-
21 Kurvenzange
f час. -
22 Phillips-Innenkurven
pl час.Deutsch-Russische Wörterbuch polytechnischen > Phillips-Innenkurven
-
23 Spiralklötzchen
n час.Deutsch-Russische Wörterbuch polytechnischen > Spiralklötzchen
-
24 Spiralrolle
f час. -
25 Elastizitätsmoment
сущ.час. упругий момент (волоска) -
26 Spiralklötzchen
сущ.час. колонка волоска -
27 Maus
Maus f =, Mäuse мышь (Mus L.); wie eine gebadete Maus мо́крый как мышь; mit j-m spielen wie die Katze mit der Maus игра́ть с кем-л. как ко́шка с мы́шьюMaus f =, Mäuse разг. ду́шка, де́точка, ми́лочка; mulne Maus! лю́бушка моя́!; liebe [süße] Maus ду́шкаMaus f =, Mäuse мя́коть ладо́ни (у основа́ния большо́го па́льца); анат. те́нарMaus f =, Mäuse роди́мое пятно́ с волоска́миer ist vor den Mäusen sicher шутл. у него́ хоть ша́ром покати́da beißt die Maus keinen Faden ab тут уж ничего́ не поде́лаешь [ничего́ не попи́шешь], тут уж никуда́ не де́нешьсяdas trägt eine Maus auf dem Schwanz fort э́то о́чень ма́ло; кот напла́калer hat Mäuse im Kopf он с капри́зами [с причу́дами, с заско́ком]er hat dicke Mäuse разг. у него́ больши́е де́ньгиMäuse machen разг. отде́лываться пусты́ми отгово́рками, финти́ть, лука́вить, хитри́ть; вставля́ть па́лки в колё́саMäuse merken почу́ять нела́дное, заме́тить что-л. подозри́тельноеMäuse schwänzen фам безде́льничать; мух дави́ть; соба́к гоня́тьweiße Mause sehen разг. напи́ться до зелё́ного зми́я; галлюцини́ровать спья́на [со стра́ху]er sieht aus wie ein Topf voll Mäuse он смо́трит чо́ртом; наду́лся, как мышь на крупу́das ist den Mausen gepfiffen э́то бесполе́зное де́ло; как об сте́нку горо́хnach den Mäusen werfen ворова́ть, крастьdas ist Maus wie Mutter э́то всё еди́но; что в лоб, что по лбуwie (die) Mäuse in der Speckseite leben погов. как сыр в ма́сле ката́тьсяwenn die Maus satt ist, schmeckt das Mehl bitter посл. сы́тую мышь муко́й не соблазни́шь, сы́тому хлеб невку́сенmit Speck fängt man Mäuse посл. на са́ло вся́кую мышь пойма́ешь; на сла́дкое все па́дкиwenn die Katze aus dem Haus ist, tanzen die Mäuse посл. без кота́ мыша́м ма́сленица -
28 Einwickeln
n завёртывание с.; закатывание с.; сворачивание с. (волоска) час.; скручивание с. час.; упаковка ж.Neue große deutsch-russische Wörterbuch Polytechnic > Einwickeln
-
29 Phillips-Innenkurven
f pl внутренние кривые мн. Филлипса (у волоска) час.Neue große deutsch-russische Wörterbuch Polytechnic > Phillips-Innenkurven
-
30 Ankerstift
m штифт м. для крепления волоска в рольке час.Neue große deutsch-russische Wörterbuch Polytechnic > Ankerstift
-
31 Elastizitätsmoment
n упругий момент м. (волоска) час.Neue große deutsch-russische Wörterbuch Polytechnic > Elastizitätsmoment
-
32 Endkurve
f концевая кривая ж. (волоска) час.Neue große deutsch-russische Wörterbuch Polytechnic > Endkurve
-
33 Innenkurve
f внутренняя кривая ж. волоска час.Neue große deutsch-russische Wörterbuch Polytechnic > Innenkurve
-
34 Kurventafel
f таблица ж. разбивки кривых (пути) ж.-д.; указатель м. кривых (путевой знак) ж.-д.; шаблон м. для гибки концевой кривой (волоска) час.Neue große deutsch-russische Wörterbuch Polytechnic > Kurventafel
-
35 Kurvenzange
f пинцет м. для гибки концевых кривых (волоска) час.Neue große deutsch-russische Wörterbuch Polytechnic > Kurvenzange
-
36 Ansteckungspunkt
m точка ж. закрепления час.; точка ж. заштифтовки (волоска в рольке, в колонке) час.Neue große deutsch-russische Wörterbuch Polytechnic > Ansteckungspunkt
-
37 Spiralrolle
f ролька ж. волоска час.; спиральная шарошка ж. бум.Neue große deutsch-russische Wörterbuch Polytechnic > Spiralrolle
-
38 Spiralklötzchen
n колонка ж. волоска час.Neue große deutsch-russische Wörterbuch Polytechnic > Spiralklötzchen
-
39 Härchen
- 1
- 2
См. также в других словарях:
волоска не тронуть — См … Словарь синонимов
Волоска не тронуть — Устар. Экспрес. Не причинить ни малейшего вреда кому нибудь. [Г жа Простакова:] Как за что, мой батюшка! Солдаты такие добрые. До сих пор волоска никто не тронул (Фонвизин. Недоросль). Дитя моё, никто не тронет волоска твоего (Гоголь. Страшная… … Фразеологический словарь русского литературного языка
Тырава-Волоска (гмина) — Гмина Тырава Волоска Gmina Tyrawa Wołoska Герб … Википедия
Гмина Тырава-Волоска — Gmina Tyrawa Wołoska Герб Файл:HerbTyrawyWoloskiej.jpg Страна: Польша Повят: Санокский повят Глава: Станислав Мельникевич Площадь: 68,6 км² Население: 1958 чел … Википедия
Благодаря Христа, борода не пуста; хоть три волоска, да растопорщившись. — Благодаря Христа, борода не пуста; хоть три волоска, да растопорщившись. См. ДОСТАТОК УБОЖЕСТВО … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Ни волоска — Обл. Экспрес. Ничего. Пусти, говорит, пару недель пожить. Ну, думаем, и обчистит же он её! Ни ни, ни волоска не взял (В. Шукшин. Беседы при ясной луне) … Фразеологический словарь русского литературного языка
Ни волоска — Сиб. Абсолютно ничего. ФСС, 30 … Большой словарь русских поговорок
Часы прибор для измерения времени — Содержание: 1) Исторический очерк развития часовых механизмов: а) солнечные Ч., b) водяные Ч., с) песочные Ч., d) колесные Ч. 2) Общие сведения. 3) Описание астрономических Ч. 4.) Маятник, его компенсация. 5) Конструкции спусков Ч. 6) Хронометры … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Часы — Содержание. 1) Исторический очерк развития часовых механизмов: а) солнечные Ч., b) водяные Ч., с) песочные Ч., d) колесные Ч. 2) Общие сведения. 3) Описание астрономических Ч. 4.) Маятник, его компенсация. 5) Конструкции спусков Ч. 6) Хронометры … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Чувств органы у растений — осязательного волоска у мимозы; увелич. Рис. 8. Нижняя часть осязательной щетинки у Венериной мухоловки (Dionaea muscipula), g) Вдавление на чувствительных клеточках, являющееся шарниром, по которому сгибается щетинка. Увелич. ОРГАНЫ ЧУВСТВ У… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Строении клетки красных водорослей — Своеобразие внутриклеточного строения красных водорослей складывается как из особенностей обычных клеточных компонентов, так и из наличия специфических внутриклеточных включений. Клеточные оболочки. В клеточных оболочках красных… … Биологическая энциклопедия