Перевод: с русского на все языки

со всех языков на русский

внуки

  • 21 желтый дом

    [NP; fixed WO]
    =====
    1. Also: ЖЕЛТЫЙ ДОМ obs, coll a hospital for the mentally ill:
    - lunatic < insane> asylum;
    - nut house.
         ♦ Судьба обошлась с ней неласково: сыновья её, один - спортивный журналист, другой - актёр, оказались неудачниками, невестка почти безвылазно обитала в жёлтом доме, внуки росли пугливыми и болезненными... (Максимов 2). Fate had been unkind to her: of her two sons - one a sports journalist, the other an actor-both had turned out to be failures, her daughter-in-law spent almost all her time in the lunatic asylum, her grandsons were growing up timorous and sickly... (2a).
         ♦ Базаров...считал рыцарские чувства чем-то вроде уродства или болезни и не однажды выражал своё удивление: почему не посадили в желтый дом Тоггенбурга со всеми миннезингерами и трубадурами? (Тургенев 2). Bazarov...regarded chivalrous feelings as something in the nature of a deformation or disease, and more than once expressed his surprise that Toggenburg with all his minnesingers and troubadours had not been put away in a madhouse (2f).
    2. [sing only]
    complete disorder, a noisy uproar, commotion:
    - [in limited contexts] a three-ring circus.
         ♦ "И без вас не сладко. Собачья жизнь, сумасшедший дом..." (Пастернак 1). "Things are bad enough without you. It's a dog's life, a madhouse..." (1a).

    Большой русско-английский фразеологический словарь > желтый дом

  • 22 сумасшедший дом

    [NP; fixed WO]
    =====
    1. Also: ЖЕЛТЫЙ ДОМ obs, coll a hospital for the mentally ill:
    - lunatic < insane> asylum;
    - nut house.
         ♦ Судьба обошлась с ней неласково: сыновья её, один - спортивный журналист, другой - актёр, оказались неудачниками, невестка почти безвылазно обитала в жёлтом доме, внуки росли пугливыми и болезненными... (Максимов 2). Fate had been unkind to her: of her two sons - one a sports journalist, the other an actor-both had turned out to be failures, her daughter-in-law spent almost all her time in the lunatic asylum, her grandsons were growing up timorous and sickly... (2a).
         ♦ Базаров...считал рыцарские чувства чем-то вроде уродства или болезни и не однажды выражал своё удивление: почему не посадили в желтый дом Тоггенбурга со всеми миннезингерами и трубадурами? (Тургенев 2). Bazarov...regarded chivalrous feelings as something in the nature of a deformation or disease, and more than once expressed his surprise that Toggenburg with all his minnesingers and troubadours had not been put away in a madhouse (2f).
    2. [sing only]
    complete disorder, a noisy uproar, commotion:
    - [in limited contexts] a three-ring circus.
         ♦ "И без вас не сладко. Собачья жизнь, сумасшедший дом..." (Пастернак 1). "Things are bad enough without you. It's a dog's life, a madhouse..." (1a).

    Большой русско-английский фразеологический словарь > сумасшедший дом

  • 23 на манер

    НА МАНЕР coll
    [PrepP; Invar; adv]
    =====
    1. на манер какой in a certain fashion (as specified), according to the fashion or custom of (some place or time): in the [AdjP]
    fashion (manner, style); after the [AdjP] fashion (manner); a la; || на русский (французский и т.п.) манер Russian-style (French-style etc).
         ♦...Волос они на голове не носили ни хохлами, ни буклями, ни на манер чёрт меня побери, как говорят французы; волосы у них были или низко подстрижены, или прилизаны... (Гоголь 3). They did not wear their hair in a long forelock, nor in curls, nor in the devil-may-care style - as the French call it; they wore it short-cropped or slicked down... (3e).
         ♦ "Вот княгиня Литовская... и с нею дочь её Мери, как она её называет на английский манер" (Лермонтов 1). "That's Princess Ligovskoj...and with her is her daughter Mary, as she calls her after the English fashion" (1a).
    2. на манер кого-чего similar to, resembling s.o. or sth.:
    - like s.o. (sth.);
    - in imitation of s.o. (sth.).
         ♦ Постепенно упорядочили свою деятельность внуки Карла Маркса, кропоткинцы, энгельсовцы и им подобные, за исключением буйной корпорации детей лейтенанта Шмидта, которую, на манер польского сейма, вечно раздирала анархия (Ильф и Петров 2). Little by little, the grandchildren of Karl Marx, the Kropotkinites, the Engelists, and their ilk organized their activity The dissenters were the stormy "children of Lieutenant Schmidt," who, like the Polish Sejm, were eternally torn by anarchy (2a).
         ♦...[Три девушки] стали настраивать свои чонгури... Потом по знаку одной из них они [девушки] ударили по струнам - и полилась мелодия, которую они тут же подхватили голосами и запели на манер старинных горных песен без слов (Искандер 6).... [The three girls] began tuning their chonguris....Then one of them gave a signal and they began to play. Their voices immediately took up the melody on the strings and they began singing in imitation of the mountaineer's old-fashioned song without words (6a).
         ♦ Я предложил ему свою комнату. Он не церемонился, даже ударил меня по плечу и скривил рот на манер улыбки (Лермонтов 1). [context transl] I offered him the use of my room; he made no pretense of ceremony, he even clapped me on the shoulder and twisted his mouth into the semblance of a smile (1a).

    Большой русско-английский фразеологический словарь > на манер

  • 24 внук

    м
    neto m; мн внуки ( потомки) descendentes mpl

    Русско-португальский словарь > внук

  • 25 правнук

    м

    его́ пра́внук — torununun oğlu

    ••

    на́ши пра́внуки — torunlarımız

    Русско-турецкий словарь > правнук

  • 26 внук

    внук
    м
    1. ὁ ἐγγονός, τό ἐγγόνι·
    2. \внуки мн. (потомство) οἱ ἀπόγονοι.

    Русско-новогреческий словарь > внук

  • 27 внук

    m
    lapsenlapsi; pojanpoika ( по сыну); tyttärenpoika ( по дочери)

    внукиpl lastenlapset

    Русско-финский словарь > внук

  • 28 праправнук

    м.
    2) мн. прапра́внуки ( потомки) descendientes m pl
    * * *
    n
    gener. chozno, tataranieto

    Diccionario universal ruso-español > праправнук

  • 29 внук

    2) мн. ч. petits-enfants m pl
    * * *
    м.
    1) petit-fils m (pl petits-fils)
    2) мн.

    внуки ( потомки) — descendants m pl

    * * *
    n
    gener. petit-fils

    Dictionnaire russe-français universel > внук

  • 30 правнук

    м.
    1) arrière-petit-fils [-fis] m (pl arrière-petits-fils), arrière-petite-fille f (pl arrière-petites-filles)
    2) мн.

    пра́внуки ( потомки) — descendants m pl

    * * *
    n

    Dictionnaire russe-français universel > правнук

  • 31 правнучка

    ж.
    1) arrière-petit-fils [-fis] m (pl arrière-petits-fils), arrière-petite-fille f (pl arrière-petites-filles)
    2) мн.

    пра́внуки ( потомки) — descendants m pl

    * * *
    n

    Dictionnaire russe-français universel > правнучка

  • 32 внук

    1) ( сын сына) nipote м.
    2) ( потомки) внуки posteri м. мн., discendenti м. мн.
    * * *
    м.
    2) мн. nipoti m pl
    3) мн. ( потомки) nipoti m pl, discendenti m pl
    * * *
    n
    gener. nipote

    Universale dizionario russo-italiano > внук

  • 33 правнук

    pronipote м., bisnipote м.
    * * *
    м.
    1) pronipote m, f, bisnipote m, f
    2) мн. пра́внуки ( потомки) posteri m pl; figli m pl разг.
    * * *
    n
    gener. bisnipote, pronipote

    Universale dizionario russo-italiano > правнук

  • 34 правнучка

    pronipote ж., bisnipote ж.
    * * *
    ж.
    1) pronipote m, f, bisnipote m, f
    2) мн. пра́внуки ( потомки) posteri m pl; figli m pl разг.
    * * *
    n
    gener. bisnipote, pronipote

    Universale dizionario russo-italiano > правнучка

  • 35 есть

    Русско-казахский словарь > есть

  • 36 утеха

    ж
    1) ( забава) кызык, уен-көлке, мәзәк, рәхәт, уен
    2) ( утешение) юаныч, куаныч

    Русско-татарский словарь > утеха

  • 37 их

    I. мест., род. и винит. мн. от Он їх, (после предлогов) них и їх (зап. них). [Заріж і їх (Шевч.). Я на сторожі коло їх поставлю слово (Шевч.). Наклав між їх (Грінч. I). Обороняючи од них свої бджоли (Куліш). Просити в них ласки (Франко)].
    II. мест. притяж. їхній, (реже) їх. [Їхня кров ще гаряча на ранах, їхні рани горять ще в огні (Олесь). Батьки ніколи не знають того, що одбувається в душі їхніх дітей (Крим.). Що- до їхньої української освіти… (Єфр.). Нехай бачать сини і внуки, що батьки їх помилялись (Шевч.). На їх окраденій землі (Шевч.). Історія їх кохання (Грінч.)]. Живём их или ихними милостями - живемо їхньою ласкою, з їхньої (з їх) ласки. Я видел их брата - я бачив їхнього брата. Все дети их больны - усі їхні діти (усі діти в них, в їх) хорі (слабі).
    * * *
    I мест.
    1) (род. п., вин. п. от "они") їх
    2) ( притяжательное) ї́хній, - їх
    II межд.; тж. и-их
    ех, е-ех, іх, і-іх

    Русско-украинский словарь > их

  • 38 наследник

    1) спадкоємець (-мця), спадкоємця (-ці, м. р.). [Батьками цивілізації в Европі були давні греки, а спадкоємцями стали усі християнські народи (Доман.). Діти, внуки, небожата - все-ж то адепти, одноідейні спадкоємці Кониськ.)]. Законный -ник - правний (законний) спадкоємець. Прямой -ник - безпосередній (по крови: кревний) спадкоємець;
    2) (преемник) наступник. [Країна вся боялась, що вона (королева) умерти може без кревного наступника (Грінч.)]. -ник престола - наступник на престолі (на троні, на царстві); срв. Престолонаследник.
    * * *
    1) спадкоє́мець, -мця; наслі́дник; ( преемник) насту́пник
    2) ( престола) наслі́дник, насту́пник

    Русско-украинский словарь > наследник

  • 39 правнук

    -внучек правнук, правнучок (-чка), (диал.) праонук, праонучок. [І зібрались його діти, правнуки і внуки (Рудан.)].
    * * *
    пра́внук

    Русско-украинский словарь > правнук

  • 40 правнучата

    правнучата (ед. ч. правнуча, -чати), правнуки.
    * * *
    правнуча́та, -ча́т, пра́внуки, -ків; ( правнучки) пра́внучки, -чок

    Русско-украинский словарь > правнучата

См. также в других словарях:

  • внуки — потомки, внуки правнуки, потомство, будущие поколения, правнуки, грядущие поколения, сыновья, внучата, сыны Словарь русских синонимов. внуки 1. внучата 2. см. потомки Словарь синонимов русского языка. Практический справочник. М.: Ру …   Словарь синонимов

  • внуки —     ВНУКИ, внучата …   Словарь-тезаурус синонимов русской речи

  • Внуки — см. Потомки (Источник: «Афоризмы со всего мира. Энциклопедия мудрости.» www.foxdesign.ru) …   Сводная энциклопедия афоризмов

  • внуки — ВНУКИ1, ов, мн Дети сына или дочери по отношению к их родителям: бабушке и дедушке. Бабушка троих внуков. ВНУКИ2, ов, только мн Люди, молодое поколение по отношению к старшим, к предкам. В 60 е годы некоторые люди надеялись на то, что их внуки… …   Толковый словарь русских существительных

  • Внуки Святослава — Внуки Святослава  акустическая фолк рок группа из города Ярославля. Образована 8 марта 2002 года. Но основа современного состава существует с 2005 года. С этого времени ансамбль начинает активно гастролировать, появляются новые слушатели. По …   Википедия

  • внуки-правнуки — см. потомки Словарь синонимов русского языка. Практический справочник. М.: Русский язык. З. Е. Александрова. 2011. внуки правнуки сущ., кол во синонимов: 8 • …   Словарь синонимов

  • внуки-правнуки — внуки правнуки, внуков правнуков …   Орфографический словарь-справочник

  • Внуки Шамиля — Террористическая организация, действовавшая во второй половине 90 х гг. 20 века преимущественно на территории Турции и, возможно, связанная со спецслужбами этой страны. Наибольшую известность получила акция, ставшая известной как Захват парома… …   Википедия

  • Внуки королевы Виктории и принца Альберта — У британской королевы Виктории (1819 1901, королева с 1837) и её мужа принца Альберта (1819 1861) было 42 внука, каждый из которых приходился друг другу либо сестрой, либо братом, либо двоюродным родственником. В этой статье также перечисляются 9 …   Википедия

  • Внуки — (правовое положение)         В. имеют определённые права и несут правовые обязанности по отношению к деду и бабке как по отцовской, так и по материнской линии. Так, по советскому праву нуждающиеся несовершеннолетние или нетрудоспособные… …   Большая советская энциклопедия

  • Внуки — мн. Потомки. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»