Перевод: со всех языков на болгарский

с болгарского на все языки

вой+на+вой

  • 1 singing

    вой
    свистене

    English-Bulgarian polytechnical dictionary > singing

  • 2 howl

    {haul}
    I. 1. вия (за вълк, куче, вятър и пр.)
    to HOWL with laughter смея се гръмогласно
    2. to HOWL down прекъсвам/заглушавам (оратор) с дюдюкане, надвиквам
    II. 1. рев, вой
    there were HOWLs of laughter смееха се с все гърло
    there was a HOWL from the crowd тълпата изрева
    2. рад. вой, свистене
    * * *
    {haul} v 1. вия (за вьлк, куче, вятьр и пр.); to howl with laughter(2) {haul} n 1. рев, вой; there were howls of laughter смееха се с
    * * *
    рева; рев; вой; вия;
    * * *
    1. i. вия (за вълк, куче, вятър и пр.) 2. ii. рев, вой 3. there was a howl from the crowd тълпата изрева 4. there were howls of laughter смееха се с все гърло 5. to howl down прекъсвам/заглушавам (оратор) с дюдюкане, надвиквам 6. to howl with laughter смея се гръмогласно 7. рад. вой, свистене
    * * *
    howl [haul] I. v 1. вия (за вълк, куче, вятър и пр.); to \howl with laughter ( pain) рева от смях (болка); 2. крещя, викам; II. n 1. рев, вой; to give a \howl of rage изревавам от гняв; there was a \howl from the crowd тълпата изрева; 2. рад. свирене, пищене в апарата; 3. sl нещо забавно, смешка; смешник; арабия; 4. sl пристъп на неконтролируем смях.

    English-Bulgarian dictionary > howl

  • 3 clamour

    {'klaema}
    I. 1. голям шум, врява, викове, глъч
    2. шумни протести/искания и пр
    3. вой, трясък (на буря и пр.)
    II. 1. викам, крещя, вдигам врява/глъч
    2. оплаквам се/протестирам шумно
    3. искам настойчиво (for)
    * * *
    {'klaema} n 1. голям шум, врява, викове, глъч; 2. шумни проте(2) v 1. викам, крещя, вдигам врява/глъч; 2. оплаквам се/п
    * * *
    шум; врява; вой; викам; вик; глъчка; кряскам; крясък;
    * * *
    1. i. голям шум, врява, викове, глъч 2. ii. викам, крещя, вдигам врява/глъч 3. вой, трясък (на буря и пр.) 4. искам настойчиво (for) 5. оплаквам се/протестирам шумно 6. шумни протести/искания и пр
    * * *
    clamour[´klæmə] I. v 1. викам, кряскам, вдигам врява (глъчка), надавам вой; 2. шумно протестирам; II. n 1. вик, крясък, врява, глъч, гюрултия, глъчка; вой; 2. шумен протест, вой; the \clamour for revenge жажда за мъст;

    English-Bulgarian dictionary > clamour

  • 4 cry

    {krai}
    I. 1. викам, рева, крещя, надавам вик/рев, извиквам, възкликвам, вия, рева, лая
    an evil that cries for remedy крещящо зло
    to CRY shares/halves искам си частта, искам да делим поравно
    2. плача, рева
    to CRY one's eyes/heart out изплаквам си очите, плача сърцераздирателно
    to CRY oneself to sleep заспивам с плач
    3. разгласявам, обявявам, рекламирам (стока)
    to CRY stinking fish хуля собствената си стока, изкарвам кирливите си ризи наяве
    to CRY shame on осъждам, порицавам
    for CRYing out loud! разг. за бога! дявол да го вземе!
    cry away плача силно/неспирно, изплаквам си (мъката) и ми олеква
    cry down осъждам, порицавам, омаловажавам, подценявам, заглушавам (някого) с викове, отхвърлям (с протестни вихове)
    cry off отказвам се от (сделка, уговорка и пр.)
    cry out извиквам, викам, възклицавам, обявявам на всеуслошание
    to CRY out against протестирам шумно против
    to CRY out for искам, изисквам, прен. плача за
    cry up превъзнасям, възхвалявам, хваля
    II. 1. вик, рев, крясък, писък, вой, лай
    much/great CRY and little wool много шум за нищо
    to give/set up/raise/utter a CRY надавам вик
    within CRY докъдето ти се чува/стига гласът
    2. плач, рев
    to have a good CRY наплаквам се (хубаво), давам воля на сълзите си
    to have one's CRY out наплаквам се
    3. (по) вик, призив, апел, пол. лозунг
    to follow the CRY присъединявам се към дадено движение, нареждам се под лозунга/призива
    the popular CRY гласът на народа
    4. мълва, слух, общо мнение/искане
    5. хайка
    6. реклама, рекламиране, вик на уличен продавач (за рекламиране на стоката му)
    a far/long CRY from много далеч от, съвсем различен от (очакваното)
    to be in full CRY преследвам устремено с лай, прен. преследвам/нападам яростно
    he fled with the street in full CRY after him той хукна да бяга, сподирен от всички хора на улицата
    * * *
    {krai} v 1. викам; рева; крещя; надавам вик/рев, извиквам; възкли(2) {krai} n 1. вик; рев; крясък; писък; вой, лай; much/great cry a
    * * *
    рев; рева; обявявам; писък; плач; плача; призив; апел; вой; вия; викам; вик; възкликвам; разгласявам; зов; крещя; лая; лай;
    * * *
    1. (по) вик, призив, апел, пол. лозунг 2. a far/long cry from много далеч от, съвсем различен от (очакваното) 3. an evil that cries for remedy крещящо зло 4. cry away плача силно/неспирно, изплаквам си (мъката) и ми олеква 5. cry down осъждам, порицавам, омаловажавам, подценявам, заглушавам (някого) с викове, отхвърлям (с протестни вихове) 6. cry off отказвам се от (сделка, уговорка и пр.) 7. cry out извиквам, викам, възклицавам, обявявам на всеуслошание 8. cry up превъзнасям, възхвалявам, хваля 9. for crying out loud! разг. за бога! дявол да го вземе! 10. he fled with the street in full cry after him той хукна да бяга, сподирен от всички хора на улицата 11. i. викам, рева, крещя, надавам вик/рев, извиквам, възкликвам, вия, рева, лая 12. ii. вик, рев, крясък, писък, вой, лай 13. much/great cry and little wool много шум за нищо 14. the popular cry гласът на народа 15. to be in full cry преследвам устремено с лай, прен. преследвам/нападам яростно 16. to cry one's eyes/heart out изплаквам си очите, плача сърцераздирателно 17. to cry oneself to sleep заспивам с плач 18. to cry out against протестирам шумно против 19. to cry out for искам, изисквам, прен. плача за 20. to cry shame on осъждам, порицавам 21. to cry shares/halves искам си частта, искам да делим поравно 22. to cry stinking fish хуля собствената си стока, изкарвам кирливите си ризи наяве 23. to follow the cry присъединявам се към дадено движение, нареждам се под лозунга/призива 24. to give/set up/raise/utter a cry надавам вик 25. to have a good cry наплаквам се (хубаво), давам воля на сълзите си 26. to have one's cry out наплаквам се 27. within cry докъдето ти се чува/стига гласът 28. мълва, слух, общо мнение/искане 29. плач, рев 30. плача, рева 31. разгласявам, обявявам, рекламирам (стока) 32. реклама, рекламиране, вик на уличен продавач (за рекламиране на стоката му) 33. хайка
    * * *
    cry [krai] I. v 1. викам, рева, крещя; надавам вик (рев); извиквам; to \cry unto God призовавам Бога; to \cry out against s.th. викам срещу нещо; to \cry peccavi признавам вината си; an evil that cries for remedy крещящо зло; to \cry wolf вдигам лъжлива тревога; to \cry shame upon осъждам, порицавам; to \cry quits предавам се; отстъпвам; отказвам се; for \crying out loud за Бога, по дяволите (емфатично при недоволство); 2. плача, рева; there is no use \crying over spilt milk станалото станало; to \cry for joy плача от радост; to \cry ( sob) o.s. to sleep заспивам с плач, заспивам със сълзи на очи; 3. вия, рева, лая (за животни); 4. разгласявам, обявявам; 5. възклицавам; извиквам; II. n 1. вик, рев; крясък; писък; much \cry and little wool много шум за нищо; within \cry докъдето се чува гласът; to give ( set up, raise, utter) a \cry надавам вик; it is a far \cry from here то е много далеч оттук; their lives are a far \cry from his own poor childhood техният живот беше нещо съвсем различно от неговото бедно детство; 2. вой, рев, крясък, писък (на животно); the \cry of the rook крясъкът на врана; in full \cry с пълна сила, с пълна пара; ожесточено, настървено; 3. плач, рев; she had a good \cry тя се наплака, тя добре си поплака; тя даде воля на сълзите си; 4. вой, рев; лай; 5. вик, повик, призив, апел; полит. лозунг (и rallying \cry);а war \cry боен вик, война; cries of outrage бурни протести; вълна на недоволство.

    English-Bulgarian dictionary > cry

  • 5 wail

    {weil}
    I. 1. ридая, стена
    2. ридая над, оплаквам (over)
    3. вия (и за вятър)
    II. 1. ридание, стенание, стон, вопъл, вой
    2. оплакване
    * * *
    {weil} v 1. ридая, стена; 2. ридая над, оплаквам (over); 3. вия (2) {weil} n 1. ридание, стенание, стон; вопъл; вой; 2. оплакван
    * * *
    стон; стенание; ридание; оплакване; вой; вопъл; вия;
    * * *
    1. i. ридая, стена 2. ii. ридание, стенание, стон, вопъл, вой 3. вия (и за вятър) 4. оплакване 5. ридая над, оплаквам (over)
    * * *
    wail [weil] I. n 1. ридание, стенание, стон, вопъл, вой; 2. нареждане, оплакване ( over); 3. вой, стон (на вятъра); II. v 1. ридая, вия, стена; 2. нареждам, оплаквам ( over).

    English-Bulgarian dictionary > wail

  • 6 whine

    {wain}
    I. 1. вия, стена, скимтя
    2. хленча, вайкам се
    II. 1. вой, стенание
    2. хленчене, хленч
    3. превзет носов говор
    * * *
    {wain} v 1. вия; стена; скимтя; 2. хленча; вайкам се.(2) {wain} n 1. вой; стенание; 2. хленчене, хленч; 3. превзет н
    * * *
    циврене; хленча; хленчене; вайкам се; вой;
    * * *
    1. i. вия, стена, скимтя 2. ii. вой, стенание 3. превзет носов говор 4. хленча, вайкам се 5. хленчене, хленч
    * * *
    whine [wain] I. v 1. вия; стена; 2. хленча; 3. скимтя, вайкам се; 4. превземам се; II. n 1. вой; стенание; 2. хленчене, хленч; 3. превзет носов говор.

    English-Bulgarian dictionary > whine

  • 7 yowl

    {jaul}
    I. 1. вия, пищя, скимтя (от болка и пр.)
    2. оплаквам се жалостиво, протестирам шумно
    II. n вой, писък, скимтене
    * * *
    {jaul} v 1. вия, пищя, скимтя (от болка и пр.); 2. оплаквам се ж(2) {jaul} n вой, писък, скимтене.
    * * *
    вия; викам; вой;
    * * *
    1. i. вия, пищя, скимтя (от болка и пр.) 2. ii. n вой, писък, скимтене 3. оплаквам се жалостиво, протестирам шумно

    English-Bulgarian dictionary > yowl

  • 8 bellow

    {'belou}
    I. 1. муча
    2. рева, крещя, викам силно
    3. гърмя, трещя (за оръдие)
    4. свиря, вия, бушувам (за вятър)
    II. n мучене, рев, вой, вик
    * * *
    {'belou} v 1. муча; 2. рева, крещя, викам силно; 3. гърмя, тре(2) n мучене; рев, вой; вик.
    * * *
    трещя; рева; рев; провиквам се; гърмя; мучене; муча;
    * * *
    1. i. муча 2. ii. n мучене, рев, вой, вик 3. гърмя, трещя (за оръдие) 4. рева, крещя, викам силно 5. свиря, вия, бушувам (за вятър)
    * * *
    bellow[´belou] I. v 1. муча; 2. рева, вия, ридая, разг. надувам гайдата, викам високо; 3. гърмя, трещя (за оръдие); бушувам, вилнея, развилнявам се (за вятър); II. n мучене; рев, вик.

    English-Bulgarian dictionary > bellow

  • 9 rave

    {reiv}
    I. 1. бълнувам, говоря несвързано
    2. беснея, вилнея, бушувам
    the storm RAVEd itself out бурята се набушува/утихна
    3. говоря екзалтирано/запалено/възторжено (about, of, over), превъзнасям (се)
    4. говоря с ярост, беснея, изливам си мъката и пр.
    to RAVE against роптая против
    to RAVE oneself hoarse преграквам от викане
    II. 1. sl. възторжена критика
    рl. прекомерни хвалби, суперлативи
    2. sl. (любовно) увлечение
    3. sl. шумна веселба
    4. вой, рев, бяс, ярост
    5. attr (прекомерно) възторжен (за критика и пр.)
    III. n ритла (на кола)
    * * *
    {reiv} v 1. бълнувам, говоря несвързано; 2. беснея, вилнея, бушу(2) {reiv} n 1. sl. възторжена критика; рl. прекомерни хвалби, с{3} {reiv} n ритла (на кола).
    * * *
    объркване; пенявя се; беснея; вилнея; бълнувам;
    * * *
    1. attr (прекомерно) възторжен (за критика и пр.) 2. i. бълнувам, говоря несвързано 3. ii. sl. възторжена критика 4. iii. n ритла (на кола) 5. sl. (любовно) увлечение 6. sl. шумна веселба 7. the storm raved itself out бурята се набушува/утихна 8. to rave against роптая против 9. to rave oneself hoarse преграквам от викане 10. беснея, вилнея, бушувам 11. вой, рев, бяс, ярост 12. говоря екзалтирано/запалено/възторжено (about, of, over), превъзнасям (се) 13. говоря с ярост, беснея, изливам си мъката и пр 14. рl. прекомерни хвалби, суперлативи
    * * *
    rave [reiv] I. v 1. бълнувам, говоря несвързано; to be \raveing mad напълно съм полудял; 2. беснея, вилнея, бушувам (за буря, море и пр.); 3. разг. говоря екзалтирано, запалено, с ентусиазъм ( about, of); 4. говоря с ярост; to \rave about (of) o.'s misfortunes ядосвам се на нещастията си; II. n 1. разг. ентусиазирана критика (на пиеса, филм), превъзнасяне, възторгване; 2. голям купон на открито с музика, танци и (често) наркотици; 3. блясък, светлина; 4. рядко вой, рев, шум (на буря и пр.); 5. sl крясък на модата, "изгъзица"; 6. рейв, музика с електронен ритъм; III. rave n допълнителна по-висока ритла (на каруца).

    English-Bulgarian dictionary > rave

  • 10 hue

    {hju:}
    I. n книж. цвят, отсенка, оттенък, нюанс
    dark/light HUEd тъмен/светъл на цвят
    politicians of various HUEs политици с различии убеждения
    II. 1. викане, врява
    HUE and cry вик (ове) (при преследване на дивеч, престъпник), гонитба, шумен протест
    to raise a HUE and cry against someone надавам вой/нахвърлям се срещу някого, преследвам някого
    2. ист. обявление, с което се търси престъпник
    * * *
    {hju:} n книж. цвят, отсенка, оттенък, нюанс; dark/light hued тьмен(2) {hju:} n 1. викане, врява; hue and cry вик(ове) (при преследван
    * * *
    цвят; тон; оттенък; отсенка; гюрултия; нюанс;
    * * *
    1. dark/light hued тъмен/светъл на цвят 2. hue and cry вик (ове) (при преследване на дивеч, престъпник), гонитба, шумен протест 3. i. n книж. цвят, отсенка, оттенък, нюанс 4. ii. викане, врява 5. politicians of various hues политици с различии убеждения 6. to raise a hue and cry against someone надавам вой/нахвърлям се срещу някого, преследвам някого 7. ист. обявление, с което се търси престъпник
    * * *
    hue [hju:] I. n цвят, отсенка, оттенък, нюанс; dark ( light) \hued тъмен (светъл) на цвят; с тъмен (светъл) цвят; thoughts of a sombre \hue мрачни мисли. II. n: \hue and cry 1. вик(ове) (при преследване на дивеч, престъпник); гонитба; шумен протест; гюрултия, заешка тупурдия; 2. ист. обявление за издирване на престъпник.

    English-Bulgarian dictionary > hue

  • 11 ululation

    бухане; вой;
    * * *
    ululation[¸ju:lju´leiʃən] n книж. виене, вой; бухане; оплакване.

    English-Bulgarian dictionary > ululation

  • 12 woof

    {wu:f}
    n вътък, тъкан (и прен.)
    * * *
    {wu:f} n вътък; тъкан (и прен.).
    * * *
    n вътък;woof; n вътък; тъкан (и прен.).
    * * *
    n вътък, тъкан (и прен.)
    * * *
    woof [wu:f] I. n вътък; II. woof v sl повръщам, драйфам; III. woof n вой на куче; имитация на кучешки вой; IV. v вия; лая (за куче).

    English-Bulgarian dictionary > woof

  • 13 geheul

    Geheul n o.Pl. рев, реване, вой.
    * * *
    das вой; рев.

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > geheul

  • 14 urlàre

    v крещя, викам. щrlo m 1) вой, рев (и прен.): cacciare un urlàre надавам вой; 2) вик. щrna f урна.

    Dizionario italiano-bulgaro > urlàre

  • 15 guarrido

    m 1) грухтене (глиган); виене, вой (вълк); рев, вой (на животно); 2) силен рев ( на дете).

    Diccionario español-búlgaro > guarrido

  • 16 ululación

    f 1) вик, вой, виене (на животни); 2) бухане, улюлюкане (птици); 3) вой ( на вятъра).

    Diccionario español-búlgaro > ululación

  • 17 banshee

    banshee, banshie [´bænʃi:] n ирл., шотл. дух, чийто вой предвещава смърт в дома.

    English-Bulgarian dictionary > banshee

  • 18 canton

    {'kæntɔn}
    I. 1. кантон, окръг
    2. xep. малко квадратче с герб върху щит
    II. 1. разделям на окръзи/кантони
    2. разквартирувам (войници)
    * * *
    {'kantъn} n 1. кантон; окръг; 2. xep. малко квадратче с герб в(2) v 1. разделям на окръзи/кантони; 2. разквартирувам (вой
    * * *
    окръг; кантон;
    * * *
    1. i. кантон, окръг 2. ii. разделям на окръзи/кантони 3. xep. малко квадратче с герб върху щит 4. разквартирувам (войници)
    * * *
    canton[´kæntən] I. n 1. кантон, окръг; 2. хералд. малко квадратче с герб върху щит; II. v 1.[kən ´tu:n] разквартирувам войници; 2. поставям девиз (емблема) върху щит.

    English-Bulgarian dictionary > canton

  • 19 commandeer

    {.kaman'dia}
    1. реквизирам
    2. набирам принудително (войници)
    3. разг. присвоявам си, задигам
    * * *
    {.kaman'dia} v 1. реквизирам; 2. набирам принудително (вой
    * * *
    реквизирам;
    * * *
    1. набирам принудително (войници) 2. разг. присвоявам си, задигам 3. реквизирам
    * * *
    commandeer[¸kɔmən´diə] v 1. реквизирам, изземвам принудително; 2. разг. присвоявам, задигам; 3. набирам принудително ( войници).

    English-Bulgarian dictionary > commandeer

  • 20 fill

    {fil}
    I. 1. пълня (се), напълвам (се), изпълвам (се) (with с)
    2. запълвам, натъпквам
    пломбирам (зъб) (with с), насищам (за храна), насищам се, ам. попълвам се (за бройка), ам. затлачвам, запълвам (канал и пр.)
    изпълвам (пространство), to FILL (in, up) one's time запълвам си времето
    3. заемам (място, служба), назначавам (на вакантно място)
    4. ам. изпълнявам (поръчка, рецепта), отговарям на (изисквания)
    5. наливам (into)
    6. мор. надувам се, издувам се (за платна)
    fill in затъпквам, натъпквам, запълням, напълвам (трап и пр.), зазиждам (врата и пр.), попълвам (празнина, формуляр и пр.)
    разг. временно замествам (for), запълвам (време с дадена работа), осведомявам, разказвам подробно
    his friends FILL-ed him in on the latest news приятелите му подробно му разправиха последните новини
    fill out напълням (се), надувам (се), закръглям (се), напълнявам, закръглям се, разширявам, допълвам
    fill up пълня (се) догоре, напълвам (се), препълвам (се), претъпквам (се)
    to FILL up with petrol наливам си достатъчно бензин
    fill in
    II. 1. достатъчно/необходимо количество, предостатъчно количество, едно пълнене
    a FILL of tobacco тютюн за една пула, една лула тютюн
    2. ситост, насита
    to eat/drink one's FILL наяждам се/напивам се до насита
    to have one's FILL of playing/talking наигравам се/наприказвам се
    to have one's FILL of pleasures насищам се на удоволствия
    * * *
    {fil} v 1. пълня (се), напълвам (се), изпълвам (се) (with с); 2.(2) {fil} n 1. достатъчно/необходимо количество, предостатъчно к
    * * *
    ситост; пълня; заемам; затъпквам; запълвам; запълням; изпълвам; напълвам; наливам; насита;
    * * *
    1. a fill of tobacco тютюн за една пула, една лула тютюн 2. fill in 3. fill in затъпквам, натъпквам, запълням, напълвам (трап и пр.), зазиждам (врата и пр.), попълвам (празнина, формуляр и пр.) 4. fill out напълням (се), надувам (се), закръглям (се), напълнявам, закръглям се, разширявам, допълвам 5. fill up пълня (се) догоре, напълвам (се), препълвам (се), претъпквам (се) 6. his friends fill-ed him in on the latest news приятелите му подробно му разправиха последните новини 7. i. пълня (се), напълвам (се), изпълвам (се) (with с) 8. ii. достатъчно/необходимо количество, предостатъчно количество, едно пълнене 9. to eat/drink one's fill наяждам се/напивам се до насита 10. to fill up with petrol наливам си достатъчно бензин 11. to have one's fill of playing/talking наигравам се/наприказвам се 12. to have one's fill of pleasures насищам се на удоволствия 13. ам. изпълнявам (поръчка, рецепта), отговарям на (изисквания) 14. заемам (място, служба), назначавам (на вакантно място) 15. запълвам, натъпквам 16. изпълвам (пространство), to fill (in, up) one's time запълвам си времето 17. мор. надувам се, издувам се (за платна) 18. наливам (into) 19. пломбирам (зъб) (with с), насищам (за храна), насищам се, ам. попълвам се (за бройка), ам. затлачвам, запълвам (канал и пр.) 20. разг. временно замествам (for), запълвам (време с дадена работа), осведомявам, разказвам подробно 21. ситост, насита
    * * *
    fill [fil] I. v 1. пълня (се), напълвам (се), изпълвам (се) ( with); насищам, засищам; \fill a glass full to overflowing препълвам чаша; to \fill o.'s face разг. тъпча се, преяждам, ям до пръсване; 2. запълвам, затъпквам, натъпквам; пломбирам ( зъб) ( with); the siren \filled the air във въздуха отекна вой на сирена; 3. запълвам, изпълвам; заемам (място, служба); изпълнявам (роля); to \fill s.o.'s shoes наследявам някого в службата; изпълнявам службата на някого; to \fill the chair заемам председателското място; to \fill the bill разг. представлявам главната точка в нещо; отговарям на всички изисквания; 4. ам. изпълнявам (поръчка, рецепта); отговарям на ( изисквания); 5. наливам ( into); 6. мор. надувам се, издувам се (за платна); II. n 1. достатъчно количество, колкото е нужно; толкова, колкото е необходимо за дадена цел; едно пълнене; a \fill of tobacco тютюн за една лула, една лула тютюн; 2. ситост, насита; to eat ( drink) o.'s \fill наяждам се (напивам се) до насита, ям (пия) до насита; to have had o.'s \fill of наситил съм се на, писнало ми е от, до гуша ми е дошло от.

    English-Bulgarian dictionary > fill

См. также в других словарях:

  • Вой-Вож — Вой Вож: Вой Вож (приток Безволосной) Вой Вож (приток Берёзовки) Вой Вож (приток Большого Аранца) Вой Вож (приток Большой Вольмы) Вой Вож (приток Большой Вяткины) Вой Вож (приток Большой Сойюи) Вой Вож (приток Большой Шердыны) Вой Вож (приток… …   Википедия

  • Вой (фильм) — Вой The Howling …   Википедия

  • Вой 6: Уродцы — Howling 6: The Freaks …   Википедия

  • Вой 7: Восход новой луны — Howling: New Moon Rising …   Википедия

  • Вой 2 — Вой 2: Твоя сестра оборотень Howling II: Your Sister Is A Werewolf Howling II: Stirba Werewolf Bitch …   Википедия

  • Вой 4 — The Howling 4: The Original Nightmare …   Википедия

  • Вой-Кузоб — Характеристика Длина 8 км Бассейн Белое море Бассейн рек Северная Двина Водоток Устье Кузоб Ю  · Местоположение …   Википедия

  • Вой: Перерождение — The Howling: Reborn Жанр …   Википедия

  • Вой 2 (фильм) — Вой 2: Твоя сестра оборотень Howling II: Your Sister Is A Werewolf Howling II: Stirba Werewolf Bitch Жанр фильм ужасов Режиссёр Филипп Мора Продюсер …   Википедия

  • Вой 4 (фильм) — Вой 4 The Howling 4: The Original Nightmare Жанр фильм ужасов Режиссёр Джон Хью Продюсер Харви Голдсмит, Стивен А. Лэйн, Авэ Лернер Автор сценария Gary Brandner, Фредди Роу, Клив Тернер …   Википедия

  • Вой 3 — Вой 3: Сумчатые Howling III: The Marsupials Жанр …   Википедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»