-
101 régime du contrat simple
обычный договорный режим (один из режимов частного учебного заведения, при котором государство на основе договора выплачивает вознаграждение преподавателям, обладая правом методического и финансового контроля)Dictionnaire de droit français-russe > régime du contrat simple
-
102 remise
f1) передача; выдача; вручение2) доставка3) отсрочка7) средства, подлежащие зачислению на банковский счёт•- remise en cause
- remise de la chose
- remise des choses en l'état
- remise en compte
- remise concordataire
- remise du criminel
- remise de débet
- remise de dette
- remise documentaire
- remise d'espèces
- remise en état
- remise de l'extradé
- remise feinte
- remise gracieuse de la peine
- remise des lettres de créance
- remise matérielle
- remise de l'ouvrage
- remise partielle de la peine
- remise de la peine
- remise de la propriété
- remise réelle
- remise de rémunérations
- remise du titre
- remise totale de la peine
- remise au transport
- remise en vigueur -
103 rémunération d'appoint
Dictionnaire de droit français-russe > rémunération d'appoint
-
104 rémunération de base
основное [базовое] вознаграждение -
105 rémunération de l'auteur
Dictionnaire de droit français-russe > rémunération de l'auteur
-
106 rémunération équitable
Dictionnaire de droit français-russe > rémunération équitable
-
107 rémunération plafonnée
предельный размер вознаграждения, максимальное вознаграждениеDictionnaire de droit français-russe > rémunération plafonnée
-
108 rémunération proportionnelle
Dictionnaire de droit français-russe > rémunération proportionnelle
-
109 rétribution
fвознаграждение; гонорар; заработная плата -
110 salaire
m1) заработная плата; оклад•- salaire de base
- salaire de congé
- salaire conventionnel
- salaire différé
- salaire par équipe
- salaire fixe
- salaire garanti
- salaire horaire
- salaire d'inactivité
- salaire indirect
- salaire journalier
- salaire mensuel
- salaire minimum
- salaire minimum de croissance
- salaire en nature
- salaire à la pièce
- salaire aux pièces
- salaire plafonné
- salaire aux primes
- salaire privilégié
- salaire proprement dit
- salaire réel
- salaire de référence
- salaire au rendement
- salaire à la tâche
- salaire au temps
- salaire variable -
111 taxes
f pl1) сборы2) вознаграждение за процессуальные акты, выполняемые в ходе гражданского процесса (напр. проведение экспертизы) ( см. тж taxe)•- taxes d'effet équivalent
- taxes exceptionnelles
- taxes facultatives
- taxes obligatoires -
112 titre
m1) документ; правоустанавливающий документ; товарораспорядительный документ; ценная бумага2) основание; правовое основание, правовой титулà bon titre — на надлежащем основании;
conférer un titre — придавать правовое основание;
disposer à titre gratuit — совершать безвозмездные сделки;
produire un titre — предъявлять документ;
s'approprier sans titre — присваивать без основания;
siéger à titre individuel — принимать участие в заседаниях [заседать] в своём личном качестве ( в противоположность качеству представителя);
à titre accessoire — в качестве дополнительного [вспомогательного]...;
à titre conservatoire — в порядке обеспечения иска;
à titre consultatif — с совещательным голосом;
à titre énonciatif — в качестве примера;
à titre gracieux, à titre gratuit — бесплатно, безвозмездно;
à titre limitatif — исчерпывающе;
à titre officiel — в официальном порядке, официально;
à titre officieux — в неофициальном порядке, неофициально;
à titre onéreux — возмездно, за вознаграждение;
à titre particulier — относящийся к одному или нескольким конкретно поименованным предметам;
à titre permanent — на постоянной основе;
à titre personnel — персонально; частным образом;
à titre précaire — говорится о фактическом осуществлении полномочий, юридически принадлежащих другому лицу (напр. пользование имуществом, взятым в наём);
à titre préjudiciel — в преюдициальном [предварительном] порядке;
à titre de preuve — как доказательство, для подтверждения;
à titre professionnel — профессионально;
à titre provisionnel — в предварительном порядке;
à titre provisoire — на временной основе, временно;
à titre de réparation — в порядке компенсации;
à titre subsidiaire — субсидиарно;
à titre unilatéral — в одностороннем порядке;
à titre universel — относящийся ко всему или к части имущества ( без указания конкретных предметов)
3) сделка4) титул; ранг; учёная степеньavoir [porter] le titre — иметь ранг [учёную степень]
5) должность6) название•- titre d'ambassadeur
- titre d'artisan
- titre authentique
- titre d'autorité
- titre en blanc
- titre du budget
- titre cambiaire
- titre de congé
- titre constitutif
- titre constitutif de l'usufruit
- titre contrefait
- titre à court terme
- titre de créance
- titre de créance négociable
- titre de crédit
- titre décisif
- titre de délivrance
- titre dépendant
- titre de déplacement
- titre de dette
- titre dominant
- titre d'emprunt
- titre d'emprunt d'Etat
- titre essentiellement nominatif
- titre d'Etat
- titre étranger
- titre exécutoire
- titre falsifié
- faux titre
- titre de gage
- titre hypothécaire
- titre d'identité
- titre d'incarcération
- titre juridique
- juste titre
- titre légal
- titre locatif
- titre de maître-artisan
- titre de mouvement
- titre négociable
- titre nominatif
- titre de notaire
- titre opposé
- titre participatif
- titre de payement
- titre de permission
- titre au porteur
- titre primitif
- titre primordial
- titre principal
- titre de propriété
- titre de propriété industrielle
- titre de protection
- titre putatif
- titre récognitif
- titre à revenu fixe
- titre de séjour
- titre sorti au tirage
- titre d'un traité
- titre de transit
- titre translatif de propriété
- titre de transport
- titre universitaire
- titre de voyage -
113 trafic d'influence
торговля влиянием (оказание за вознаграждение воздействия на должностных лиц в целях совершения последними определённых действий в пользу просителя) -
114 travail au pair
работа в качестве помощника по хозяйству в семье (вознаграждение, гл. обр. в виде предоставления жилья, питания) -
115 vacation
-
116 vacations
-
117 droits d'auteur
авторское вознаграждение | авторский гонорар -
118 droits d'exploitation de licence
Le dictionnaire commercial Français-Russe > droits d'exploitation de licence
-
119 gratification
f(одноразовая) премия | (одноразовое) вознаграждение | бонус -
120 honoraires
m pl1) гонорар (писателя, художника, переводчика, адвоката) | вознаграждение | оплата услуг2) ( в строительной смете)оплата управленческих, проектных и консультационных работ и услуг•- honoraires de promotion
См. также в других словарях:
вознаграждение — Возмездие, мзда, плата, гонорар, жалованье, оклад, содержание; заработок, расчет. Пришел к хозяину за расчетом. .. Ср … Словарь синонимов
ВОЗНАГРАЖДЕНИЕ — денежное денежная оплата труда работников в виде заработной платы и премиальных выплат, зависящая от количества и качества труда. При комиссионном вознаграждении торговых работников оплата труда зависит от денежного оборота, от денежной выручки… … Экономический словарь
ВОЗНАГРАЖДЕНИЕ — ВОЗНАГРАЖДЕНИЕ, вознаграждения, ср. (книжн.). 1. только ед. Действие по гл. вознаграждать и вознаградить. 2. Плата за труд. Денежное вознаграждение. Вознаграждение натурой. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
Вознаграждение — Вознаграждение, связанное с арендуемым активом ожидание прибыльной работы на протяжении срока службы актива и выигрыша от повышения его стоимости или от реализации его остаточной стоимости. По английски: Rewards associated with a leased asset… … Финансовый словарь
Вознаграждение — см. Плата, вознаграждение, награда … Библейская энциклопедия Брокгауза
Вознаграждение — обычная, основная или минимальная заработная плата или обычное, основное или минимальное жалование и всякое другое вознаграждение, предоставляемое прямо или косвенно, в деньгах или в натуре работодателем работнику в силу выполнения последним… … Российская энциклопедия по охране труда
Вознаграждение — поощрение, награда, в том числе плата за труд. Словарь бизнес терминов. Академик.ру. 2001 … Словарь бизнес-терминов
Вознаграждение — в рамках теории мотивации это все, что человеку может казаться ценным … Словарь терминов антикризисного управления
ВОЗНАГРАЖДЕНИЕ — ВОЗНАГРАЖДЕНИЕ, я, ср. 1. см. вознаградить. 2. Плата за труд, за услугу. Денежное в. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
вознаграждение — В рамках теории мотивации|это все, что человеку может казаться ценным. [http://tourlib.net/books men/meskon glossary.htm] Тематики менеджмент в целом EN compensation … Справочник технического переводчика
ВОЗНАГРАЖДЕНИЕ — в гражданском законодательстве под вознаграждением понимается выплата управомоченному лицу обусловленных соглашением сторон либо законодательством денежных сумм за совершение им определенных действий (выполнение работы, оказание услуги и т.п.).… … Юридический словарь современного гражданского права