/наду́ться, ва́жничать; напуска́ть/напусти́ть ва́жный, надме́нный вид; чва́ниться, напы́живаться/напы́житься || ва́жничанье, чва́нство, напы́щенностькүркә кебек кабарынган — наду́лся как индю́к
аның бөтен тотышында кабарыну сизелә — во всём его́ о́блике чу́вствуется чва́нство
3) перен. расходи́ться/разойти́сь, приходи́ть/прийти́ в я́рость; ерши́тьсяаңа бер сүз әйтеп булмый, кабарынып кызып китә — ему́ ничего́ нельзя́ сказа́ть, прихо́дит в я́рость
-
43 кадәр
1) с дат. п. до (при указании пространства, расстояния, другого предела, меры, величины чего-л., временного предела, действия, полноты количественного охвата, объёма и т. п.)өйгә кадәр — до до́ма
Уралдан Дунайга кадәр — от Ура́ла до Дуна́я
таңга кадәр — до зари́
сугышка кадәр — до войны́
кичке җидегә кадәр — до семи́ ве́чера
тамчысына кадәр эчеп бетерү — вы́пить до ка́пли
тиененә кадәр — до копе́йки
2) с дат. п. (при обозначении самой высокой степени действия, состояния) до са́мых, вплоть до...; да́же и...картларга кадәр килгәннәр иде — пришли́ да́же и старики́
сөякләргә кадәр салкын үтте — до са́мых косте́й пробра́л моро́з
3) в сравн. сочет. соотв. русскому предлогу с, величино́йат башы кадәр — величино́й с лошади́ную го́лову
чыпчык башы кадәр — с воробьи́ную го́лову
чәнчә бармак кадәр — с мизи́нец
4) с гл. ф. на -ган, -дан употр. для обозн. предела возможного ско́лько мо́жно, как мо́жно; ско́лькокулдан килгән кадәр тырышырбыз — ско́лько смо́жем - постара́емся
булдыра алган кадәр йомшак басу — ступа́ть как мо́жно мя́гче
өлгерә алган кадәр эшләрбез — сде́лаем, ско́лько успе́ем
-
44 чөкердәшү
совм.1) любе́зничать, ми́ло разгова́ривать, бесе́довать ( о многих)чөкердәшеп чәй эчәләр — пьют чай, ми́ло бесе́дуя
чөкердәшеп, гөрләшеп, утырабыз серләшеп — ми́ло бесе́дуя, ворку́я, сиди́м и де́лимся секре́тами
2) щебета́ть, воркова́ть ( о многих)чыпчыклар чөкердәшә — щебе́чут воробьи́
-
45 энә очы кадәр генә
= энә очы хәтле генә1) кот напла́кал, с гу́лькин нос, прост. кро́хотный, кро́шечный2) коро́че воробьи́ного но́са -
46 ябырылу
неперех.1) прям.; перен. броса́ться/бро́ситься, кида́ться/ки́нуться, наки́дываться/наки́нуться, набра́сываться/набро́ситься; налета́ть/налете́ть (на кого-что стремительно и во множестве, скопом)ашауга ябырылу — наки́нуться на еду́
малайлар тупка ябырылдылар — ма́льчики набро́сились на мяч
чыпчыклар бөртеккә ябырылдылар — воробьи́ налете́ли на зерно́
эт колбасага ябырылды — соба́ка набро́силась на колбасу́
2) броса́ться/бро́ситься, обру́шиваться/обру́шиться, наки́дываться/наки́нуться, напада́ть/напа́сть (на кого-л. с упрёками, бранью, жалобами и т. п.)3)а) перен. (стремительно, во множестве) броса́ться/бро́ситься, кида́ться/ки́нуться, устремля́ться/устреми́ться, обру́шиваться/обру́шиться, хлы́нуть, нахлы́нуть, набра́сываться/набро́ситься, напада́ть/напа́сть || наше́ствие, нападе́ние ма́ссойхалык платформага ябырылды — наро́д хлы́нул на платфо́рму
дошманга җәяүле гаскәр ябырылды — на врага́ обру́шилась пехо́та
б) обру́шиваться/обру́шиться, напада́ть/напа́сть, неожи́данно свали́ться (на кого-л., что-л.)башка бәла ябырылды — на го́лову обру́шилась беда́
•••ябырылып ашау — есть с жа́дностью; есть с поспе́шностью
ябырылып килү — напада́ть стено́й, сплошно́й ма́ссой
ябырылып төшү — набро́ситься, наки́нуться стреми́тельно во мно́жестве (на что-л.)
-
47 горобині
-их; мн. ч., сущ., орн.воробьи́ные -
48 короче
-
49 чирикать
gazouiller vi, pépier viве́село чири́кают воробьи́ — les moineaux gazouillent joyeusement
* * *vgener. pépier, gazouiller -
50 байлан-
возвр. страд. от байла- I1. быть привязанным, связанным; навязать что-л. на себя;желеге байданып уй жатат лежит корова, привязанная к желе (см. желе 1);капты канжыгасына байланды он привязал мешок себе в торока;Улабас тоосун айланган, уларын атып байланган фольк. он ездил по горам Улабас, стрелял уларов и привязывал их (себе в торока);боолор байланган снопы связаны;Сансыздын башы үч жүз боо чөп оруп берүүгө байланды на Сансызе лежала обязанность накосить триста снопов сена;кылыч байдан- препоясаться мечом;кылычты ар ким байланат, чабарына келгенде, кандай киши шайланат погов. мечом всякий препояшется, (а вот) когда нужно рубить - кто будет готов?2. (о коне) быть тренируемым, тренироваться кем-л.;ат байланып, нык болуп, көк жалдын баары жык болуп фольк. кони вытренированы и стали крепкими, сивогривые (богатыри) все в сборе;3. оказаться в плену, в неволе; попасть в кабалу;бар бекен колдон бошотор байданган жалгыз адамды? фольк. неужели нет никого, кто освободил бы одинокого человека, находящегося в неволе?башы байданган то же, что башы байлалуу (см. байлалуу);башың байланган адам эмес элең ты ведь не был человеком подневольным;башы байланган кыз просватанная девица;кыздын башы байланды, азап тартып зарланды стих. девица (насильно) просватана, она мучилась и горько плакала;көз байланган кезде когда свечереет;тараанчы талга конгондо, көз байланып калганда фольк. когда воробьи сели на деревья, когда свечерело;көз байланып караңгы болуп калганда когда свечерело и наступила темнота;тили байланды у него язык отнялся. -
51 ире
ире: ире-шире сумерки, начало вечерней темноты;ире-шире болгондо1) когда смерклось;2) перен. когда наступило спокойствие, полная тишина;ире-шире болгондо, тараанчы талга конгондо фольк. когда всё успокоилось, когда воробьи сели на вербу (на ночлег). -
52 турумтай
дербник (кобчик);турумтай тийген тараан- чыдай (разбежались) как воробьи, на которых кинулся дербник. -
53 эбир
эбир: эбир-жебир во множестве, кишмя кишит;акырга чогулган таранчылардай эбир-жебир кишат, как воробьи, слетевшиеся в яслях. -
54 das pfeifen die Spatzen von den Dächern
прил.ирон. секрет полишинеля ("об этом все воробьи свистят")Универсальный немецко-русский словарь > das pfeifen die Spatzen von den Dächern
-
55 чирксӧм
и.д.1) стрекот, стрекотание;2) щебет, щебетание; -
56 зачирикать
I II зачир`икатьразг. -
57 чирикать
-
58 kikezd
Its. 1. (madár gyümölcsöt) наклёвывать/наклевать; (megrág, beleharap) объедать/объесть, обгрызать/обгрызть;az egér \kikezdte a sajtot — мышь обгрызла сыр;a verebek sok meggyet kezdtek ki — воробьи наклевали много вишен;
2. (vegyileg) разъедать/разъесть;a rozsda \kikezdte a vasat — ржавчина разъела железо;
3. átv. разъедать/разъесть; подкапываться/подкопаться под кого-л.;IIengem nem lehet \kikezdeni, nálam minden rendben van — под меня не подкопаешься — всё в порядке;
tn. 1. (beleköt vkibe) придираться/придраться к кому-л.; nép. лезть в драку с кем-л.;nem jó vele \kikezdeni — с ним шутки плохи;
2. biz. (vkivel) приударить/приударить за кем-л.; начинать/начать кокетничать с кем-л. -
59 sparrows
воробьеворобьи -
60 lead
См. также в других словарях:
воробьи — род птиц семейства ткачиковых. Длина 12 15 см. У самцов многих видов на горле чёрное пятно. 18 видов, распространены широко. Почти все стайные, а в период гнездования колониальные птицы. Некоторые повреждают посевы. Пустынный воробей охраняется … Энциклопедический словарь
ВОРОБЬИ — ВОРОБЬИ, род мелких птиц (семейство ткачиковые). Длина 12 15 см. 17 видов, в том числе домовый, полевой, пустынный воробьи. Распространены широко; почти всегда соседствуют с человеком. Чаще держатся стаями, некоторые гнездятся колониями … Современная энциклопедия
ВОРОБЬИ — род птиц семейства ткачиковых. Длина 12 15 см. У самцов многих видов на горле черное пятно. 18 видов, распространены широко. Почти все стайные, а в период гнездования колониальные птицы. Некоторые повреждают посевы. Пустынный воробей охраняется … Большой Энциклопедический словарь
ВОРОБЬИ — (Passer), род ткачиковыд. Дл. 12 14,5 см. Для самцов мн. видов В. характерно чёрное пятно на горле. 18 видов, в Евразии, Африке, 2 вида завезены в Сев. Америку и др. места. В СССР 7 видов В.: домовый (P. domesticus) и полевой (P. montanus)… … Биологический энциклопедический словарь
Воробьи — ♥ Воробьи, сидящие на ветке, вас ожидает жизнь, полная любви и покоя. Если вы видели галдящих или дерущихся воробьев скоро пойдете на вечеринку в компании добрых приятелей. ↑ Представьте, что вы угощаете воробьев семечками … Большой семейный сонник
Воробьи — ? Воробьиные Каменный каштановоспинный воробей (Petronia xanthocollis) Научная классификация Царство: Животные Тип: Хор … Википедия
Воробьи — Воробей. ВОРОБЬИ, род мелких птиц (семейство ткачиковые). Длина 12 15 см. 17 видов, в том числе домовый, полевой, пустынный воробьи. Распространены широко; почти всегда соседствуют с человеком. Чаще держатся стаями, некоторые гнездятся колониями … Иллюстрированный энциклопедический словарь
Воробьи (Демидовский район — Воробьи (Демидовский район, деревня) У этого термина существуют и другие значения, см. Воробьи (значения). Деревня Воробьи Страна Россия … Википедия
Воробьи (значения) — Воробьи: Воробьи семейство небольших оседлых, реже кочевых, птиц из отряда воробьинообразных. Топоним Воробьи (деревня, Демидовский район) деревня в Демидовском районе Смоленской области России. Воробьи (посёлок, Демидовский район) посёлок… … Википедия
Воробьи Хенслоу — ? Воробьи Хенслоу Ammodramus savannarum Научная классификация … Википедия
Воробьи гнезда вьют - к вёдру. — Воробьи гнезда вьют к вёдру. См. ЗЕМЛЕДЕЛИЕ … В.И. Даль. Пословицы русского народа