-
41 נָתַן אֶת נַפשוֹ עַל
נָתַן אֶת נַפשוֹ עַלпожертвовал жизнью за...נָתַן [לָתֵת, נוֹתֵן, יִיתֵן, תֵן]дать, отдаватьנָתַן דַעֲתוֹ עַל1.высказал мнение 2.обратил внимание наנָתַן יָדпомог, поддержал, протянул рукуנָתַן דרִיסַת רֶגֶלпозволил войти (в дело, в чей-то круг)נָתַן לוֹ זמָןустановил срокנָתַן טַעַםпридал вкус, придал значениеנָתַן כָּבוֹד ל-оказал уважениеנָתַן לִיבּוֹ ל-обратил внимание на...נָתַן אֶת עֵינוֹ בּ-увлёкся (кем-, чем-либо)נָתַן עֵינָיו בּ-захотел чего-то; вперил взглядנָתַן עֵינוֹ בַּכּוֹסстал выпивать, запил, выпивал, заглядывал в рюмкуנָתַן בְּקוֹלוֹ עַלподнял голос на, прикрикнулנָתַן רֵיחַраспространял запахנָתַן רְשוּתдал разрешениеנָתַן לוֹ שָלוֹםприветствовал егоנָתַן לוֹ תוֹדָהпоблагодарил егоמִי יִיתֵן!если бы; дай Богתֵן דַעַתךָобрати вниманиеתֵן חִיוּךулыбнисьנָתַן דחִיפָהподтолкнутьנָתַן אֶגרוֹףударил кулакомנָתַן אֵמוּןдоверять, относиться с довериемנָתַן עֵינוֹвзглянул, посмотрелנָתַן בַּפֶּהвзял в ротנָתַן אוֹתוֹתָיוоставил свои следыנָתַן אֶת הָאֵמוּן שֶלוֹ בּ-доверился (кому-то)נָתַן אֶת הַדַעַת עַלобратить внимание на -
42 נָתַן אֶת עֵינוֹ בּ-
נָתַן אֶת עֵינוֹ בּ-увлёкся (кем-, чем-либо)נָתַן [לָתֵת, נוֹתֵן, יִיתֵן, תֵן]дать, отдаватьנָתַן דַעֲתוֹ עַל1.высказал мнение 2.обратил внимание наנָתַן יָדпомог, поддержал, протянул рукуנָתַן דרִיסַת רֶגֶלпозволил войти (в дело, в чей-то круг)נָתַן לוֹ זמָןустановил срокנָתַן טַעַםпридал вкус, придал значениеנָתַן כָּבוֹד ל-оказал уважениеנָתַן לִיבּוֹ ל-обратил внимание на...נָתַן אֶת נַפשוֹ עַלпожертвовал жизнью за...נָתַן עֵינָיו בּ-захотел чего-то; вперил взглядנָתַן עֵינוֹ בַּכּוֹסстал выпивать, запил, выпивал, заглядывал в рюмкуנָתַן בְּקוֹלוֹ עַלподнял голос на, прикрикнулנָתַן רֵיחַраспространял запахנָתַן רְשוּתдал разрешениеנָתַן לוֹ שָלוֹםприветствовал егоנָתַן לוֹ תוֹדָהпоблагодарил егоמִי יִיתֵן!если бы; дай Богתֵן דַעַתךָобрати вниманиеתֵן חִיוּךулыбнисьנָתַן דחִיפָהподтолкнутьנָתַן אֶגרוֹףударил кулакомנָתַן אֵמוּןдоверять, относиться с довериемנָתַן עֵינוֹвзглянул, посмотрелנָתַן בַּפֶּהвзял в ротנָתַן אוֹתוֹתָיוоставил свои следыנָתַן אֶת הָאֵמוּן שֶלוֹ בּ-доверился (кому-то)נָתַן אֶת הַדַעַת עַלобратить внимание на -
43 נָתַן בַּפֶּה
נָתַן בַּפֶּהвзял в ротנָתַן [לָתֵת, נוֹתֵן, יִיתֵן, תֵן]дать, отдаватьנָתַן דַעֲתוֹ עַל1.высказал мнение 2.обратил внимание наנָתַן יָדпомог, поддержал, протянул рукуנָתַן דרִיסַת רֶגֶלпозволил войти (в дело, в чей-то круг)נָתַן לוֹ זמָןустановил срокנָתַן טַעַםпридал вкус, придал значениеנָתַן כָּבוֹד ל-оказал уважениеנָתַן לִיבּוֹ ל-обратил внимание на...נָתַן אֶת נַפשוֹ עַלпожертвовал жизнью за...נָתַן אֶת עֵינוֹ בּ-увлёкся (кем-, чем-либо)נָתַן עֵינָיו בּ-захотел чего-то; вперил взглядנָתַן עֵינוֹ בַּכּוֹסстал выпивать, запил, выпивал, заглядывал в рюмкуנָתַן בְּקוֹלוֹ עַלподнял голос на, прикрикнулנָתַן רֵיחַраспространял запахנָתַן רְשוּתдал разрешениеנָתַן לוֹ שָלוֹםприветствовал егоנָתַן לוֹ תוֹדָהпоблагодарил егоמִי יִיתֵן!если бы; дай Богתֵן דַעַתךָобрати вниманиеתֵן חִיוּךулыбнисьנָתַן דחִיפָהподтолкнутьנָתַן אֶגרוֹףударил кулакомנָתַן אֵמוּןдоверять, относиться с довериемנָתַן עֵינוֹвзглянул, посмотрелנָתַן אוֹתוֹתָיוоставил свои следыנָתַן אֶת הָאֵמוּן שֶלוֹ בּ-доверился (кому-то)נָתַן אֶת הַדַעַת עַלобратить внимание на -
44 נָתַן בְּקוֹלוֹ עַל
נָתַן בְּקוֹלוֹ עַלподнял голос на, прикрикнулנָתַן [לָתֵת, נוֹתֵן, יִיתֵן, תֵן]дать, отдаватьנָתַן דַעֲתוֹ עַל1.высказал мнение 2.обратил внимание наנָתַן יָדпомог, поддержал, протянул рукуנָתַן דרִיסַת רֶגֶלпозволил войти (в дело, в чей-то круг)נָתַן לוֹ זמָןустановил срокנָתַן טַעַםпридал вкус, придал значениеנָתַן כָּבוֹד ל-оказал уважениеנָתַן לִיבּוֹ ל-обратил внимание на...נָתַן אֶת נַפשוֹ עַלпожертвовал жизнью за...נָתַן אֶת עֵינוֹ בּ-увлёкся (кем-, чем-либо)נָתַן עֵינָיו בּ-захотел чего-то; вперил взглядנָתַן עֵינוֹ בַּכּוֹסстал выпивать, запил, выпивал, заглядывал в рюмкуנָתַן רֵיחַраспространял запахנָתַן רְשוּתдал разрешениеנָתַן לוֹ שָלוֹםприветствовал егоנָתַן לוֹ תוֹדָהпоблагодарил егоמִי יִיתֵן!если бы; дай Богתֵן דַעַתךָобрати вниманиеתֵן חִיוּךулыбнисьנָתַן דחִיפָהподтолкнутьנָתַן אֶגרוֹףударил кулакомנָתַן אֵמוּןдоверять, относиться с довериемנָתַן עֵינוֹвзглянул, посмотрелנָתַן בַּפֶּהвзял в ротנָתַן אוֹתוֹתָיוоставил свои следыנָתַן אֶת הָאֵמוּן שֶלוֹ בּ-доверился (кому-то)נָתַן אֶת הַדַעַת עַלобратить внимание на -
45 נָתַן דחִיפָה
נָתַן דחִיפָהподтолкнутьנָתַן [לָתֵת, נוֹתֵן, יִיתֵן, תֵן]дать, отдаватьנָתַן דַעֲתוֹ עַל1.высказал мнение 2.обратил внимание наנָתַן יָדпомог, поддержал, протянул рукуנָתַן דרִיסַת רֶגֶלпозволил войти (в дело, в чей-то круг)נָתַן לוֹ זמָןустановил срокנָתַן טַעַםпридал вкус, придал значениеנָתַן כָּבוֹד ל-оказал уважениеנָתַן לִיבּוֹ ל-обратил внимание на...נָתַן אֶת נַפשוֹ עַלпожертвовал жизнью за...נָתַן אֶת עֵינוֹ בּ-увлёкся (кем-, чем-либо)נָתַן עֵינָיו בּ-захотел чего-то; вперил взглядנָתַן עֵינוֹ בַּכּוֹסстал выпивать, запил, выпивал, заглядывал в рюмкуנָתַן בְּקוֹלוֹ עַלподнял голос на, прикрикнулנָתַן רֵיחַраспространял запахנָתַן רְשוּתдал разрешениеנָתַן לוֹ שָלוֹםприветствовал егоנָתַן לוֹ תוֹדָהпоблагодарил егоמִי יִיתֵן!если бы; дай Богתֵן דַעַתךָобрати вниманиеתֵן חִיוּךулыбнисьנָתַן אֶגרוֹףударил кулакомנָתַן אֵמוּןдоверять, относиться с довериемנָתַן עֵינוֹвзглянул, посмотрелנָתַן בַּפֶּהвзял в ротנָתַן אוֹתוֹתָיוоставил свои следыנָתַן אֶת הָאֵמוּן שֶלוֹ בּ-доверился (кому-то)נָתַן אֶת הַדַעַת עַלобратить внимание на -
46 נָתַן דַעֲתוֹ עַל
נָתַן דַעֲתוֹ עַל1.высказал мнение 2.обратил внимание наנָתַן [לָתֵת, נוֹתֵן, יִיתֵן, תֵן]дать, отдаватьנָתַן יָדпомог, поддержал, протянул рукуנָתַן דרִיסַת רֶגֶלпозволил войти (в дело, в чей-то круг)נָתַן לוֹ זמָןустановил срокנָתַן טַעַםпридал вкус, придал значениеנָתַן כָּבוֹד ל-оказал уважениеנָתַן לִיבּוֹ ל-обратил внимание на...נָתַן אֶת נַפשוֹ עַלпожертвовал жизнью за...נָתַן אֶת עֵינוֹ בּ-увлёкся (кем-, чем-либо)נָתַן עֵינָיו בּ-захотел чего-то; вперил взглядנָתַן עֵינוֹ בַּכּוֹסстал выпивать, запил, выпивал, заглядывал в рюмкуנָתַן בְּקוֹלוֹ עַלподнял голос на, прикрикнулנָתַן רֵיחַраспространял запахנָתַן רְשוּתдал разрешениеנָתַן לוֹ שָלוֹםприветствовал егоנָתַן לוֹ תוֹדָהпоблагодарил егоמִי יִיתֵן!если бы; дай Богתֵן דַעַתךָобрати вниманиеתֵן חִיוּךулыбнисьנָתַן דחִיפָהподтолкнутьנָתַן אֶגרוֹףударил кулакомנָתַן אֵמוּןдоверять, относиться с довериемנָתַן עֵינוֹвзглянул, посмотрелנָתַן בַּפֶּהвзял в ротנָתַן אוֹתוֹתָיוоставил свои следыנָתַן אֶת הָאֵמוּן שֶלוֹ בּ-доверился (кому-то)נָתַן אֶת הַדַעַת עַלобратить внимание на -
47 נָתַן דרִיסַת רֶגֶל
נָתַן דרִיסַת רֶגֶלпозволил войти (в дело, в чей-то круг)נָתַן [לָתֵת, נוֹתֵן, יִיתֵן, תֵן]дать, отдаватьנָתַן דַעֲתוֹ עַל1.высказал мнение 2.обратил внимание наנָתַן יָדпомог, поддержал, протянул рукуנָתַן לוֹ זמָןустановил срокנָתַן טַעַםпридал вкус, придал значениеנָתַן כָּבוֹד ל-оказал уважениеנָתַן לִיבּוֹ ל-обратил внимание на...נָתַן אֶת נַפשוֹ עַלпожертвовал жизнью за...נָתַן אֶת עֵינוֹ בּ-увлёкся (кем-, чем-либо)נָתַן עֵינָיו בּ-захотел чего-то; вперил взглядנָתַן עֵינוֹ בַּכּוֹסстал выпивать, запил, выпивал, заглядывал в рюмкуנָתַן בְּקוֹלוֹ עַלподнял голос на, прикрикнулנָתַן רֵיחַраспространял запахנָתַן רְשוּתдал разрешениеנָתַן לוֹ שָלוֹםприветствовал егоנָתַן לוֹ תוֹדָהпоблагодарил егоמִי יִיתֵן!если бы; дай Богתֵן דַעַתךָобрати вниманиеתֵן חִיוּךулыбнисьנָתַן דחִיפָהподтолкнутьנָתַן אֶגרוֹףударил кулакомנָתַן אֵמוּןдоверять, относиться с довериемנָתַן עֵינוֹвзглянул, посмотрелנָתַן בַּפֶּהвзял в ротנָתַן אוֹתוֹתָיוоставил свои следыנָתַן אֶת הָאֵמוּן שֶלוֹ בּ-доверился (кому-то)נָתַן אֶת הַדַעַת עַלобратить внимание на -
48 נָתַן טַעַם
נָתַן טַעַםпридал вкус, придал значениеנָתַן [לָתֵת, נוֹתֵן, יִיתֵן, תֵן]дать, отдаватьנָתַן דַעֲתוֹ עַל1.высказал мнение 2.обратил внимание наנָתַן יָדпомог, поддержал, протянул рукуנָתַן דרִיסַת רֶגֶלпозволил войти (в дело, в чей-то круг)נָתַן לוֹ זמָןустановил срокנָתַן כָּבוֹד ל-оказал уважениеנָתַן לִיבּוֹ ל-обратил внимание на...נָתַן אֶת נַפשוֹ עַלпожертвовал жизнью за...נָתַן אֶת עֵינוֹ בּ-увлёкся (кем-, чем-либо)נָתַן עֵינָיו בּ-захотел чего-то; вперил взглядנָתַן עֵינוֹ בַּכּוֹסстал выпивать, запил, выпивал, заглядывал в рюмкуנָתַן בְּקוֹלוֹ עַלподнял голос на, прикрикнулנָתַן רֵיחַраспространял запахנָתַן רְשוּתдал разрешениеנָתַן לוֹ שָלוֹםприветствовал егоנָתַן לוֹ תוֹדָהпоблагодарил егоמִי יִיתֵן!если бы; дай Богתֵן דַעַתךָобрати вниманиеתֵן חִיוּךулыбнисьנָתַן דחִיפָהподтолкнутьנָתַן אֶגרוֹףударил кулакомנָתַן אֵמוּןдоверять, относиться с довериемנָתַן עֵינוֹвзглянул, посмотрелנָתַן בַּפֶּהвзял в ротנָתַן אוֹתוֹתָיוоставил свои следыנָתַן אֶת הָאֵמוּן שֶלוֹ בּ-доверился (кому-то)נָתַן אֶת הַדַעַת עַלобратить внимание на -
49 נָתַן יָד
נָתַן יָדпомог, поддержал, протянул рукуנָתַן [לָתֵת, נוֹתֵן, יִיתֵן, תֵן]дать, отдаватьנָתַן דַעֲתוֹ עַל1.высказал мнение 2.обратил внимание наנָתַן דרִיסַת רֶגֶלпозволил войти (в дело, в чей-то круг)נָתַן לוֹ זמָןустановил срокנָתַן טַעַםпридал вкус, придал значениеנָתַן כָּבוֹד ל-оказал уважениеנָתַן לִיבּוֹ ל-обратил внимание на...נָתַן אֶת נַפשוֹ עַלпожертвовал жизнью за...נָתַן אֶת עֵינוֹ בּ-увлёкся (кем-, чем-либо)נָתַן עֵינָיו בּ-захотел чего-то; вперил взглядנָתַן עֵינוֹ בַּכּוֹסстал выпивать, запил, выпивал, заглядывал в рюмкуנָתַן בְּקוֹלוֹ עַלподнял голос на, прикрикнулנָתַן רֵיחַраспространял запахנָתַן רְשוּתдал разрешениеנָתַן לוֹ שָלוֹםприветствовал егоנָתַן לוֹ תוֹדָהпоблагодарил егоמִי יִיתֵן!если бы; дай Богתֵן דַעַתךָобрати вниманиеתֵן חִיוּךулыбнисьנָתַן דחִיפָהподтолкнутьנָתַן אֶגרוֹףударил кулакомנָתַן אֵמוּןдоверять, относиться с довериемנָתַן עֵינוֹвзглянул, посмотрелנָתַן בַּפֶּהвзял в ротנָתַן אוֹתוֹתָיוоставил свои следыנָתַן אֶת הָאֵמוּן שֶלוֹ בּ-доверился (кому-то)נָתַן אֶת הַדַעַת עַלобратить внимание на -
50 נָתַן כָּבוֹד ל-
נָתַן כָּבוֹד ל-оказал уважениеנָתַן [לָתֵת, נוֹתֵן, יִיתֵן, תֵן]дать, отдаватьנָתַן דַעֲתוֹ עַל1.высказал мнение 2.обратил внимание наנָתַן יָדпомог, поддержал, протянул рукуנָתַן דרִיסַת רֶגֶלпозволил войти (в дело, в чей-то круг)נָתַן לוֹ זמָןустановил срокנָתַן טַעַםпридал вкус, придал значениеנָתַן לִיבּוֹ ל-обратил внимание на...נָתַן אֶת נַפשוֹ עַלпожертвовал жизнью за...נָתַן אֶת עֵינוֹ בּ-увлёкся (кем-, чем-либо)נָתַן עֵינָיו בּ-захотел чего-то; вперил взглядנָתַן עֵינוֹ בַּכּוֹסстал выпивать, запил, выпивал, заглядывал в рюмкуנָתַן בְּקוֹלוֹ עַלподнял голос на, прикрикнулנָתַן רֵיחַраспространял запахנָתַן רְשוּתдал разрешениеנָתַן לוֹ שָלוֹםприветствовал егоנָתַן לוֹ תוֹדָהпоблагодарил егоמִי יִיתֵן!если бы; дай Богתֵן דַעַתךָобрати вниманиеתֵן חִיוּךулыбнисьנָתַן דחִיפָהподтолкнутьנָתַן אֶגרוֹףударил кулакомנָתַן אֵמוּןдоверять, относиться с довериемנָתַן עֵינוֹвзглянул, посмотрелנָתַן בַּפֶּהвзял в ротנָתַן אוֹתוֹתָיוоставил свои следыנָתַן אֶת הָאֵמוּן שֶלוֹ בּ-доверился (кому-то)נָתַן אֶת הַדַעַת עַלобратить внимание на -
51 נָתַן לוֹ זמָן
נָתַן לוֹ זמָןустановил срокנָתַן [לָתֵת, נוֹתֵן, יִיתֵן, תֵן]дать, отдаватьנָתַן דַעֲתוֹ עַל1.высказал мнение 2.обратил внимание наנָתַן יָדпомог, поддержал, протянул рукуנָתַן דרִיסַת רֶגֶלпозволил войти (в дело, в чей-то круг)נָתַן טַעַםпридал вкус, придал значениеנָתַן כָּבוֹד ל-оказал уважениеנָתַן לִיבּוֹ ל-обратил внимание на...נָתַן אֶת נַפשוֹ עַלпожертвовал жизнью за...נָתַן אֶת עֵינוֹ בּ-увлёкся (кем-, чем-либо)נָתַן עֵינָיו בּ-захотел чего-то; вперил взглядנָתַן עֵינוֹ בַּכּוֹסстал выпивать, запил, выпивал, заглядывал в рюмкуנָתַן בְּקוֹלוֹ עַלподнял голос на, прикрикнулנָתַן רֵיחַраспространял запахנָתַן רְשוּתдал разрешениеנָתַן לוֹ שָלוֹםприветствовал егоנָתַן לוֹ תוֹדָהпоблагодарил егоמִי יִיתֵן!если бы; дай Богתֵן דַעַתךָобрати вниманиеתֵן חִיוּךулыбнисьנָתַן דחִיפָהподтолкнутьנָתַן אֶגרוֹףударил кулакомנָתַן אֵמוּןдоверять, относиться с довериемנָתַן עֵינוֹвзглянул, посмотрелנָתַן בַּפֶּהвзял в ротנָתַן אוֹתוֹתָיוоставил свои следыנָתַן אֶת הָאֵמוּן שֶלוֹ בּ-доверился (кому-то)נָתַן אֶת הַדַעַת עַלобратить внимание на -
52 נָתַן לוֹ שָלוֹם
נָתַן לוֹ שָלוֹםприветствовал егоנָתַן [לָתֵת, נוֹתֵן, יִיתֵן, תֵן]дать, отдаватьנָתַן דַעֲתוֹ עַל1.высказал мнение 2.обратил внимание наנָתַן יָדпомог, поддержал, протянул рукуנָתַן דרִיסַת רֶגֶלпозволил войти (в дело, в чей-то круг)נָתַן לוֹ זמָןустановил срокנָתַן טַעַםпридал вкус, придал значениеנָתַן כָּבוֹד ל-оказал уважениеנָתַן לִיבּוֹ ל-обратил внимание на...נָתַן אֶת נַפשוֹ עַלпожертвовал жизнью за...נָתַן אֶת עֵינוֹ בּ-увлёкся (кем-, чем-либо)נָתַן עֵינָיו בּ-захотел чего-то; вперил взглядנָתַן עֵינוֹ בַּכּוֹסстал выпивать, запил, выпивал, заглядывал в рюмкуנָתַן בְּקוֹלוֹ עַלподнял голос на, прикрикнулנָתַן רֵיחַраспространял запахנָתַן רְשוּתдал разрешениеנָתַן לוֹ תוֹדָהпоблагодарил егоמִי יִיתֵן!если бы; дай Богתֵן דַעַתךָобрати вниманиеתֵן חִיוּךулыбнисьנָתַן דחִיפָהподтолкнутьנָתַן אֶגרוֹףударил кулакомנָתַן אֵמוּןдоверять, относиться с довериемנָתַן עֵינוֹвзглянул, посмотрелנָתַן בַּפֶּהвзял в ротנָתַן אוֹתוֹתָיוоставил свои следыנָתַן אֶת הָאֵמוּן שֶלוֹ בּ-доверился (кому-то)נָתַן אֶת הַדַעַת עַלобратить внимание на -
53 נָתַן לוֹ תוֹדָה
נָתַן לוֹ תוֹדָהпоблагодарил егоנָתַן [לָתֵת, נוֹתֵן, יִיתֵן, תֵן]дать, отдаватьנָתַן דַעֲתוֹ עַל1.высказал мнение 2.обратил внимание наנָתַן יָדпомог, поддержал, протянул рукуנָתַן דרִיסַת רֶגֶלпозволил войти (в дело, в чей-то круг)נָתַן לוֹ זמָןустановил срокנָתַן טַעַםпридал вкус, придал значениеנָתַן כָּבוֹד ל-оказал уважениеנָתַן לִיבּוֹ ל-обратил внимание на...נָתַן אֶת נַפשוֹ עַלпожертвовал жизнью за...נָתַן אֶת עֵינוֹ בּ-увлёкся (кем-, чем-либо)נָתַן עֵינָיו בּ-захотел чего-то; вперил взглядנָתַן עֵינוֹ בַּכּוֹסстал выпивать, запил, выпивал, заглядывал в рюмкуנָתַן בְּקוֹלוֹ עַלподнял голос на, прикрикнулנָתַן רֵיחַраспространял запахנָתַן רְשוּתдал разрешениеנָתַן לוֹ שָלוֹםприветствовал егоמִי יִיתֵן!если бы; дай Богתֵן דַעַתךָобрати вниманиеתֵן חִיוּךулыбнисьנָתַן דחִיפָהподтолкнутьנָתַן אֶגרוֹףударил кулакомנָתַן אֵמוּןдоверять, относиться с довериемנָתַן עֵינוֹвзглянул, посмотрелנָתַן בַּפֶּהвзял в ротנָתַן אוֹתוֹתָיוоставил свои следыנָתַן אֶת הָאֵמוּן שֶלוֹ בּ-доверился (кому-то)נָתַן אֶת הַדַעַת עַלобратить внимание на -
54 נָתַן לִיבּוֹ ל-
נָתַן לִיבּוֹ ל-обратил внимание на...נָתַן [לָתֵת, נוֹתֵן, יִיתֵן, תֵן]дать, отдаватьנָתַן דַעֲתוֹ עַל1.высказал мнение 2.обратил внимание наנָתַן יָדпомог, поддержал, протянул рукуנָתַן דרִיסַת רֶגֶלпозволил войти (в дело, в чей-то круг)נָתַן לוֹ זמָןустановил срокנָתַן טַעַםпридал вкус, придал значениеנָתַן כָּבוֹד ל-оказал уважениеנָתַן אֶת נַפשוֹ עַלпожертвовал жизнью за...נָתַן אֶת עֵינוֹ בּ-увлёкся (кем-, чем-либо)נָתַן עֵינָיו בּ-захотел чего-то; вперил взглядנָתַן עֵינוֹ בַּכּוֹסстал выпивать, запил, выпивал, заглядывал в рюмкуנָתַן בְּקוֹלוֹ עַלподнял голос на, прикрикнулנָתַן רֵיחַраспространял запахנָתַן רְשוּתдал разрешениеנָתַן לוֹ שָלוֹםприветствовал егоנָתַן לוֹ תוֹדָהпоблагодарил егоמִי יִיתֵן!если бы; дай Богתֵן דַעַתךָобрати вниманиеתֵן חִיוּךулыбнисьנָתַן דחִיפָהподтолкнутьנָתַן אֶגרוֹףударил кулакомנָתַן אֵמוּןдоверять, относиться с довериемנָתַן עֵינוֹвзглянул, посмотрелנָתַן בַּפֶּהвзял в ротנָתַן אוֹתוֹתָיוоставил свои следыנָתַן אֶת הָאֵמוּן שֶלוֹ בּ-доверился (кому-то)נָתַן אֶת הַדַעַת עַלобратить внимание на -
55 נָתַן עֵינוֹ
נָתַן עֵינוֹвзглянул, посмотрелנָתַן [לָתֵת, נוֹתֵן, יִיתֵן, תֵן]дать, отдаватьנָתַן דַעֲתוֹ עַל1.высказал мнение 2.обратил внимание наנָתַן יָדпомог, поддержал, протянул рукуנָתַן דרִיסַת רֶגֶלпозволил войти (в дело, в чей-то круг)נָתַן לוֹ זמָןустановил срокנָתַן טַעַםпридал вкус, придал значениеנָתַן כָּבוֹד ל-оказал уважениеנָתַן לִיבּוֹ ל-обратил внимание на...נָתַן אֶת נַפשוֹ עַלпожертвовал жизнью за...נָתַן אֶת עֵינוֹ בּ-увлёкся (кем-, чем-либо)נָתַן עֵינָיו בּ-захотел чего-то; вперил взглядנָתַן עֵינוֹ בַּכּוֹסстал выпивать, запил, выпивал, заглядывал в рюмкуנָתַן בְּקוֹלוֹ עַלподнял голос на, прикрикнулנָתַן רֵיחַраспространял запахנָתַן רְשוּתдал разрешениеנָתַן לוֹ שָלוֹםприветствовал егоנָתַן לוֹ תוֹדָהпоблагодарил егоמִי יִיתֵן!если бы; дай Богתֵן דַעַתךָобрати вниманиеתֵן חִיוּךулыбнисьנָתַן דחִיפָהподтолкнутьנָתַן אֶגרוֹףударил кулакомנָתַן אֵמוּןдоверять, относиться с довериемנָתַן בַּפֶּהвзял в ротנָתַן אוֹתוֹתָיוоставил свои следыנָתַן אֶת הָאֵמוּן שֶלוֹ בּ-доверился (кому-то)נָתַן אֶת הַדַעַת עַלобратить внимание на -
56 נָתַן עֵינוֹ בַּכּוֹס
נָתַן עֵינוֹ בַּכּוֹסстал выпивать, запил, выпивал, заглядывал в рюмкуנָתַן [לָתֵת, נוֹתֵן, יִיתֵן, תֵן]дать, отдаватьנָתַן דַעֲתוֹ עַל1.высказал мнение 2.обратил внимание наנָתַן יָדпомог, поддержал, протянул рукуנָתַן דרִיסַת רֶגֶלпозволил войти (в дело, в чей-то круг)נָתַן לוֹ זמָןустановил срокנָתַן טַעַםпридал вкус, придал значениеנָתַן כָּבוֹד ל-оказал уважениеנָתַן לִיבּוֹ ל-обратил внимание на...נָתַן אֶת נַפשוֹ עַלпожертвовал жизнью за...נָתַן אֶת עֵינוֹ בּ-увлёкся (кем-, чем-либо)נָתַן עֵינָיו בּ-захотел чего-то; вперил взглядנָתַן בְּקוֹלוֹ עַלподнял голос на, прикрикнулנָתַן רֵיחַраспространял запахנָתַן רְשוּתдал разрешениеנָתַן לוֹ שָלוֹםприветствовал егоנָתַן לוֹ תוֹדָהпоблагодарил егоמִי יִיתֵן!если бы; дай Богתֵן דַעַתךָобрати вниманиеתֵן חִיוּךулыбнисьנָתַן דחִיפָהподтолкнутьנָתַן אֶגרוֹףударил кулакомנָתַן אֵמוּןдоверять, относиться с довериемנָתַן עֵינוֹвзглянул, посмотрелנָתַן בַּפֶּהвзял в ротנָתַן אוֹתוֹתָיוоставил свои следыנָתַן אֶת הָאֵמוּן שֶלוֹ בּ-доверился (кому-то)נָתַן אֶת הַדַעַת עַלобратить внимание на -
57 נָתַן עֵינָיו בּ-
נָתַן עֵינָיו בּ-захотел чего-то; вперил взглядנָתַן [לָתֵת, נוֹתֵן, יִיתֵן, תֵן]дать, отдаватьנָתַן דַעֲתוֹ עַל1.высказал мнение 2.обратил внимание наנָתַן יָדпомог, поддержал, протянул рукуנָתַן דרִיסַת רֶגֶלпозволил войти (в дело, в чей-то круг)נָתַן לוֹ זמָןустановил срокנָתַן טַעַםпридал вкус, придал значениеנָתַן כָּבוֹד ל-оказал уважениеנָתַן לִיבּוֹ ל-обратил внимание на...נָתַן אֶת נַפשוֹ עַלпожертвовал жизнью за...נָתַן אֶת עֵינוֹ בּ-увлёкся (кем-, чем-либо)נָתַן עֵינוֹ בַּכּוֹסстал выпивать, запил, выпивал, заглядывал в рюмкуנָתַן בְּקוֹלוֹ עַלподнял голос на, прикрикнулנָתַן רֵיחַраспространял запахנָתַן רְשוּתдал разрешениеנָתַן לוֹ שָלוֹםприветствовал егоנָתַן לוֹ תוֹדָהпоблагодарил егоמִי יִיתֵן!если бы; дай Богתֵן דַעַתךָобрати вниманиеתֵן חִיוּךулыбнисьנָתַן דחִיפָהподтолкнутьנָתַן אֶגרוֹףударил кулакомנָתַן אֵמוּןдоверять, относиться с довериемנָתַן עֵינוֹвзглянул, посмотрелנָתַן בַּפֶּהвзял в ротנָתַן אוֹתוֹתָיוоставил свои следыנָתַן אֶת הָאֵמוּן שֶלוֹ בּ-доверился (кому-то)נָתַן אֶת הַדַעַת עַלобратить внимание на -
58 נָתַן רֵיחַ
נָתַן רֵיחַраспространял запахנָתַן [לָתֵת, נוֹתֵן, יִיתֵן, תֵן]дать, отдаватьנָתַן דַעֲתוֹ עַל1.высказал мнение 2.обратил внимание наנָתַן יָדпомог, поддержал, протянул рукуנָתַן דרִיסַת רֶגֶלпозволил войти (в дело, в чей-то круг)נָתַן לוֹ זמָןустановил срокנָתַן טַעַםпридал вкус, придал значениеנָתַן כָּבוֹד ל-оказал уважениеנָתַן לִיבּוֹ ל-обратил внимание на...נָתַן אֶת נַפשוֹ עַלпожертвовал жизнью за...נָתַן אֶת עֵינוֹ בּ-увлёкся (кем-, чем-либо)נָתַן עֵינָיו בּ-захотел чего-то; вперил взглядנָתַן עֵינוֹ בַּכּוֹסстал выпивать, запил, выпивал, заглядывал в рюмкуנָתַן בְּקוֹלוֹ עַלподнял голос на, прикрикнулנָתַן רְשוּתдал разрешениеנָתַן לוֹ שָלוֹםприветствовал егоנָתַן לוֹ תוֹדָהпоблагодарил егоמִי יִיתֵן!если бы; дай Богתֵן דַעַתךָобрати вниманиеתֵן חִיוּךулыбнисьנָתַן דחִיפָהподтолкнутьנָתַן אֶגרוֹףударил кулакомנָתַן אֵמוּןдоверять, относиться с довериемנָתַן עֵינוֹвзглянул, посмотрелנָתַן בַּפֶּהвзял в ротנָתַן אוֹתוֹתָיוоставил свои следыנָתַן אֶת הָאֵמוּן שֶלוֹ בּ-доверился (кому-то)נָתַן אֶת הַדַעַת עַלобратить внимание на -
59 נָתַן רְשוּת
נָתַן רְשוּתдал разрешениеנָתַן [לָתֵת, נוֹתֵן, יִיתֵן, תֵן]дать, отдаватьנָתַן דַעֲתוֹ עַל1.высказал мнение 2.обратил внимание наנָתַן יָדпомог, поддержал, протянул рукуנָתַן דרִיסַת רֶגֶלпозволил войти (в дело, в чей-то круг)נָתַן לוֹ זמָןустановил срокנָתַן טַעַםпридал вкус, придал значениеנָתַן כָּבוֹד ל-оказал уважениеנָתַן לִיבּוֹ ל-обратил внимание на...נָתַן אֶת נַפשוֹ עַלпожертвовал жизнью за...נָתַן אֶת עֵינוֹ בּ-увлёкся (кем-, чем-либо)נָתַן עֵינָיו בּ-захотел чего-то; вперил взглядנָתַן עֵינוֹ בַּכּוֹסстал выпивать, запил, выпивал, заглядывал в рюмкуנָתַן בְּקוֹלוֹ עַלподнял голос на, прикрикнулנָתַן רֵיחַраспространял запахנָתַן לוֹ שָלוֹםприветствовал егоנָתַן לוֹ תוֹדָהпоблагодарил егоמִי יִיתֵן!если бы; дай Богתֵן דַעַתךָобрати вниманиеתֵן חִיוּךулыбнисьנָתַן דחִיפָהподтолкнутьנָתַן אֶגרוֹףударил кулакомנָתַן אֵמוּןдоверять, относиться с довериемנָתַן עֵינוֹвзглянул, посмотрелנָתַן בַּפֶּהвзял в ротנָתַן אוֹתוֹתָיוоставил свои следыנָתַן אֶת הָאֵמוּן שֶלוֹ בּ-доверился (кому-то)נָתַן אֶת הַדַעַת עַלобратить внимание на -
60 נתנה
נתנהмн.ч., м/ж р., 1 л., буд. вр./הִתנָה I [לְהַתנוֹת, מַתנֶה, יַתנֶה]обуславливать————————נתנהмн.ч., м/ж р., 1 л., буд. вр./הִתנָה II [לְהַתנוֹת, מַתנֶה, יַתנֶה] אֲהָבִיםзаниматься любовью————————נתנהед.ч., ж. р., 3 л., прош. вр./נָתַן [לָתֵת, נוֹתֵן, יִיתֵן, תֵן]дать, отдаватьנָתַן דַעֲתוֹ עַל1.высказал мнение 2.обратил внимание наנָתַן יָדпомог, поддержал, протянул рукуנָתַן דרִיסַת רֶגֶלпозволил войти (в дело, в чей-то круг)נָתַן לוֹ זמָןустановил срокנָתַן טַעַםпридал вкус, придал значениеנָתַן כָּבוֹד ל-оказал уважениеנָתַן לִיבּוֹ ל-обратил внимание на...נָתַן אֶת נַפשוֹ עַלпожертвовал жизнью за...נָתַן אֶת עֵינוֹ בּ-увлёкся (кем-, чем-либо)נָתַן עֵינָיו בּ-захотел чего-то; вперил взглядנָתַן עֵינוֹ בַּכּוֹסстал выпивать, запил, выпивал, заглядывал в рюмкуנָתַן בְּקוֹלוֹ עַלподнял голос на, прикрикнулנָתַן רֵיחַраспространял запахנָתַן רְשוּתдал разрешениеנָתַן לוֹ שָלוֹםприветствовал егоנָתַן לוֹ תוֹדָהпоблагодарил егоמִי יִיתֵן!если бы; дай Богתֵן דַעַתךָобрати вниманиеתֵן חִיוּךулыбнисьנָתַן דחִיפָהподтолкнутьנָתַן אֶגרוֹףударил кулакомנָתַן אֵמוּןдоверять, относиться с довериемנָתַן עֵינוֹвзглянул, посмотрелנָתַן בַּפֶּהвзял в ротנָתַן אוֹתוֹתָיוоставил свои следыנָתַן אֶת הָאֵמוּן שֶלוֹ בּ-доверился (кому-то)נָתַן אֶת הַדַעַת עַלобратить внимание на————————נתנהмн.ч., м/ж р., 1 л., буд. вр./תִינָה [לְתַנוֹת, מְתַנֶה, יְתַנֶה]рассказывать, излагать (уст.)תִינָה אֲהָבִיםзаниматься любовью
См. также в других словарях:
Войти в дело — Арх. Понять суть чего л. АОС 5, 32 … Большой словарь русских поговорок
войти в дело — принять участие в преступлении … Воровской жаргон
войти — войду/, войдёшь; вошёл, шла/, шло/; воше/дший; войдя/; св. см. тж. входить, вход, вхождение 1) а) Идя, шагая, проникнуть куда л., в пределы чего л. Войти/ в комнату … Словарь многих выражений
ДЕЛО — Волочильных дел мастер. Народн. Шутл. Карманный вор. СРНГ 5, 69. Гробовых дел мастер. Жарг. шк. Шутл. ирон. Учитель труда. (Запись 2003 г.). Жопных дел мастер. Жарг. мол. Шутл. Врач проктолог. Вахитов 2003, 55. Заплечный дел мастер. Разг. Устар.… … Большой словарь русских поговорок
войти — войду, войдёшь; вошёл, шла, шло; вошедший; войдя; св. 1. Идя, шагая, проникнуть куда л., в пределы чего л. В. в комнату. В. в воду. Войска вошли в город. В. в дверь, в ворота, в калитку (оказаться где л., открыв дверь, ворота и т.п.). // Двигаясь … Энциклопедический словарь
"Дело Руби" в отношении экс‑премьер‑министра Италии Сильвио Берлускони — Свое название скандальное дело по обвинению бывшего премьер‑министра Италии Сильвио Берлускони в злоупотреблении служебным положением и причастности к проституции несовершеннолетних получило по имени одной из главных фигуранток марокканки Каримы… … Энциклопедия ньюсмейкеров
Дело Дениса Евсюкова — В ночь с 26 на 27 апреля 2009 года начальник столичного ОВД Царицыно майор Денис Евсюков расстрелял посетителей и работников магазина в супермаркете Остров , расположенном в доме номер 50 по Шипиловской улице на юге Москвы. Денис Евсюков был… … Энциклопедия ньюсмейкеров
Дело Ходорковского, Лебедева и Крайнова — Информация в этой статье или некоторых её разделах устарела. Вы можете помочь проекту … Википедия
Дело Оскара Слейтера — Оскар Слейтер после освобождения Дело Оскара Слейтера судебная ошибка, произошедшая в Англии в 1908 году и длившаяся до 1927 года. Еврея Оскара Джозефа Слейтера (родившегося в Германии) обвинили в убийстве 82 летней затворницы Марион… … Википедия
Дело Софин — (Союз освобождения финских народностей) дело, сфабрикованное органами ОГПУ с участием парт. органов в конце 1920 х нач. 1930 х в отношении предст. удм. и др. финно угорской интеллигенции. Аресты по Д.С. нач. в мае 1932. В обвинительном… … Уральская историческая энциклопедия
Дело НТВ — С 2000 по 2003 годы вокруг журналистского коллектива телекомпании НТВ происходили события, называемые в прессе «Делом НТВ» и обозначаемые как один из главных этапов ограничения свободы слова в России. Другие названия «Захват НТВ», «Спор… … Википедия