Перевод: со всех языков на русский

с русского на все языки

вопит

  • 1 ion-exchanger

    English-Russian dictionary of chemistre > ion-exchanger

  • 2 řve

    České-ruský slovník > řve

  • 3 vřeští

    České-ruský slovník > vřeští

  • 4 ječí

    • вопит
    * * *

    České-ruský slovník > ječí

  • 5 kvílí

    • вопит
    • завывает
    * * *

    České-ruský slovník > kvílí

  • 6 ღრიალებს

    вопит орёт ревёт рявкает

    ქართულ რუსული ლექსიკონი სიტყვიერი (Грузинско-русский глагольный словарь) > ღრიალებს

  • 7 Гриалебс

    вопит орёт ревёт рявкает

    ქართულ რუსული ლექსიკონი სიტყვიერი (Грузинско-русский глагольный словарь) > Гриалебс

  • 8 Ergo bibāmus

    "Итак, выпьем".
    Заглавие и припев застольной песни Гете, музыка которой принадлежит Цельтеру.
    Как сообщает цитируемый Бюхманом (Büchmann, Geflügelte Worte) комментатор " Божественной комедии" Данте, эти слова были любимым призывом папы Мартина IV (1281-85): "Сколько трудов, - говорил он, выходя из консистории, - выносим мы ради святой церкви! Ergo bibamus!"
    Был однажды вечер у попа-именинника, рассказывал он, - только слышат, один дьячок вопит себе благим матом: "Нет ничего подлей! нет ничего подлей". Встревожился хозяин; скандала, думает, не было бы, - "на что ты, спрашивает, - негодуешь?" Да; как же, Отвечает, - в бутылке нет ничего! - подлей!" - Надо же и нам подлить! предложил кто-то. Ergo bibamus, - прогудел Оглобля. (А. А. Измайлов, В бурсе (бытовая картина в 2-х частях).)
    Он только что начал, спотыкаясь, медленно подниматься по ступенькам, как неожиданно грянул студенческий хор:
    Одно только: ergo bibamus... (Арнольд Цвейг, Помощник.)

    Латинско-русский словарь крылатых слов и выражений > Ergo bibāmus

  • 9 ion-exchanger

    1) Химия: вопит

    Универсальный англо-русский словарь > ion-exchanger

  • 10 crier comme un putois

    1) (тж. crier plus fort que l'anguille) вопить, кричать благим матом

    -... Mais dites-moi, Panther, est-ce qu'il n'a pas déjà avoué? il y a des aveux tacites: le silence est un aveu. - Mais, mon général, il ne se tait pas: il crie comme un putois qu'il est innocent. (A. France, L'Île des Pingouins.) — -... Но позвольте, Пантер, разве он еще не сознался? Ведь бывают и молчаливые признания: молчание тоже признание. - Но, генерал, он не молчит, он вопит во всю глотку, что он невиновен.

    Dictionnaire français-russe des idiomes > crier comme un putois

  • 11 kandati

    санскр. krandati
    кричит, вопит

    Pali-Russian dictionary > kandati

  • 12 пэц


    волос в носу
    пэцыр иреч вопит, орёт (букв. рвёт волосы в ноздрях)

    Кабардинско-русский словарь > пэц

  • 13 чэчэн


    неперех.
    1) блеять (о козе, овце)
    2) перен. кричать, вопить, орать
    ар мэчачэ он вопит

    Кабардинско-русский словарь > чэчэн

  • 14 dadxah

    устар. сущ.
    1. тот, кто вопит, кричит о помощи
    2. ищущий правосудия, жалобщик, истец

    Azərbaycanca-rusca lüğət > dadxah

  • 15 forsennato

    1. agg.
    безумный, сумасшедший; бешеный
    2. m.
    безумец, помешанный, сумасшедший

    urla come un forsennato — он вопит, как сумасшедший

    Il nuovo dizionario italiano-russo > forsennato

  • 16 gridare

    1. v.i.
    кричать, вопить, орать

    chissà perché gli scolari in gita non parlano, ma gridano — почему-то школьники, едущие на экскурсию, не разговаривают, а кричат

    gridare contro qd. — ругать + acc. (накричать на + acc.)

    grida come un ossesso — он кричит, как сумасшедший (он вопит не своим голосом, благим матом)

    2. v.t.

    gridava con quanto fiato aveva in gola (a squarciagola, a più non posso) — он кричал во всю мочь (во всё горло, во всю глотку, изо всех сил)

    le gridò di chiudere le finestre — он крикнул ей, чтобы она закрыла окна

    3.

    gridare la propria rabbia — негодовать (возмущаться, быть вне себя от злости)

    è un fatto che grida vendetta — это возмутительно (этого нельзя так оставлять!, виновные должны быть наказаны!)

    gridare ai quattro venti — распространять (доводить до всеобщего сведения, разглашать, (colloq.) раструбить, разболтать)

    grida al sacrilegio — он оскорблён в лучших чувствах (он считает, что это святотатство)

    Il nuovo dizionario italiano-russo > gridare

  • 17 invasato

    1. agg.
    одержимый, обуреваемый (охваченный) + strum.
    2. m.

    grida come un invasato — он вопит, как сумасшедший

    Il nuovo dizionario italiano-russo > invasato

  • 18 ossesso

    m. (anche fig.)
    одержимый, бесноватый

    urla come un ossesso — он вопит, как сумасшедший

    Il nuovo dizionario italiano-russo > ossesso

  • 19 шотдымо

    шотдымо
    Г.: шотдымы
    1. бестолковый, непонятливый, глупый, несообразительный

    Шотдымо айдеме бестолковый человек.

    Эльтык шотдымо рвезе улмаш. Эрден кынелеш, арвержым кычалаш тӱҥалеш. В. Васильев. Эльтык был бестолковым парнем. Утром просыпается, начинает искать свои вещи.

    2. неважный, никудышный, посредственный, плоховатый

    – Таня, айда эркын каена. Танцоржо, – манам, – шотдымо улам. Г. Чемеков. – Таня, давай помедленней пойдём. Танцор-то я, – говорю, – никудышный.

    3. бесчисленный, бессчётный, неисчислимый, очень большой по количеству

    Кече пеш чот шырата. Шотдымо шыҥа ден пормо. И. Одар. Солнце палит очень сильно. Бесчисленное количество комаров и слепней.

    4. беспорядочный, находящийся в беспорядке, бессистемный

    Лӱйкалымаш пылышым петырышан шотдымо лийын. Д. Фурманов. Стрельба была беспорядочной, закладывающей уши.

    Чылажат, иктыш варнен, шотдымо йӱк-йӱаныш савырна. «Ончыко» Смешавшись, всё превращается в беспорядочный гвалт.

    5. разг. страшно, ужасно, жутко; очень сильно по степени проявления, весьма значительно

    Шотдымо чот кугу ужасно большой;

    шотдымо овараш ужасно раздуться.

    Мемнан марий калык тыгай пайремлан чесым шотдымо чаплын ямдыла. О. Шабдар. Наш марийский народ к такому празднику готовит страшно хорошо.

    Кӱсото велым шотдымо тале йӱкан кугу пырыс чон лекшашла магыра. И. Одар. Со стороны молельной рощи душераздирающе вопит огромный кот с жутко громким голосом.

    Марийско-русский словарь > шотдымо

  • 20 шотдымо

    Г. шо́тдымы
    1. бестолковый, непонятливый, глупый, несообразительный. Шотдымо айдеме бестолковый человек.
    □ Эльтык шотдымо рвезе улмаш. Эрден кынелеш, арвержым кычалаш тӱҥалеш. В. Васильев. Эльтык был бестолковым парнем. Утром просыпается, начинает искать свои вещи.
    2. неважный, никудышный, посредственный, плоховатый. – Таня, айда эркын каена. Танцоржо, – манам, – шотдымо улам. Г. Чемеков. – Таня, давай помедленней пойдём. Танцор-то я, – говорю, – никудышный.
    3. бесчисленный, бессчётный, неисчислимый, очень большой по количеству. Кече пеш чот шырата. Шотдымо шыҥа ден пормо. И. Одар. Солнце палит очень сильно. Бесчисленное количество комаров и слепней.
    4. беспорядочный, находящийся в беспорядке, бессистемный. Лӱ йкалымаш пылышым петырышан шотдымо лийын. Д. Фурманов. Стрельба была беспорядочной, закладывающей уши. Чылажат, иктыш варнен, шотдымо йӱ к-йӱ аныш савырна. «Ончыко». Смешавшись, всё превращается в беспорядочный гвалт.
    5. разг. страшно, ужасно, жутко; очень сильно по степени проявления, весьма значительно. Шотдымо чот кугу ужасно большой; шотдымо овараш ужасно раздуться.
    □ Мемнан марий калык тыгай пайремлан чесым шотдымо чаплын ямдыла. О. Шабдар. Наш марийский народ к такому празднику готовит страшно хорошо. Кӱ сото велым шотдымо тале йӱ кан кугу пырыс --- чон лекшашла магыра. И. Одар. Со стороны молельной рощи душераздирающе вопит огромный кот с жутко громким голосом.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > шотдымо

См. также в других словарях:

  • вопить — вопить, воплю, вопит (неправильно воплю, вопит). Ударение воплю, вопит характерно для народно поэтической и диалектной речи. Например, у А. Пушкина: «День прошел, царица вопит... А дитя волну торопит» (Сказка о царе Салтане...) …   Словарь трудностей произношения и ударения в современном русском языке

  • Свадьба Кречинского (фильм, 1908) — Свадьба Кречинского Жанр Комедия Режиссёр Александр Дранков Продюсер Александр Дранков В главных ролях …   Википедия

  • Свадьба Кречинского (фильм — Свадьба Кречинского (фильм, 1908) Свадьба Кречинского Жанр Комедия Режиссёр Александр Дранков Продюсер Александр Дранков В главных ролях …   Википедия

  • голос — сущ., м., употр. наиб. часто Морфология: (нет) чего? голоса и голосу, чему? голосу, (вижу) что? голос, чем? голосом, о чём? о голосе; мн. что? голоса, (нет) чего? голосов, чему? голосам, (вижу) что? голоса, чем? голосами, о чём? о голосах 1.… …   Толковый словарь Дмитриева

  • кропот — ворчание , кропотать, кроптать ворчать, суетиться , кропоткий, кропотливый мелочный, трудолюбивый, усердный , кропота ссора, раздор , словен. kropati кудахтать , в. луж. škropic шипеть , говорить хриплым, глухим голосом . Родственно лат. сrерō,… …   Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера

  • Бруннов, Филипп Иванович — (барон, затем граф) русский посол при великобританском дворе; род. 31 августа 1797 г. в Дрездене, ум. 30 марта 1875 г. Происходя из курляндских дворян, барон Бруннов получил начальное домашнее образование в Дрездене, а затем учился в Лейпцигском… …   Большая биографическая энциклопедия

  • Иов.24:12 — В городе люди стонут, и душа убиваемых вопит, и Бог не воспрещает того. Иов.35:9 …   Библия. Ветхий и Новый заветы. Синодальный перевод. Библейская энциклопедия арх. Никифора.

  • Ис.15:4 — И вопит Есевон и Елеала; голос их слышится до самой Иаацы; за ними и воины Моава рыдают; душа его возмущена в нем …   Библия. Ветхий и Новый заветы. Синодальный перевод. Библейская энциклопедия арх. Никифора.

  • Ис.26:17 — Как беременная женщина, при наступлении родов, мучится, вопит от болей своих, так были мы пред Тобою, Господи. 4Цар.19:3 Ис.13:8 Иоан.16:21 …   Библия. Ветхий и Новый заветы. Синодальный перевод. Библейская энциклопедия арх. Никифора.

  • Книга Иова 24:12 — В городе люди стонут, и душа убиваемых вопит, и Бог не воспрещает того. Иов.35:9 …   Библия. Ветхий и Новый заветы. Синодальный перевод. Библейская энциклопедия арх. Никифора.

  • Книга пророка Исаии 15:4 — И вопит Есевон и Елеала; голос их слышится до самой Иаацы; за ними и воины Моава рыдают; душа его возмущена в нем …   Библия. Ветхий и Новый заветы. Синодальный перевод. Библейская энциклопедия арх. Никифора.

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»