-
1 волас
-
2 волас
волосволосинволосинаволосинуволосся -
3 волас
волосволосинволосинаволосинуволосся -
4 волос
волас -
5 волосин
волас -
6 волосина
волас -
7 волосину
волас -
8 волосся
волас -
9 волос
* * *муж.— валасы сталі дыбам (дыбарам, дубка)снявши голову, по волосам не плачут посл.
— зняўшы галаву, па валасах не плачуць -
10 Седина в бороду - бес в ребро
Малы расейска-беларускi слоуник прыказак, прымавак i фразем > Седина в бороду - бес в ребро
-
11 haro
волас; шэрсьць (у жывёл) -
12 krino
-
13 Как две капли воды
Голас у голас, волас у воласІ мэрачкі (кропелькі, крышачкі) пабраўРы́хтык (бацька, маці)Малы расейска-беларускi слоуник прыказак, прымавак i фразем > Как две капли воды
-
14 воланін
ва воланінӧ ва волас на — затопляемое место ещё будет затопляться ( случившееся однажды когда-нибудь да повторится)ва воланін — затопляемое место;
-
15 медтӧ
част. пусть-ка, дай-ка, вот; если бы;медтӧ ме тӧді, мый тэныд сійӧ колӧ, кольӧді эськӧ — если бы я знал, что это тебе потребуется, я бы для тебя сохранил; но медтӧ сюйлас юрсӧ лэчкас, сэсся оз нин орӧдчы — но пусть-ка сунет голову в силок, потом уже не вырветсямедтӧ батьыд волас, тэнӧ велӧдас — пусть-ка отец вернётся, он тебя проучит;
-
16 медым
см. мед I;виччысьлы, медым мӧдысь эз ков волыны — подожди, чтобы ещё раз не пришлось приходить; колӧ, медым быдӧн ас местаас бура уджалісны — нужно, чтобы каждый на своём месте работал хорошо; медым юяс да тыяс пыр вӧліны чериаӧсь, тӧждысьнысӧ колӧ ӧні — заботиться о том, чтобы реки и озёра всегда были богаты рыбой, нужно сегоднямедым батьыд ачыс волас — пусть отец ( твой) сам придёт;
-
17 меладорӧ
ко мне; на мою сторону;сійӧ то меладорӧ волас, то зорӧд мӧдарас — он то ко мне перейдёт, то на другую сторону стога
-
18 седина
* * *седина в бороду — бес в ребро посл.
— волас сівее, а галава шалее, сівізна ў бараду, а чорт у галаву, у старой печы паляць чэрці -
19 Летами ушел, да умом не дошел
Барада па пояс, а розуму ні на воласВек зжыў, а розуму не нажыўГалава пасівела, а розуму не набралаУжо сівы, а ў галаве пустаСтары, а дурнысм. Велика Федора, да дураМалы расейска-беларускi слоуник прыказак, прымавак i фразем > Летами ушел, да умом не дошел
-
20 Глаз не сомкнуть
Малы расейска-беларускi слоуник прыказак, прымавак i фразем > Глаз не сомкнуть
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Вестерплатте — Координаты: 54°24′27″ с. ш. 18°40′17″ в. д. / 54.4075° с. ш. 18.671389° в. д. … Википедия
Кошелёк или жизнь — Trick or Treat … Википедия
Подбескидзе — «Подбескидзе» Бельско Бяла … Википедия