-
101 make war
1) Общая лексика: вести войну, воевать, вести (с кем-л.)2) Юридический термин: начинать войну -
102 prevent war
1) Общая лексика: предотвращать войну2) Военный термин: не допустить развязывания войны3) Дипломатический термин: предотвратить войну -
103 push the war into the enemy's country
Универсальный англо-русский словарь > push the war into the enemy's country
-
104 resort to war
1) Военный термин: начать войну, начинать войну2) Дипломатический термин: прибегать к войне -
105 stop cold war
Дипломатический термин: остановить холодную войну, прекратить холодную войну -
106 take up the hatchet
Макаров: возобновить борьбу, начать войну, объявить войну -
107 unleash a war
1) Общая лексика: развязать войну2) Военный термин: развязывать войну -
108 wage war against
1) Общая лексика: вести войну против (кого-л.)2) Военный термин: вести войну с … -
109 hatchet
nto bury the hatchet — вставать на путь примирения; заключать мир; устанавливать дружественные отношения
to dig up the hatchet — начинать / объявлять войну
to hang up one's hatchet — отходить от дел
to take up the hatchet — начинать / объявлять войну
-
110 warfare
nвойна; боевые действия; способ ведения войныto conduct warfare — вести войну / боевые действия
- anti-submarine warfareto wage warfare — вести войну / боевые действия
- atomic warfare
- bacteriological warfare
- barbarous warfare
- biological warfare
- bush warfare - conventional warfare
- counterguerrilla warfare
- counterrevolutionary warfare
- covert warfare
- ecological warfare
- economic warfare
- environmental warfare
- germ warfare
- global warfare
- guerrilla warfare
- inhuman methods of warfare
- maneuver warfare
- means of warfare
- meteorological warfare
- minor warfare
- mobile warfare
- naval warfare
- nuclear warfare
- out-and-out warfare
- partisan warfare
- petty warfare
- political warfare
- price warfare
- psychological warfare
- radiological methods of warfare
- radiological warfare
- rules of warfare
- space warfare
- strategic warfare
- submarine warfare
- trench warfare
- tribal warfare
- triphibious warfare
- U-boat warfare
- undersea warfare
- unrestricted warfare -
111 wage
I [weɪʤ] v2) проводить (кампанию); бороться (за что-либо)II [weɪʤ] nto wage a campaign against smoking — вести/проводить кампанию по борьбе с курением
1) pl заработная плата, жалование, окладwage labour/work — наёмный труд
2):3) расплата, возмездие4) заклад, залог -
112 war
[wɔ:]1. n2. adj -
113 Beard, Charles Austin
(1874-1948) Бирд, Чарлз ОстинИсторик, политолог, центральная фигура интеллектуальных споров по поводу толкования Конституции [ Constitution, U.S.], исторического релятивизма и внешней политики США. В 1904-17 преподавал в Колумбийском университете [ Columbia University]. В 1914 опубликовал вызвавший споры труд "Экономическая интерпретация Конституции Соединенных Штатов" ["An Economic Interpretation of the Constitution of the United States"]. Серия лекций, прочитанных в 1916 в Колледже Амхерста [ Amherst College], легла в основу работы "Экономическая основа политики" ["The Economic Basis of Politics"] (1922). В 1917 ушел из университета в знак протеста против предполагаемых фактов нарушения академической свободы [ academic freedom] в связи с увольнением двух преподавателей, выступавших против участия США в первой мировой войне. В последующие годы много писал и путешествовал. В 1918 участвовал в создании Новой школы социальных исследований [New School for Social Research] в Нью-Йорке. В 1927 вышли два первых тома известной работы "Возникновение американской цивилизации" ["Rise of American Civilization"], написанные совместно с супругой Мэри Р. Бирд [Beard, Mary R.]. В 1939 вернулся в Колумбийский университет в качестве профессора государства и права. В 1940 был профессором истории Университета Джонса Хопкинса [ Johns Hopkins University]. В 30-е годы Бирд проявлял растущее беспокойство по поводу опасности вовлечения в новую мировую войну, считая, что это приведет к краху демократических институтов США. Страстно поддерживая усилия по восстановлению экономики в рамках "Нового курса" [ New Deal], со скептицизмом отнесся ко внешней политике администрации Ф. Рузвельта [ Roosevelt, Franklin Delano (FDR)], и в его трудах стали чаще проявляться изоляционистские настроения [ Isolationism]. В своих двух последних книгах, "Американская внешняя политика в развитии" ["American Foreign Policy in the Making"] (1946) и "Президент Рузвельт и приближение войны" ["President Roosevelt and the Coming of War"] (1948) он обвинял президента в том, что тот фактически втянул страну в войну.English-Russian dictionary of regional studies > Beard, Charles Austin
-
114 brinkmanship
1. полит(политика) "балансирования на грани войны"Внешнеполитическая доктрина, выдвинутая государственным секретарем США Дж. Ф. Даллесом [ Dulles, John Foster]. В своем известном интервью журналу "Лайф" [ Life] 16 января 1956 он заявил, что "способность дойти до грани без вовлечения в войну является необходимым искусством. Если вы мастерски не владеете им, вас неизбежно вовлекут в войну. Если вы попытаетесь избежать этого, если боитесь дойти до края, то вы проиграли"2. политБезответственная азартная политическая игра, политический блеф. В переговорном процессе - стремление идти на большой риск с целью заставить партнера отступить и сдать позицииEnglish-Russian dictionary of regional studies > brinkmanship
-
115 September 11
11 сентября, террористические акты 11 сентября 2001Скоординированные террористические акты, в результате которых на территории США погибли около 3 тыс. человек - самые крупные по масштабу и количеству жертв акции такого рода. Утром 11 сентября 19 арабов-террористов захватили 4 авиалайнера с пассажирами и направили их на несколько "объектов". Первые удары были нанесены по Центру международной торговли [ World Trade Center] в г. Нью-Йорке: два самолета на полной скорости врезались в башни Центра, которые загорелись и вскоре обрушились, став братской могилой для тысяч людей. Третий самолет был направлен на Вашингтон и упал на здание Пентагона [ Pentagon], что также привело к человеческим жертвам и частичному разрушению здания. Угонщики четвертого самолета, по имеющимся у следствия данным, также намеревались направить его на Вашингтон, но из-за оказанного пассажирами сопротивления не смогли осуществить это - лайнер рухнул в поле в штате Пенсильвания. Следствие установило, что террористы были связаны с исламистской группой "Аль-Каида" [al-Qaeda], возглавляемой и финансируемой саудовским гражданином Осамой бин-Ладеном [Osama bin Laden], который объявил "священную" войну Соединенным Штатам. В ответ США в лице Дж. У. Буша [ Bush, George W(alker)] объявили войну терроризму [War on Terrorism]. Было создано специальное ведомство, призванное бороться с терроризмом - Министерство национальной безопасности [ Department of Homeland Security, U.S.]. Следствие и созданная позднее комиссия Конгресса по расследованию событий 11 сентября [9/11 Commission] выявили, помимо прочего, недостаточную готовность разведывательного сообщества [ Intelligence Community] к такого рода спланированным атакам. Дата 11 сентября останется в истории страны символом мужества американских полицейских и пожарных, многие из которых погибли, спасая людей.тж September 11 Attacks, 9/11English-Russian dictionary of regional studies > September 11
-
116 Treaty of Versailles
1) Подписан 3 сентября 1783 между США и их союзниками с одной стороны, и Англией - с другой. Завершил Войну за независимость [ Revolutionary War]. Англия признала независимость США2) Мирный договор, завершивший первую мировую войну. Подписан 28 июня 1919 державами-победительницами - Великобританией, США, Францией, Италией, с одной стороны, и Германией - с другой. Содержал положения о европейских границах и предусматривал создание Лиги Наций. США не ратифицировали Версальский мирный договор и в августе 1921 заключили с Германией новый договор, почти идентичный Версальскому, но не содержавший статей о Лиге НацийEnglish-Russian dictionary of regional studies > Treaty of Versailles
-
117 Tripolitan War
Морская война между США и странами Северной Африки (Триполитания, Алжир, Марокко и Тунис) - т.н. "Берегом варваров" [Barbary Coast] в 1801-05. До 1801 США так же, как и европейские державы платили за беспрепятственный проход своих торговых судов по Средиземному морю (во избежание нападения пиратов) на основе заключенных с этими странами соглашений. В 1801 паша Триполитании расторг договор с США и объявил им войну. В ответ в Средиземное море была направлена американская эскадра. В 1803-05 коммодор Э. Пребл [Preble, Edward] блокировал Триполи, а лейтенант С. Декейтер [ Decatur, Stephen] вошел в гавань Триполи и сжег захваченный ранее триполитанцами американский фрегат "Филадельфия". В 1805 паша подписал договор о выкупе за пленных американцев. Ему были обещаны небольшие подарки за право свободного прохода по Средиземному морю, а выплате ежегодной дани был положен конец. Окончательно проблема была решена в 1815: в ответ на продолжавшиеся нападения пиратов Конгресс объявил войну Алжиру; эскадра Декейтера вошла в Средиземное море, и вскоре США продиктовали странам "Берега варваров" свои условия мирного договора. С тех пор американское военно-морское присутствие в Средиземном море является постояннымEnglish-Russian dictionary of regional studies > Tripolitan War
-
118 War on Poverty
ист"Война с бедностью"Правительственная программа, принятая администрацией президента Л. Джонсона [ Johnson, Lyndon Baines (LBJ)] в соответствии с положениями Закона об экономических возможностях 1964 [ Economic Opportunity Act of 1964]; являлась частью плана "Великое общество" [ Great Society]. Провозглашена президентом в обращении к нации [ State of the Union message] 8 января 1964. Джонсон сказал: "Многие американцы живут на задворках надежды, одни по причине бедности, другие из-за своего цвета кожи, и слишком многие из-за того и другого. Наша задача сделать все, чтобы их отчаяние отступило в результате решительной войны с бедностью в Америке" ["... many Americans live on the outskirts of hope, some because of their poverty and some because of their color, and too many because of both. Our task is to help replace their despair with unconditional war on poverty in America..."]. Предусматривалось расширение программ социальной помощи нуждающимся, число которых к 1964 достигало 35 млн. человек, главным образом через программы общинных действий [ Community Action Program]. Претворение программы в жизнь возлагалось на Управление по созданию экономических возможностей [Office of Economic Opportunity (OEO)] во главе с С. Шрайвером [ Shriver, Robert Sargent, Jr.]. Продолжающаяся война во Вьетнаме, на ведение которой тратились колоссальные общественные средства, превратила, по словам Р. Никсона [ Nixon, Richard Milhous], войну с бедностью в войну с процветанием ["War on Prosperity"]. Тем не менее существенным достижением программы стало сокращение уровня безработицы до 5,3 процента.English-Russian dictionary of regional studies > War on Poverty
-
119 dawk
-
120 embark
verb1) грузить(ся), садиться на корабль2) начинать; вступать (в дело, в войну); to embark on a venture пускаться в какое-л. предприятие; to embark on hostilities прибегнуть к военным действиям3) отправиться на корабле (for в)* * *(v) грузить; погрузить; прибегать; прибегнуть; приступать; приступить* * *грузиться, садиться на корабль* * *[em·bark || ɪm'bɑːk] v. грузить на корабль, грузить, грузиться на корабль, садиться на корабль; начинать, вступать в дело* * *вступатьгрузитьнагрузитьначатьначинать* * *1) а) грузить(ся), садиться на корабль б) отправиться на корабле (for - куда-л.) 2) начинать; вступать (в дело, в войну)
См. также в других словарях:
войну — вести войну • действие, продолжение войну выиграть • победа войну начать • действие, начало войну объявить • действие, начало войну окончить • действие, прерывание войну проиграть • Neg, победа войну пройти • времяпрепровождение войну служить •… … Глагольной сочетаемости непредметных имён
Войну хорошо слышать, да тяжело видеть. — Войну хорошо слышать, да тяжело видеть. См. ДРАКА ВОЙНА … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Я объявляю войну — La guerre est déclarée … Википедия
Как я выиграл войну (фильм) — Как я выиграл войну How I Won the War Жанр комедия Режиссёр Ричард Лестер Продюсер Ричард Лестер … Википедия
Международная реакция на войну в Южной Осетии (2008) — Содержание 1 Международные организации 1.1 ООН 1.2 ОДКБ … Википедия
Как я выиграл войну — How I Won the War Жанр комедия Режиссёр Ричард Лестер Продюсер Ричард Лестер … Википедия
Вступление СССР в войну с Японией — Из всей коалиции государств, развязавших Вторую мировую войну, после мая 1945 года продолжала борьбу только Япония. 17 июля 2 августа 1945 года состоялась Берлинская (Потсдамская) конференция глав правительств СССР, США и Великобритании, на… … Энциклопедия ньюсмейкеров
Вступление СССР в войну с Японией в 1945 г — Из всей коалиции государств, развязавших Вторую мировую войну, после мая 1945 г. продолжала борьбу только Япония. 17 июля 2 августа 1945 г. состоялась Берлинская (Потсдамская) конференция 1945 глав правительств СССР, США и Великобритании, на… … Энциклопедия ньюсмейкеров
На войну (альбом) — На войну Альбом Северные врата … Википедия
Я объявляю вам войну (фильм) — Я объявляю вам войну Жанр Боевик Режиссёр Ярополк Лапшин В. Черных В главных ролях Кинокомпания Све … Википедия
На войну — Альбом Северные врата Дата выпуска 2001 Жанры Пэган метал фолк метал Лейбл … Википедия