-
101 that is a piece of non sequitur
Универсальный англо-русский словарь > that is a piece of non sequitur
-
102 כּלָל וּכלָל לֹא
כּלָל וּכלָל לֹאвовсе нетכּלָל ז'1.правило 2.совокупность, общностьהַכּלָלобществоהִגִיעַ לִכלַלпришёл к (выводу, заключению)טוֹבַת הַכּלָלпольза общества, общее благо, благо общества
нет правил без исключенийיָצָא מִכּלַל-вышел из (употребления, исправности и т.п.)כּלָל לֹא, כּלָל וּכלָל לֹאвовсе нетכּלַל יִשׂרָאֵלевреи, еврейский народעַד... וְעַד בִּכלָלвключая, включительноעִנייְנֵי הַכּלָל ז"רобщественные вопросы (дела)כּלַל בַּרזֶלжелезное правило -
103 wcale
нареч.• вовсе• нисколько• отнюдь* * *вовсе; совсем, совершенно;\wcale dobry совсем неплохой; ничего себе; \wcale nie mogę zrozumieć я совсем не могу понять
+ całkiem, zupełnie* * *во́все; совсе́м, соверше́нноwcale dobry — совсе́м неплохо́й; ничего́ себе́
wcale nie mogę zrozumieć — я совсе́м не могу́ поня́ть
Syn: -
104 ԲՆԱՎ
մ. Вовсе, отнюдь, нисколько, совсем, нимало, ничуть, совершенно. ◊ Բնավ երբեք ни в коем случае.* * *[ADV]вовсеотнюдьничутьсовершенносовсем -
105 ԻՍԿԻ
մ. (խսկց.) 1. Совсем, вовсе. Իսկի էլ вовсе, совсем. 2. Хоть сколько-нибудь. 3. Когда-нибудь. 4. Даже.* * *[ADV]совсем -
106 черле
1) вОвсе; черле шын эвес вОвсе неправильно; 2) всё-таки, всё равнО; черле шын всё-таки правильно; 3) всегда, вообще; черле ындыг кижи он всегда такОй. -
107 καθόλου
εηίρρ.1) в общем, в целом;η καθόλου έννοια — общее понятие;
η επιχείρηση καθόλου ήταν επιτυχής — операция в целом была удачна;
2) (в отриц, предлож.) совсем, вовсе, совершенно, нисколько, нимало;δεν μού αρέσει καθόλου — это мне совсем не нравится;
δεν ήθελα καθόλου να σε θίξω — я вовсе не собирался тебя обидеть;
δεν θύμωσε καθόλου — он нисколько не обиделся;
3) (в вопр, предлож.) немножко, чуточку, чуть-чуть;μ' αγαπάς καθόλου; — ты любишь меня хоть немножко?
-
108 ei
2) ei tiliä без счета, "нет счета" (отметка на неоплаченном чеке)3) ei varoja без покрытия, "нет покрытия", "нет средств", "отсутствуют средства" (отметка на неоплаченном чеке)6) без достаточного покрытия, нет достаточного покрытия (отметка банка о недостаточной платежеспособности владельца чека)7) без маркировки, без отметки о грузовых местах, без отметки о количестве грузовых мест9) вовсе не, ничуть не, отнюдь не, никак не10) выбора не было12) еще не скоро13) не14) не было, чем платить15) не на пользу, корм не в коня (шутл.)16) не политический18) не стоит благодарностей, не стоит благодарности20) не удивительно, нет ничего удивительного22) не, нет, нету23) не- (в сложн. слов.)24) нельзя25) неплохо было бы, не мешало бы26) нерусский29) ни30) ни в коем случае31) ни за чтоei hevillä, ei millään
33) ни капли, ни чуточки35) ни туда, ни сюда36) никак37) никого38) никоим образом39) никтоei kenkään (ylät), ei kukaan
40) ничейei vara venettä kaada (sl.)
43) совсем не, вовсе не* * *1) (отрицательная частица при глагольных формах 3-го лица ед. ч.) не; нетhän ei tiedä — он не зна́ет
2) неei ainoastaan — не то́лько
ei koskaan — никогда́
ei kukaan — никто́
3)ei... eikä... — ни... ни...
ei enempää eikä vähempää — ни бо́льше ни ме́ньше
-
109 absolutamente
нареч.1) общ. (вовсе, совсем) решительно, (решительно) положительно, безусловно, совершенно, абсолютно, непременно2) разг. (совершенно, совсем) ровно, вовсе -
110 en absoluto
сущ.1) общ. (совершенно, ничуть) нисколько, абсолютно, безраздельно, вовсе нет, вообще, ничуть не бывало, решительно, совсем не..., нимало (нисколько, ничуть), вовсе2) разг. ничуть -
111 enteramente
нареч.1) общ. (всецело, целиком) сплошь, вполне, всецело, полностью, совершенно, совсем, сохранно, сполна, целиком2) разг. (полностью) кругом, (совсем, вовсе) совершенно, без остатка, вконец, вовсе3) перен. дочиста, насквозь4) прост. подчистую, чисто -
112 nullement
1. нареч.общ. никак, нисколько, ничуть, вовсе не (...), отнюдь не (...), совсем не (...)2. сущ.общ. блеск, никоим образом, сияние, вовсе нет, никак не (Cette proposition montre une solution probablement suffisante mais nullement optimale.), ни в какой степени -
113 rien moins que
нареч.общ. (...) вовсе не, (...) меньше всего, (...) вовсе не (...), (...) как бы (...), (...) совсем не (...) -
114 буопса
разг. вовсе; аны манна буопса кэлимэ ты сюда вовсе не приходи. -
115 отой
————————резать, надрезать. -
116 деле
деле Iто же, что дегеле;деле жаман эмес совсем неплохо;деле, деле! никак!, ни за что!, даже и не думай!деле II(да-эле)и, тоже, также;мында деле и здесь; здесь также;өткөн жылкынын баары бүгүн деле ойдо всё прошлогоднее и сегодня ещё в памяти;бөбөктөрүбүз деле, агаларыбыз деле и младшие наши братья, и старшие;андан деле, мындан деле и оттуда и отсюда;а деле и он тоже;суранса - суранып, суранбаса жөн деле кете берет спроситься - так спросится, а то и не спросясь уходит;ушу деле жарайт сойдёт и это, годится и это (большего, лучшего и не требуется);бул - сыр деле эмес да это и не секрет; и вовсе это не секрет;ансыз деле билем я и без него (или без того) знаю;шек санабай койсо деле болот можно и вовсе не сомневаться. -
117 зусім
lat. susemeсовсем, совершенно, вполне, вовсе* * *1) совсем; совершенно;2) вполне;3) вовсе* * *зусімсовсем -
118 egyáltalában
* * *egyáltalán 1. вообще;amenynyire őt \egyáltalában ismerem — насколько я его вообще знаю;
2.\egyáltalában nem haragszom önre — я нимало не сержусь на вас; ez \egyáltalában nem felel meg a tényeknek — это совершенно не соответствует фактам; \egyáltalában nem szükséges — вовсе не требуется; ő \egyáltalában semmit sem tesz — он решительно ничего не делает; \egyáltalában semmit sem tud. — он ровно ничего не знает; biz. ez \egyáltalában nem az — это совсем не то; ő \egyáltalában nem fog eljönni — он вообще не придёт; ma \egyáltalában nincs hideg — сегодня ничуть не холодно; ő nekem \egyáltalában nem nagybátyám — никакой он мне дядя; (ő) \egyáltalában nem orvos он никакой не доктор; ez \egyáltalábannem nehéz — это нисколько не трудно;(tagadásban) \egyáltalában nem/ne/nincs — вовсе не/нет; вообще не; нимало не; нисколько не; ничуть не; решительно не; ровно не; совершенно не; совсем не(т); ни чуточки не; отнюдь не; nép. никакой (не); rég. никак не(т);
3.(feleletként) \egyáltalában nem ! — какое там !
-
119 any
1. pron. indef.1) какой-нибудь, сколько-нибудь (в вопр. предл.); никакой (в отриц. предл.); can you find any excuse? можете ли вы найти какое-л. извинение, оправдание?; have you any money? есть ли у вас деньги?; I did not find any mistakes я не нашел никаких ошибок2) всякий, любой (в утверд. предл.); you can get it in any shop это можно достать в любом магазине; in any case во всяком случае; at any time в любое время3) he had little money if any если у него и были деньги, то очень немного, у него почти не было денег2. adverb1) нисколько; сколько-нибудь (при сравн. ст.); they are not any the worse for it они нисколько от этого не пострадали2) вообще; вовсе; совсем; it did not matter any это не имело никакого значения* * *(a) какой угодно; любой* * *какой-нибудь; любой* * *[an·y || 'enɪ] adj. любой, какой-либо; каждый, всякий adv. вообще, нисколько, совсем, вовсе, сколько-нибудь pron. кто-то* * *всякийкаждыйкакой-либокакой-нибудьлюбойопределененопределенный* * *1. мест.; неопред. 1) какой-нибудь 2) сколько-нибудь, какое-либо количество 3) никакой, ни один 4) нисколько 2. нареч. 1) нисколько; сколько-нибудь, еще 2) нисколько, ничуть -
120 far be it from me
ни за что, я вовсе не собираюсь, я вовсе не это имею в виду
См. также в других словарях:
вовсе — вовсе … Орфографический словарь-справочник
ВОВСЕ — нареч. совсем, все, совершенно, досконально, сполна; вкорень, вокорень, до конца, дочиста, окончательно; | навек, навсегда; без остатка, безповоротно; | никак, ничего, нисколько. Он скрипку вовсе покинул. Я вовсе этого не говорил и не знаю его.… … Толковый словарь Даля
ВОВСЕ — ВОВСЕ, нареч. (разг.). Совсем, совершенно (употр. с последующим отриц., без отриц. устар.). Вовсе не нужен. Вовсе я этого не хочу. Я вовсе не то говорю. Вовсе пропал. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
вовсе — Совсем, окончательно, решительно, вконец. Ср … Словарь синонимов
ВОВСЕ — ВОВСЕ, нареч. (разг.). Совсем, совершенно (без отриц. при следующем слове прост.). В. не требуется. В. пропал. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
вовсе не — (со следующим словом всегда пишется раздельно) … Орфографический словарь-справочник
вовсе не — • вовсе не, отнюдь не, далеко не Стр. 0115 Стр. 0116 Стр. 0117 Стр. 0118 Стр. 0119 … Новый объяснительный словарь синонимов русского языка
вовсе — нар., употр. очень часто 1. Слово вовсе используется при выражении уверенного отрицания чего либо. Я вовсе не собирался вас обижать. | Он вовсе не бедный человек. = абсолютно, совершенно, ни в коем случае 2. Если вы отвечаете кому то фразой Вовсе … Толковый словарь Дмитриева
вовсе не — (сочетание, пищущееся со следующим словом всегда раздельно: вовсе не похоже; вовсе не лёгкий труд; вовсе не красивый; вовсе не умный) … Орфографический словарь русского языка
вовсе не — во/все не Сочетание, пишущееся со следующим словом всегда раздельно: вовсе не похоже; вовсе не легкий труд; вовсе не красивый; вовсе непросто … Слитно. Раздельно. Через дефис.
вовсе — во/все (совсем, совершенно), нареч. Выступать вовсе не требуется … Слитно. Раздельно. Через дефис.