Перевод: с русского на немецкий

с немецкого на русский

войсках

  • 81 потрёпанный

    разг.
    1) ábgetragen ( поношенный); schäbig, ábgeschabt ( потёртый)
    2) ( о человеке) ábgelebt, herúntergekommen
    3) ( о войсках) schwer ángeschlagen

    Новый русско-немецкий словарь > потрёпанный

  • 82 следовать

    1) ( идти следом) fólgen vi (s), náchfolgen vi (s)

    сле́довать за кем-либо — j-m (D) (nách)fólgen

    сле́дуйте за мной — fólgen Sie mir

    сле́довать за кем-либо по пята́м — j-m (D) auf den Férsen fólgen vi (s)

    2) ( быть следующим) fólgen vi (s)

    сле́довать друг за дру́гом — einánder áblösen

    продолже́ние сле́дует — Fórtsetzung fólgt

    3) (подражать чему-либо; поступать в соответствии с чем-либо) fólgen vi (D) (h, s), befólgen vt

    сле́довать указа́ниям — die Wéisungen befólgen

    сле́довать пра́вилам — die Régeln éinhalten (непр.)

    сле́довать чьему́-либо приме́ру — j-s Béispiel fólgen

    сле́довать мо́де [привы́чке] — der Móde [éiner Gewóhnheit] fólgen vi (s)

    4) (направляться, отправляться) sich begében (непр.), zíehen (непр.) vi (s), réisen vi (s); marschíeren vi (s) ( о войсках); fáhren (непр.) vi (s) ( о поезде)

    сле́довать свои́м путём — séinen Weg géhen (непр.) vi (s)

    5) ( проистекать) fólgen vi (s), fólgern vi

    отсю́да сле́дует... — daráus folgt..., daráus fólgert...

    6) безл. сле́дует ( нужно) es ist nötig, man soll, man muß; переводится тж. личными формами глагола háben и sein (+ Inf. с zu)

    сле́дует сказа́ть, что... — man muß ságen, daß...

    э́того сле́довало ожида́ть — das war zu erwárten

    7) офиц. ( причитаться) zúkommen (непр.) vi (s), zústehen (непр.) vi

    с меня́ сле́дует пятьсо́т рубле́й — ich hábe fǘnfhúndert Rúbel zu záhlen

    мне сле́дует получи́ть пятьсо́т рубле́й — ich hábe fǘnfhúndert Rúbel zu bekómmen

    ••

    как сле́дует — órdentlich; wie es sich gehört

    куда́ сле́дует — an die zúständige Stélle

    Новый русско-немецкий словарь > следовать

  • 83 старшина

    м
    1) Starschiná m, pl -s (звание в сухопутных войсках, милиции и т.п.); мор. Maat m

    ста́ршина́ ро́ты — Kompaníefeldwebel m

    2) ист. Älteste sub m; Óbmann m, pl -leute

    Новый русско-немецкий словарь > старшина

  • 84 стянуться

    1) sich zusámmenziehen (непр.); sich zúziehen (непр.) ( затянуться)
    2) ( о войсках) sich zusámmenziehen (непр.); sich konzentríeren

    Новый русско-немецкий словарь > стянуться

  • 85 двигаться

    несов.
    1) sich bewégen (h)

    Занаве́ски слегка́ дви́гались от ве́тра. — Die Gardínen bewégten sich leicht im Wind.

    Сиди́ ти́хо, не дви́гайся! — Sitz still, bewég dich [rühr dich] nicht!

    2) сов. дви́нуться о войсках, колоннах демонстрантов, тучах zíehen zog, ist gezógen; идти géhen ging, ist gegángen; ехать, плыть fáhren er fährt, fuhr, ist gefáhren; тронуться с места sich in Bewégung sétzen sétzte sich in Bewégung, hat sich in Bewégung gesétzt

    Демонстра́нты дви́гались по у́лицам, к це́нтру. — Die Demonstránten zógen durch die Stráßen, zum Zéntrum.

    Облака́ дви́жутся на юг. — Die Wólken zíehen nach Süden.

    Наш по́езд дви́жется со ско́ростью сто киломе́тров в час. — Únser Zug fährt mit éiner Geschwíndigkeit von húndert Kilométern pro [in der] Stúnde.

    Ло́дка дви́галась к бе́регу. — Das Boot fuhr zum Úfer.

    Наконе́ц пое́зд дви́нулся. — Éndlich sétzte sich der Zug in Bewégung.

    Русско-немецкий учебный словарь > двигаться

См. также в других словарях:

  • Медаль «За службу в Космических войсках» — Медаль «За службу в Космических войсках» …   Википедия

  • Медаль «За отличие в войсках Министерства Транспорта» — Страна …   Википедия

  • Медаль «За службу в Железнодорожных войсках» — Медаль «За службу в Железнодорожных войсках» …   Википедия

  • Медаль «За отличие в Строительных войсках» — Страна …   Википедия

  • Телесные наказан в в войсках — создались и развивались при тех же условиях, как и в общегражданском быту. Ныне они сохранились только в армиях наименее культурных стран и составляют пережиток, резко противоречащий и положению солдата в войске, и системе комплектования, и… …   Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона

  • Экономическая работа в войсках — Многогранная деятельность воинских и трудовых коллективов по изысканию путей и методов эффективного использования материальных и денежных средств, выделяемых частям, соединениям, учреждениям и организациям для решения функциональных задач,… …   Энциклопедия РВСН

  • СТАРШИНА (в казачьих войсках 16—18 вв.) — СТАРШИНА казацкая, категория должностных лиц в казачестве (см. КАЗАЧЕСТВО) 17 18 веков (впервые упоминается в 1649). Сложилась в России и на Украине в рамках «войсковых чиновников» в сфере управления: атаманы (см. АТАМАН), войсковые судьи, дьяки …   Энциклопедический словарь

  • пополнение убыли лошадей в войсках — сущ., кол во синонимов: 1 • ремонт (36) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 …   Словарь синонимов

  • служивший в войсках — прил., кол во синонимов: 3 • был в солдатах (2) • был на военной службе (3) • …   Словарь синонимов

  • Военные советы во внутренних войсках — В Главном командовании внутренних войск создается военный совет Главного командования внутренних войск, а в округах внутренних войск военные советы округов внутренних войск, которые являются постоянно действующими совещательными органами во… …   Словарь юридических понятий

  • Психологическая работа в органах и войсках пограничной службы — Является составной частью морально психологического обеспечения служебно боевой деятельности органов и войск ФПС России. Представляет собой комплекс информационно диагностических, аналитико прогностических, сопроводительных и реабилитационных… …   Энциклопедия современной юридической психологии

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»